Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verslag werd geconcludeerd » (Néerlandais → Allemand) :

In dat verslag werd geconcludeerd dat de grenswaarden van Richtlijn 2003/44/EG kunnen worden aangescherpt.

In diesem Bericht kommt man zu dem Schluss, dass es angezeigt ist, die in der Richtlinie 2003/44/EG festgelegten Grenzwerte zu verschärfen.


In dat verslag werd geconcludeerd dat de grenswaarden van Richtlijn 2003/44/EG dienden te worden aangescherpt.

In diesem Bericht kommt man zu dem Schluss, dass es angezeigt ist, die in der Richtlinie 2003/44/EG festgelegten Grenzwerte zu verschärfen.


AA. overwegende dat in het verslag van het Parlement over het speciale verslag werd geconcludeerd dat de bekommernissen van de Ombudsman over mogelijk wanbeheer gerechtvaardigd waren;

AA. in der Erwägung, dass der Bericht des Parlaments in Bezug auf den Sonderbericht zu dem Ergebnis kommt, dass die Bedenken des Bürgerbeauftragten wegen möglicher Missstände in der Verwaltung berechtigt sind;


overwegende dat in het verslag van het Parlement over het speciale verslag werd geconcludeerd dat de bekommernissen van de Ombudsman over mogelijk wanbeheer gerechtvaardigd waren;

in der Erwägung, dass der Bericht des Parlaments in Bezug auf den Sonderbericht zu dem Ergebnis kommt, dass die Bedenken des Bürgerbeauftragten wegen möglicher Missstände in der Verwaltung berechtigt sind;


Deze staat/dit verslag werd op . in drievoud aan het personeelslid overhandigd.

Dieser Bericht wurde in dreifacher Ausfertigung dem Personalmitglied am ausgehändigt.


Dat verslag vermeldt de redenen waarom er beslist werd een vrijstelling van milieueffectbeoordeling te verlenen voor de wijzigingen van het voorontwerp.

In diesem Bericht werden die Gründe angegeben, aus denen beschlossen wurde, die Abänderungen des Vorentwurfs von einer Bewertung der Umweltverträglichkeit zu befreien.


In dit verslag werd geconcludeerd dat de niet-bindende maatregelen moesten worden gehandhaafd.

Der Bericht ist zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die nichtverbindlichen Maßnahmen beibehalten werden sollten.


In dit verslag werd geconcludeerd dat het overheidstekort in Frankrijk in 2002 boven de in het Verdrag neergelegde referentiewaarde van 3% uitkwam, dat die overschrijding niet van tijdelijke aard was en niet veroorzaakt werd door een ongewone gebeurtenis die buiten de macht van de Franse autoriteiten viel, noch door een ernstige economische neergang in de zin van het Verdrag.

In diesem Bericht wurde die Schlussfolgerung gezogen, dass das Überschreiten des Defizit-Referenzwertes von 3 % des BIP durch Frankreich im Jahr 2002 weder als vorübergehendes Phänomen zu betrachten sei, noch aus ungewöhnlichen Ereignissen, die sich der Kontrolle Frankreichs entzogen, oder aus einer ernsten Rezession im Sinne des Vertrages resultierte.


In het EMI-verslag werd o.a. geconcludeerd dat uitsluitend kredietinstellingen met een vergunning dergelijke instrumenten mogen uitgeven.

Der EWI-Bericht kam u.a. zu der Schlußfolgerung, daß nur zugelassene Kreditinstitute zur Ausgabe socher Karten berechtigt sein sollten.


(1) De Commissie heeft vandaag een verslag van de heer René Steichen, commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling, over de marktsituatie in de sector melk en zuivelprodukten goedgekeurd. In dit verslag wordt geconcludeerd dat de melkquota voor het melkprijsjaar 1994/1995 met 1 % moeten worden verlaagd.

(1) Die Kommission hat heute einen Bericht des für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zuständigen Kommissionsmitglieds René Steichen über die Marktlage im Sektor Milch und Milcherzeugnisse angenommen. Fazit dieses Berichts ist die notwendige Senkung der Milchquoten im Wirtschaftsjahr 1994/95 um 1 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag werd geconcludeerd' ->

Date index: 2021-11-06
w