Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit verzet hebben we uiteindelijk overwonnen omdat " (Nederlands → Duits) :

Toch lopen we in vergelijking met het luchtvervoer tientallen jaren achter en het obstakel waar wij tegenaan liepen was het enorme conservatisme binnen de Europese spoorwegen, met name het enorme verzet tegen reizigersrechten. Dit verzet hebben we uiteindelijk overwonnen omdat wij akkoord gingen met uitzonderingen die er mogelijk voor zorgen dat tenuitvoerlegging pas over vijftien jaar plaatsvindt, rond 2023.

Das ändert jedoch nichts daran, dass wir im Vergleich zur Luftfahrt Jahrzehnte im Rückstand sind und dass wir hier auf den außerordentlich konservativen Geist des europäischen Schienenverkehrs gestoßen sind, seinen enormen Widerstand gegen die Rechte der Fahrgäste, der jedoch letztlich überwunden wurde, denn wir haben Sonderregelungen angenommen, deren Umsetzung in fünfzehn Jahren, d. h. etwa im Jahre 2023, anstehen könnte.


Omdat het in eerste instantie zal gaan om een overlay van signalen in eenzelfde frequentieband, hebben de Verenigde Staten zich om redenen van militaire veiligheid er in het begin tegen verzet dat de signalen van het GALILEO-systeem gebruik zouden maken van een modulatie die gedeeltelijk in overlay zou worden uitgezonden op het toekomstige militaire signaal van GPS, de ...[+++]

Eines der Probleme war die Überlagerung der Signale auf demselben Frequenzband. Die Vereinigten Staaten sprachen sich aus Gründen der militärischen Sicherheit dagegen aus, dass für die Signale des GALILEO-Systems eine Modulation verwendet wird, die zum Teil diejenige des künftigen militärischen GPS-Signals ,M-Code" überlagert.


Ongeacht voor welke optie uiteindelijk wordt gekozen, zal de goedkeuring van de hierboven beschreven opdracht van het netwerk bepaalde gevolgen hebben voor de rol en de status van de NCP's, omdat zij zich zullen bezighouden met het verzamelen en analyseren van gegeve ...[+++]

Jedwede Option, die gewählt wird, hat - sofern der oben erläuterte Gesamtauftrag angenommen wird - bestimmte Auswirkungen auf die Aufgabenstellung und den Status der nationalen Kontaktstellen, da sie für die Sammlung und Analyse der Informationen auf nationaler Ebene zuständig sind.


13 steden zijn in de Monitor, maar niet in het uiteindelijke klassement opgenomen omdat zij niet aan het criterium van gegevensdekking hebben voldaan: ten minste 45 % gegevensdekking op indexniveau en ten minste 33 % voor de subindexcijfers van "culturele vitaliteit" en "creatieve economie".

13 Länder wurden zwar in den Vergleich aufgenommen, in den abschließenden Ranglisten jedoch nicht berücksichtigt, da ihr Datenbestand nicht den Kriterien entsprach: Auf Indexebene musste die Abdeckung mindestens 45 % betragen, für die Teilindizes „kulturelle Dynamik“ und „Kreativwirtschaft“ mindestens 33 %.


Richtlijn 2014/59/EU bepaalt dat instellingen aan een minimumvereiste voor eigen vermogen en in aanmerking komende passiva („MREL”) moeten voldoen om te vermijden dat instellingen excessief steunen op financieringsvormen die van bail-in zijn uitgesloten, omdat het niet voldoen aan het MREL een negatieve impact zou hebben op de verliesabsorptie- en herkapitalisatiecapaciteit van instel ...[+++]

In der Richtlinie 2014/59/EU ist vorgesehen, dass Institute eine Mindestanforderung an Eigenmittel und berücksichtigungsfähige Verbindlichkeiten (im Folgenden „MREL“) erfüllen sollten, um zu vermeiden, dass die Institute sich allzu sehr auf Refinanzierungsformen stützen, die vom Bail-in ausgeschlossen sind, da eine Nichterfüllung der MREL die Verlustabsorptions- und Rekapitalisierungskapazität der Institute und schließlich die Gesamtwirkung der Abwicklung beeinträchtigen würde.


Deze obstakels hebben wij echter overwonnen omdat van meet af aan duidelijk was dat we gelijk hadden, dat Europa de prijs aan het betalen was voor zeven jaar zonder politieke dialoog met Afrika, en dat dit slecht was voor Afrika, slecht voor Europa en slecht voor de wereld.

Als wir den Afrika-Gipfel in Angriff nahmen, wussten wir um die damit verbundenen Schwierigkeiten. Doch wir haben sie überwunden, denn es war von vornherein klar, dass wir Recht hatten, dass Europa den Preis zahlen musste für sieben Jahre ohne politischen Dialog mit Afrika und dass das schlecht für Afrika, schlecht für Europa und schlecht für die Welt war.


Deze obstakels hebben wij echter overwonnen omdat van meet af aan duidelijk was dat we gelijk hadden, dat Europa de prijs aan het betalen was voor zeven jaar zonder politieke dialoog met Afrika, en dat dit slecht was voor Afrika, slecht voor Europa en slecht voor de wereld.

Als wir den Afrika-Gipfel in Angriff nahmen, wussten wir um die damit verbundenen Schwierigkeiten. Doch wir haben sie überwunden, denn es war von vornherein klar, dass wir Recht hatten, dass Europa den Preis zahlen musste für sieben Jahre ohne politischen Dialog mit Afrika und dass das schlecht für Afrika, schlecht für Europa und schlecht für die Welt war.


Met deze grotere politieke wil, of het nu gaat om al het beleid van de Europese Unie en van de lidstaten, of om de specifieke acties die daarop volgen, om vrouwen zichtbaarder te maken, om met gelijkheid ook sociale vooruitgang te bereiken, hebben we, uiteindelijk, een positieve bijdrage geleverd, zodat we over vier jaar - zoals de commissaris al zei - een positieve balans kunnen opmaken van het werk dat we ...[+++]

Dieser verstärkte politische Wille, ob in allen Strategien der EU und der Mitgliedstaaten, oder in spezifischen Maßnahmen, um Frauen mehr Sichtbarkeit zu verleihen, damit die Gleichstellung der Geschlechter zusammen mit sozialem Fortschritt erreicht wird, macht dies zu einem Schlüsselbeitrag, und wir hoffen, dass wir in vier Jahren – wie die Frau Kommissarin gesagt hat – eine positive Bilanz unserer Arbeit mit dem Parlament, der Kommission und dem Rat ziehen können.


Het tweede gedeelte keurden wij echter af omdat het strijdig is met het eerste gedeelte. Uiteindelijk hebben wij vóór gestemd omdat dit verslag geen oordeel velt over het uiteindelijke doel, maar over de voortgang van de onderhandelingen, en omdat het kritisch en objectief de rechtsgemeenschap en de besluiten van de Europese Unie bespreekt en geen finaal oordeel is waarover wordt gestemd.

Wir haben aber zum Schluss zugestimmt, obwohl der zweite Teil eine Mehrheit erhalten hat, weil dieser Bericht nicht die Finalität beurteilt, sondern den Stand der Verhandlungen; weil er sich kritisch und objektiv mit der Rechtsgemeinschaft und den Beschlüssen der Europäischen Union auseinandersetzt und nicht eine finale Abstimmung und Erklärung darstellt.


Deze regelgeving zou dan ook moeten leiden tot lagere inputkosten, zowel voor de gereglementeerde sectoren omdat een beter gebruik van de milieubronnen wordt aangemoedigd, als voor de sectoren die uiteindelijk baat zullen hebben bij minder vervuilde input, en tot lagere kosten voor de gezondheid van de werknemers en voor de volksgezondheid.

Sie müßte auch zu verringerten Inputkosten führen, sowohl für die regulierten Industrien, indem sie dort zu einer besseren Nutzung der Ressourcen anhält, als auch für die Industrien, die schließlich von weniger verschmutzten Inputs profitieren und von reduzierten Kosten für die Gesundheit der Arbeiter und das öffentliche Gesundheitswesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verzet hebben we uiteindelijk overwonnen omdat' ->

Date index: 2023-08-09
w