Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit vlak zeer duidelijk aangegeven » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals in eerdere verslagen vermeld, heeft het Cohesiefonds er echter geen bezwaar tegen om duidelijk aangegeven verschillende fasen te ondersteunen van projecten waarvan andere fasen dan worden ondersteund door het EFRO; dit geldt met name voor zeer grote vervoersinfrastructuurprojecten.

Wie bereits in früheren Berichten dargelegt wurde, kann der Kohäsionsfonds jedoch mehrere klar abgegrenzte Stadien eines Vorhabens finanzieren, während der EFRE andere Stadien desselben Vorhabens unterstützt. Dies gilt vor allem für sehr umfang reiche Verkehrsinfrastrukturvorhaben.


U hebt uw wens op dit vlak zeer duidelijk aangegeven en ik denk, mevrouw Jiménez-Becerril Barrio, dat uw persoonlijke, ingrijpende ervaring hierin is verweven.

Sie haben Ihren Wunsch nach dieser Charta in der Tat sehr klar und, so denke ich, Frau Jiménez-Becerril Barrio, mit all Ihrer schmerzhaften persönlichen Erfahrungen, die sie gemacht haben, zum Ausdruck gebracht.


Die wijziging is bij de parlementaire voorbereiding als volgt toegelicht : « De problemen die zich stellen op het vlak van veiligheid, o.a. naar aanleiding van de herhaalde gijzelnemingen bij ontvluchtingen, hebben de noodzaak aangetoond om een aantal bepalingen van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden te wijzigen. De regering wenst een duidelijk signaal te geven da ...[+++]

Diese Änderung wurde in den Vorarbeiten wie folgt kommentiert: « Die Probleme, die sich in Bezug auf die Sicherheit stellen, insbesondere im Anschluss an die wiederholten Geiselnahmen im Hinblick auf Ausbrüche, beweisen die Notwendigkeit, gewisse Bestimmungen des Grundsatzgesetzes vom 12. Januar 2005 über das Gefängniswesen und die Rechtsstellung der Inhaftierten zu ändern. Die Regierung möchte das deutliche Signal geben, dass die Geiselnahme gleich welcher Person, die sich in einem Gefängnis befindet, eine sehr ernsthafte Problematik ist und folglich dem Gefängnisdirektor die Möglichkeit gibt ...[+++]


Het is ondertussen zeer duidelijk dat er nood is aan een interne energiemarkt die in staat is de Europese economie aan te jagen en het concurrentievermogen te bevorderen, de afhankelijkheid van derde landen te verminderen en de energieprijzen goedkoper te maken. De wetgevings- en niet-wetgevingsinitiatieven op het vlak van energie moeten tot doel hebben te zorgen voor de zekerheid van de energievoorziening door middel van een gediversifieerd energienet, nieuwe infrastructuur voor hernieuwbare energie en een gecoör ...[+++]

Es besteht heute kein Zweifel daran, dass ein Energiebinnenmarkt geschaffen werden muss, der in der Lage ist, das Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu steigern und gleichzeitig die Abhängigkeit von Drittländern verringert und für erschwinglichere Energiepreise sorgt. Legislative und nichtlegislative Initiativen sollten darauf abzielen, die Energieversorgung durch ein diversifiziertes Energienetz, eine neue Infrastruktur für erneuerbare Energien und eine koordinierte Forschung und Entwicklung von neuen Energiequellen sicherzustellen. Solche Initiativen sollten sich auf eine enge Zusammenarbeit zwischen der ...[+++]


Hoewel er meer dan één manier is om superieure innovatieprestaties te bereiken, is het duidelijk dat alle innovatieleiders, Finland, Zweden, Denemarken en Duitsland, zeer goed scoren op het vlak van OO-uitgaven, ook door het bedrijfsleven.

Obgleich es nicht nur einen Weg zur Spitzenleistung bei der Innovation gibt, zeigen alle Innovationsführer, Finnland, Schweden, Dänemark und Deutschland, deutlich sehr gute Leistungen in der Kategorie FuE-Aufwendungen, darunter auch Aufwendungen von Unternehmen.


Na de invoeging zullen er geconsolideerde versies van de GMO beschikbaar komen, waarin de bepalingen voor wijn zeer duidelijk zullen worden aangegeven.

Nach der Einbeziehung werden konsolidierte Fassungen der einheitlichen GMO zur Verfügung stehen, aus denen die Bestimmungen zu Wein eindeutig ersichtlich sind.


Ik ben blij dat in het verslag zeer duidelijk wordt aangegeven dat het hier alleen om hernieuwbare energie gaat en niet om koolstofarme energie.

Ich bin froh, dass der Bericht sehr klar sagt, dass es hier nur um erneuerbare Energien geht und nicht um CO2-arme Energien.


De Commissie heeft in haar indicatief programma op het gebied van kernenergie zeer duidelijk aangegeven dat overeenkomstig artikel 40 van het Euratom-Verdrag "de liberalisering van de interne elektriciteitsmarkt van de Gemeenschap betekent dat kernenergie moet kunnen concurreren met de andere energiebronnen, en wel in een gelijk kader en onder dezelfde omstandigheden".

So hat die Kommission insbesondere in ihrem hinweisenden Nuklearprogramm gemäß Artikel 40 Euratomvertrag unmißverständlich festgestellt, daß die Entwicklung in Richtung Liberalisierung des Elektrizitätsbinnenmarktes der Gemeinschaft einschließt, daß die Kernenergie mit den anderen Energieträgern in einem gleichen Rahmen und zu gleichen Bedingungen in Wettbewerb treten muß.


Zoals in eerdere verslagen vermeld, heeft het Cohesiefonds er echter geen bezwaar tegen om duidelijk aangegeven verschillende fasen te ondersteunen van projecten waarvan andere fasen dan worden ondersteund door het EFRO; dit geldt met name voor zeer grote vervoersinfrastructuurprojecten.

Wie bereits in früheren Berichten dargelegt wurde, kann der Kohäsionsfonds jedoch mehrere klar abgegrenzte Stadien eines Vorhabens finanzieren, während der EFRE andere Stadien desselben Vorhabens unterstützt. Dies gilt vor allem für sehr umfang reiche Verkehrsinfrastrukturvorhaben.


Daaruit blijkt zeer duidelijk dat het werken aan een beter milieu en het streven naar meer werkgelegenheid hand in hand kunnen gaan, zoals reeds werd aangegeven in het aan de informele milieuraad te Arrhus voorgelegde verslag van de diensten van de Commissie over het thema concurrentievermogen, werkgelegenheid en milieu.

Hier wird in vortrefflicher Weise veranschaulicht, daß Umwelt und Beschäftigung sich gegenseitig ergänzen können, wie dies in dem von den Dienststellen der Kommission angefertigten Bericht angeregt wird. Anläßlich der informellen Tagung des Rates Umwelt in Arrhus wurde der Bericht unter dem Thema Wettbewerb, Beschäftigung und Umwelt vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vlak zeer duidelijk aangegeven' ->

Date index: 2024-06-17
w