Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit voorstel spitst zich » (Néerlandais → Allemand) :

Het programma "Rechten en burgerschap" spitst zich toe op vijf concrete doelstellingen:

Das Programm „Rechte und Unionsbürgerschaft” legt den Schwerpunkt auf fünf spezifische Ziele:


Het geactualiseerde voorstel wordt door de distributienetbeheerder ingediend en door de CWaPE behandeld overeenkomstig de geldende procedure, bedoeld in de voorafgaande punten 1° tot 6°, met dien verstande dat de bedoelde termijnen gehalveerd worden; 8° indien er zich tijdens een gereguleerde periode uitzonderlijke omstandigheden voordoen, onafhankelijk van de wil van de distributienetbeheerder, kan deze op elk ogenblik binnen de ...[+++]

Der aktualisierte Vorschlag wird gemäß dem anwendbaren Verfahren, das in den vorhergehenden Nummern 1 bis 6 erwähnt ist, vom Verteilernetzbetreiber eingereicht und von der CWaPE bearbeitet, wobei die erwähnten Fristen um die Hälfte verringert werden. 8. Treten im Laufe eines Regulierungszeitraums unabhängig vom Willen des Verteilernetzbetreibers außergewöhnliche Umstände auf, kann der Verteilernetzbetreiber der CWaPE zu gleich welchem Zeitpunkt des Regulierungszeitraums einen mit Gründen versehenen Antrag auf Revision seines Tarifvorschlags in Bezug auf die nächsten Jahre des Regulierungszeitraums zur Genehmigung vorlegen.


De onderzoeksrechter is niet verplicht om dergelijk advies op te stellen en kan zich op geen enkele manier uitspreken over de opportuniteit van de vervolging of het voorstel tot minnelijke schikking, gelet op artikel 151, § 1 G.W. dat bepaalt dat het openbaar ministerie onafhankelijk is in de individuele opsporing en vervolging.

Der Untersuchungsrichter ist nicht dazu verpflichtet, eine solche Stellungnahme abzufassen, und kann sich auf keinerlei Weise zur Zweckmäßigkeit der Verfolgung oder zum Vergleichsvorschlag äußern, in Anbetracht von Artikel 151 § 1 der Verfassung, der bestimmt, dass die Staatsanwaltschaft unabhängig ist in der Durchführung individueller Ermittlungen und Verfolgungen.


Voor de in het tweede lid bedoelde installaties die aansluiten op een installatie noodzakelijk voor de transmissie van elektriciteit in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht bedoeld in artikel 13/1, maar zich op een afstand van meer dan 9 kilometer bevinden van deze installatie, staat de netbeheerder in voor een door de Koning, op voorstel van de commissie en na advies van de netbeheerder, te bepalen deel van de kostprijs van de onderzeese kabel ter aansluiting op deze insta ...[+++]

Für die Anlagen im Sinne von Absatz 2, die an eine Anlage angeschlossen sind, die für die Übertragung von Elektrizität in den Meeresgebieten, über die Belgien gemäß dem internationalen Seerecht seine Hoheitsgewalt ausüben kann, im Sinne von Artikel 13/1 notwendig ist, sich jedoch in einer Entfernung von mehr als neun Kilometern zu dieser Anlage befinden, kommt der Netzbetreiber auf für einen durch den König, auf Vorschlag des Ausschusses und nach Stellungnahme des Netzbetreibers festzulegenden Anteil des Gestehungspreises des unterseeischen Kabels für den Anschluss an diese Anlage'. ».


Dit verslag spitst zich hoofdzakelijk toe op het vermogen van de landbouwer om door middel van het nieuwe etiket waarde aan zijn product toe te voegen, terwijl tevens rekening wordt gehouden met andere criteria, zoals de mogelijkheden om koolstofemissies en afval te beperken door korte productie- en distributieketens.

In dem Bericht wird der Schwerpunkt auf die Fähigkeit der Landwirte, mit dem neuen Etikett den Wert ihrer Erzeugnisse zu steigern, und andere Kriterien gelegt, wie etwa die Möglichkeiten, Kohlendioxidemissionen und Abfallmengen durch kurze Produktions- und Vertriebsketten zu verringern.


Het voorstel spitst zich verder toe op de bewijslast.

Ein weiterer wichtiger Punkt des Vorschlags ist die Beweislast.


2. Het principe dat voortvloeit uit de bepalingen van het Verdrag van Lissabon spitst zich toe op vier hoofdlijnen:

2. Die Grundsätze, die sich aus den Bestimmungen des Vertrags von Lissabon ergeben, beruhen auf vier Hauptachsen:


De discussie spitste zich voornamelijk toe op de volgende drie onderwerpen:

Die Diskussion konzentrierte sich auf drei Hauptthemen:


Dit voorstel spitst zich toe op de instandhouding van de visbestanden en de beperking van de milieu-effecten van de visserij en op de bijbehorende maatregelen om de vangstcapaciteit aan te passen en om controle op de toepassing van de GVB-regels uit te oefenen en deze regels te handhaven; tevens heeft het voorstel betrekking op besluitvormings- en raadplegingsprocedures.

Der vorliegende Vorschlag konzentriert sich auf die Bestandserhaltung und die Begrenzung der Auswirkungen der Fischerei auf die Umwelt, hiermit einhergehende Maßnahmen zur Anpassung der Fangkapazitäten und zur Überwachung und Durchsetzung der GFP-Vorschriften. Ebenfalls abgehandelt werden die Entscheidungsprozesse und Konsultationsverfahren.


Het spitst zich dan ook vooral toe op de meest essentiële aspecten die vereist zijn om de nieuwe structuur (bachelor-master) in het hoger onderwijs in te voeren.

Es konzentriert sich daher auch auf die wesentlichen Aspekte, die notwendig sind, damit die neue Struktur (Bachelor-Master) in den Hochschulunterricht eingeführt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit voorstel spitst zich' ->

Date index: 2022-01-28
w