Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit voorontwerp vergelijkbaar blijft » (Néerlandais → Allemand) :

In het jaarverslag van 2010, dat gebaseerd is op de bijdragen van de Europese veiligheids- en defensieacademie, van andere EU-opleidingsinstanties en van lidstaten, wordt melding gemaakt van verbeteringen op sommige gebieden met betrekking tot het EVDB en EVDB-opleidingen, maar wordt tevens opgemerkt dat de situatie vergelijkbaar blijft met de in de verslagen van 2008 en 2009 beschreven toestand.

Im Jahresbericht 2010, der sich auf Beiträge des Europäischen Sicherheits- und Verteidigungs­kollegs, anderer Ausbildungsakteure auf EU-Ebene und der Mitgliedstaaten stützt, werden Ver­besserungen in einigen Bereichen bezüglich der ESVP und der ESVP-bezogenen Ausbildung fest­gestellt, wobei darauf hingewiesen wird, dass die Situation weiterhin der in den Berichten für die Jahre 2008 und 2009 beschriebenen Lage entspricht.


31. herhaalt dat de financiering van maatregelen als grensbewaking, bescherming van de burgerbevolking en de strijd tegen het terrorisme behouden moeten blijven en in 2010 nog moet worden verhoogd, aangezien hiermee rechtstreeks op punten van zorg onder de Europese burgers wordt ingegaan; wijst erop dat bevordering van de voedselveiligheid ook een prioriteit blijft; betreurt het dat de financiering van deze activiteiten volgens de financiële programmering van januari 2009 in rubriek 3a slechts een bescheiden stijging te zien geeft, voor het burgerschap vrijwel onveranderd blijft, terwijl rubriek 3b volgens de jaarlijkse beleidsstrate ...[+++]

31.verweist darauf, dass die Finanzierung von Bereichen wie Grenzschutz, Katastrophenschutz und Bekämpfung des Terrorismus aufrechterhalten und 2010 aufgestockt werden sollte, weil diese Politiken direkt den Befürchtungen der europäischen Bürger entgegenkommen; verweist darauf, dass die Förderung der Lebensmittelsicherheit ebenfalls eine Priorität darstellt; bedauert, dass die Finanzierung für diese Bereiche der Finanzplanung vom Januar 2009 zufolge in Rubrik 3 a geringfügig aufgestockt wird und der JSP 2010 zufolge für die Unionsbürgerschaft – Rubrik 3 b – im Vergleich zum Haushaltsplan 2009 fast unverändert ...[+++]


De Raad verzoekt de Commissie derhalve een voorontwerp van begroting voor 2004 voor te leggen met alle financiële informatie die nodig is voor een volledig overzicht over een begroting voor 2004 die de behoeften voor vijfentwintig lidstaten dekt, en ervoor te zorgen dat dit voorontwerp vergelijkbaar blijft met de begroting voor 2003.

Der Rat ersucht deshalb die Kommission, einen Haushaltsplanvorentwurf für das Jahr 2004 vorzulegen, der sich zwar mit dem Haushaltsplan für 2003 vergleichen lässt, aber sämtliche finanziellen Elemente enthält, die erforderlich sind, um ein umfassendes Bild von einem Haushaltsplan für das Jahr 2004 zu gewinnen, der dem Bedarf von fünfundzwanzig Mitgliedstaaten entspricht.


Om een en ander gemakkelijker te laten verlopen, verzoekt de Raad de Commissie een voorontwerp van begroting voor 2004 voor te leggen met alle financiële informatie die nodig is voor een volledig overzicht over een begroting voor 2004 die de behoeften voor vijfentwintig lidstaten dekt, en ervoor te zorgen dat dit voorontwerp vergelijkbaar blijft met de begroting voor 2003.

Im Sinne dieses Konzepts ersucht der Rat die Kommission, einen Haushaltsplanvorentwurf für das Jahr 2004 vorzulegen, der sich zwar mit dem Haushaltsplan für 2003 vergleichen lässt, aber sämtliche finanziellen Elemente enthält, die erforderlich sind, um ein umfassendes Bild von einem Haushaltsplan für das Jahr 2004 zu gewinnen, der dem Bedarf von fünfundzwanzig Mitgliedstaaten entspricht.


4. steunt de door de Commissie op 17 september 2007 aangenomen nota van wijziging nr. 1/2008 bij het voorontwerp van begroting (VOB) 2008, met name de voorgestelde verhoging van de vastleggingskredieten voor Kosovo (120 miljoen EUR) respectievelijk Palestina (142 miljoen EUR), tot in totaal 262 miljoen EUR boven de VOB-cijfers; gaat in het kader van het op 23 november 2007 bereikte overlegresultaat akkoord met de toekenning op de begroting-2008 van kredieten ter waarde van 285 miljoen EUR voor het GBVB, met name in het licht van de op korte termijn voor Kosovo benodigde middelen; verlangt dat de Commissie het Parlement ...[+++]

4. unterstützt das von der Kommission am 17. September 2007 angenommene Berichtigungsschreiben Nr. 1/2008 zum Vorentwurf des Haushaltsplans für 2008, insbesondere bezüglich der vorgeschlagenen Aufstockung der Verpflichtungsermächtigungen für den Kosovo (120 Millionen EUR) und für Palästina (142 Millionen EUR) um insgesamt 262 Millionen EUR gegenüber den Beträgen des HVE; stimmt im Kontext der Konzertierung vom 23. November 2007 einem Mittelvolumen von 285 Millionen EUR für die GASP im Haushaltsplan 2008 zu, insbesondere mit Blick auf den künftigen Bedarf im Kosovo; fordert, dass die Kommission das Parlament umfassend in die Ausführun ...[+++]


31. verzoekt de Raad te overwegen zijn ramingen tegelijkertijd met het voorontwerp van begroting voor te leggen in plaats van bij de eerste lezing, teneinde de transparantie te vergroten; blijft de operationele begroting van de Raad nauwlettend volgen, met inachtneming van het herenakkoord over de administratieve uitgaven;

31. fordert den Rat auf zu erwägen, seinen Haushaltsvoranschlag zur Erhöhung der Transparenz im Rahmen des HVE anstatt in erster Lesung vorzulegen; wird den operativen Haushaltsplan des Rates weiter überwachen, während es sich in Bezug auf die Verwaltungsausgaben an das "Gentlemen's Agreement" halten wird;


29. verzoekt de Raad te overwegen zijn ramingen samen met het voorontwerp van begroting voor te leggen in plaats van bij de eerste lezing, teneinde de transparantie te vergroten; blijft de operationele begroting van de Raad nauwlettend volgen, met inachtneming van het herenakkoord over de administratieve uitgaven;

29. fordert den Rat auf zu erwägen, seinen Haushaltsvoranschlag zur Erhöhung der Transparenz im Rahmen des HVE anstatt in erster Lesung vorzulegen; wird den operativen Haushaltsplan des Rates weiter überwachen, während es sich in Bezug auf die Verwaltungsausgaben an das Gentlemen’s Agreement halten wird;


Het voorontwerp van begroting van de Commissie voor 2002 blijft daardoor 4,4 miljard EUR beneden het bedrag dat in de financiële programmering voor 2002 was goedgekeurd.

Der Budgetvorentwurf der Kommission für 2002 bleibt damit 4,4 Mrd Euro unter dem Betrag, der in der Finanzplanung für das Jahr 2002 gebilligt war.


Het voorontwerp van begroting voor het landbouwbeleid blijft beneden de in Berlijn overeengekomen bovengrens. Het voorstel van de Commissie houdt in dat 300 miljoen uit de landbouwbegroting naar het buitenlands beleid wordt overgeheveld, maar toch gelden voor het landbouwbeleid deze hoge groeicijfers.

Ich darf darauf hinweisen, daß diese Zahl für die Agrarpolitik schon einschließt, daß der Haushaltsentwurf für den Bereich der Agrarpolitik unterhalb der in Berlin beschlossenen Höchstgrenze bleibt, also den Vorschlag der Kommission beinhaltet, 300 Millionen aus diesem Agrarbudget in den Bereich der Außenpolitik umzuschichten; dennoch ergibt sich für die Agrarpolitik diese hohe Wachstumsrate.


Vergeleken met de besluiten van Edinburgh blijft het voorontwerp van begroting voor 1998 5,8 miljard ecu beneden het maximum.

Verglichen mit diesen Zielvorgaben liegen die im Haushaltsvorentwurf 1998 veranschlagten Mittel um 5,8 Milliarden ECUunter den Obergrenzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit voorontwerp vergelijkbaar blijft' ->

Date index: 2021-04-26
w