Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit vier jaar durend proces » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat het vredesakkoord van Dayton, dat in november 1995 tot stand is gekomen en is op 14 december 1995 in Parijs is ondertekend, een eind heeft gemaakt aan de tragische, vier jaar durende oorlog en een gelegenheid heeft geboden om het land politiek en economisch her op te bouwen;

A. in der Erwägung, dass das Friedensabkommen von Dayton, das im November 1995 ausgehandelt und am 14. Dezember 1995 in Paris unterzeichnet wurde, dem tragischen vierjährigen Krieg ein Ende setzte und eine Gelegenheit für den politischen und wirtschaftlichen Wiederaufbau des Landes bot;


"Alle technologieën die voor deze tentoonstelling zijn ontwikkeld, zijn het resultaat van een vier jaar durende samenwerking.

„Alle für diese Ausstellung entwickelten Technologien sind das Ergebnis einer vierjährigen Zusammenarbeit.


Aan het einde van dit vier jaar durend proces, één van de sleutelelementen van de hervorming van de suikersector van 2006, is het EU-quotum voor suiker en isoglucose verlaagd tot 14 miljoen ton (waarvan 13,3 miljoen ton voor suiker).

Am Ende dieses vierjährigen Prozesses wurde als ein Kernbestandteil der Reform die EU-Quote für Zucker und Isoglukose auf 14 Mio. Tonnen (davon 13,3 Mio. Tonnen für Zucker) reduziert.


Milieuactieprogramma 's hebben de ontwikkeling van het EU-milieubeleid gestuurd sinds het begin van de jaren 70 en het zesde MAP moet dan ook worden gezien als een onderdeel van een globaal, 40 jaar durend proces.

Mit den Umweltaktionsprogrammen werden seit Beginn der 70er Jahre die Leitlinien der EU-Umweltpolitik festgelegt; insofern ist das 6. UAP als Teil eines umfassenden 40-jährigen Prozesses zu sehen.


Y. overwegende dat mevrouw Ann Abraham, parlementaire ombudsman en ombudsman voor volksgezondheid van het VK, de bevindingen van haar vier jaar durende onderzoek in december 2008 aan de commissie heeft voorgesteld, en overwegende dat de regering van het VK in januari 2009 hierop geantwoord heeft door mogelijke ex gratia betalingen aan de onevenredig benadeelden voor te stellen maar dat dit niet kan beschouwd worden als een gepaste schadeloosstelling van vele van de slachtoffers,

Y. in der Erwägung, dass die britische Bürgerbeauftragte für das Parlament und den Gesundheitsdienst, Ann Abraham, dem Petitionsausschuss im Dezember 2008 zwar ihre Schlussfolgerungen vorgestellt hat, zu deren Ausarbeitung sie vier Jahre benötigte, dass die Antwort der britischen Regierung vom Januar 2009 – mögliche freiwillige Zahlungen an diejenigen Personen, die besonders stark betroffen waren – jedoch nicht als angemessene Abhilfe für die zahlreichen Opfer des Debakels angesehen werden kann,


Y. overwegende dat mevrouw Ann Abraham, parlementaire ombudsman en ombudsman voor volksgezondheid van het VK, de bevindingen van haar vier jaar durende onderzoek in december 2008 aan de commissie heeft voorgesteld, en overwegende dat de regering van het VK in januari 2009 hierop geantwoord heeft door mogelijke ex gratia betalingen aan de onevenredig benadeelden voor te stellen maar dat dit niet kan beschouwd worden als een gepaste schadeloosstelling van vele van de slachtoffers,

Y. in der Erwägung, dass die britische Bürgerbeauftragte für das Parlament und den Gesundheitsdienst, Ann Abraham, dem Petitionsausschuss im Dezember 2008 zwar ihre Schlussfolgerungen vorgestellt hat, zu deren Ausarbeitung sie vier Jahre benötigte, dass die Antwort der britischen Regierung vom Januar 2009 – mögliche freiwillige Zahlungen an diejenigen Personen, die besonders stark betroffen waren – jedoch nicht als angemessene Abhilfe für die zahlreichen Opfer des Debakels angesehen werden kann,


– (LT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de al vier jaar durende oorlog in Darfur biedt weinig hoop dat in landen in oorlog de mensenrechten geëerbiedigd zullen worden.

– (LT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der schon vier Jahre andauernde Krieg in Darfur gibt wenig Hoffnung, dass die Menschenrechte in kriegführenden Ländern geachtet werden.


De Europese Unie neemt de evaluatie van het IAEA zeer serieus, volgens de welke het niet in staat is geweest enige vooruitgang te boeken in het al bijna vier jaar durende intensieve onderzoek naar de strekking en juistheid van de verklaringen van Iran met betrekking tot de vreedzame aard van haar nucleaire programma.

Die EU ist besorgt über die Einschätzung der IAEO, dass sie in nahezu vier Jahren genauer Überwachung keine Fortschritte bei ihren Bemühungen erzielen konnte, die Richtigkeit und den Umfang der Angaben Irans zum friedlichen Charakter seines Nuklearprogramms zu bestätigen.


Tijdens de vier jaar durende burgeroorlog in Sierre Leone werden duizenden gedwongen hun huis op het platteland te verlaten voor de betrekkelijke veiligheid van steden zoals Freetown en Bo.

Durch vier Jahre Bürgerkrieg in Sierra Leone wurden Tausende gezwungen, aus ihrer Heimat auf dem Land in die relative Sicherheit von Städten wie Freetown und Bo zu fliehen.


Na vier jaar durende werkzaamheden bij de Raad, die niet tot een goed einde zijn gebracht, heeft de Commissie besloten de intrekking aan te kondigen van het voorstel inzake de afschaffing van de bronheffing op uitkeringen van rente en royalty's tussen ondernemingen".

Nach vier Jahren ergebnisloser Arbeiten im Rat hat die Kommission beschlossen, den Vorschlag zur Abschaffung der Quellensteuer auf Zins- und Gebührenzahlungen zwischen Unternehmen zurückzuziehen".




D'autres ont cherché : vier     vier jaar     vier jaar durende     einde van dit vier jaar durend proces     jaar     jaar durend     jaar durend proces     dit     welke het     bijna vier     bijna vier jaar     europese     tijdens de vier     niet     dit vier jaar durend proces     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vier jaar durend proces' ->

Date index: 2022-05-11
w