Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit voorstel waarover uitvoerig overleg » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur verwelkomt het voorstel van de Commissie, dat na uitvoerig overleg met de betrokken partijen en belanghebbenden tot stand is gekomen.

Die Verfasserin der Stellungnahme begrüßt den Kommissionsvorschlag, der Ergebnis ausführlicher Beratungen mit interessierten Parteien und Akteuren ist.


72. verwelkomt het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende steun van de Unie aan de bijstandprogramma's voor de ontmanteling van nucleaire installaties in Bulgarije, Litouwen en Slowakije (COM(2011)0783), dat tot stand is gekomen na uitvoerig overleg met betrokken partijen, de betrokken lidstaten - Bulgarije, Litouwen en Slowakije - en groepen deskundigen op het gebied van ontmanteling; is ingenomen met het feit dat reken ...[+++]

72. begrüßt den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Unterstützung der Hilfsprogramme für die Stilllegung kerntechnischer Anlagen in Bulgarien, Litauen und der Slowakei durch die Union (COM(2011)0783), der auf einer umfassenden Konsultation der Interessenträger, der betroffenen Mitgliedstaaten – Bulgariens, Litauens und der Slowakei – sowie von Sachverständigen im Bereich der Stilllegung beruht; begrüßt, dass dabei die Feststellungen des Parlaments in seiner Entschließung vom 5. April 2011 sowie die Schlussfolgerungen und Empfehlungen, die der Rechnungshof in seinem Auditbericht über die Durchführung der Stilllegung im Jahr 2011 vorlegte, berücksi ...[+++]


72. verwelkomt het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende steun van de Unie aan de bijstandprogramma’s voor de ontmanteling van nucleaire installaties in Bulgarije, Litouwen en Slowakije (COM(2011)0783), dat tot stand is gekomen na uitvoerig overleg met betrokken partijen, de betrokken lidstaten - Bulgarije, Litouwen en Slowakije - en groepen deskundigen op het gebied van ontmanteling; is ingenomen met het feit dat reken ...[+++]

72. begrüßt den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Unterstützung der Hilfsprogramme für die Stilllegung kerntechnischer Anlagen in Bulgarien, Litauen und der Slowakei durch die Union (COM(2011)0783), der auf einer umfassenden Konsultation der Interessenträger, der betroffenen Mitgliedstaaten – Bulgariens, Litauens und der Slowakei – sowie von Sachverständigen im Bereich der Stilllegung beruht; begrüßt, dass dabei die Feststellungen des Parlaments in seiner Entschließung vom 5. April 2011 sowie die Schlussfolgerungen und Empfehlungen, die der Rechnungshof in seinem Auditbericht über die Durchführung der Stilllegung im Jahr 2011 vorlegte, berücksi ...[+++]


Dit voorstel, waarover uitvoerig overleg is gepleegd met de belanghebbenden, moet resulteren in een herstel van de biologische en economische levensvatbaarheid van de visserijsector op de lange termijn en in een daling van de gevolgen voor het milieu, zonder dat de industrie daarvan ernstig nadeel ondervindt.

Diesem Vorschlag gingen ausgiebige Konsultationen mit Interessengruppen voraus. Seine Umsetzung wird die langfristige Bestandserhaltung sichern und langfristig eine wirtschaftliche Fischereitätigkeit gewährleisten, deren Auswirkungen auf die Umwelt verringern und größere Störungen des Sektors vermeiden.


De uitvoeringsmechanismen worden overzichtelijker: per lidstaat wordt maar één nationaal actieprogramma en één nationaal uitvoeringsverslag opgesteld, waarover wel uitvoerig overleg wordt gevoerd.

Darüber hinaus werden die Verfahren übersichtlicher gestaltet: so soll es – nach einem umfangreichen Konsultationsprozess - pro Mitgliedstaat nur ein Aktionsprogramm sowie einen Umsetzungsbericht geben.


De Commissie heeft vandaag na uitvoerig overleg op Europees niveau een voorstel goedgekeurd om enkele belangrijke aspecten van de arbeidstijdenrichtlijn bij te werken.

Die Kommission hat heute nach langen, europaweit geführten Verhandlungen einen Vorschlag zur Aktualisierung der Arbeitszeitrichtlinie angenommen.


Tevens willen we rond oktober dit jaar een voorstel doen voor een op grote schaal in te zetten, communautair instrument. Dit voorstel zal vooraf worden gegaan door uitvoerig overleg, zowel met de lidstaten als met alle betrokken partijen.

Wir müssen auch sagen, dass wir die Absicht haben – etwa im Oktober dieses Jahres –, nach einer ausführlichen Konsultation sowohl der Mitgliedstaaten als auch aller Beteiligten einen Vorschlag für ein Gemeinschaftsinstrument mit einem breiten Anwendungsbereich vorzulegen.


Na uitvoerig overleg met de luchtvaartsector en deskundigen houdt uw rapporteur echter ernstige bedenkingen bij de praktische uitvoering van dit voorstel.

Nach ausführlicher Beratung sowohl mit den Unternehmen als auch mit Sachverständigen meldet der Berichterstatter jedoch hinsichtlich der praktischen Umsetzung dieses Vorschlags ernsthafte Bedenken an.


Het voorstel is opgesteld op basis van de ervaring die sinds 1992 met de toepassing van de richtlijn is opgedaan en na uitvoerig overleg met de lidstaten, de consumentenorganisaties en het bedrijfsleven.

Die vorgeschlagene Neufassung wurde aufgrund der bei Durchführung der Richtlinie seit 1992 gewonnenen Erfahrungen und unter umfassender Beratung mit den Mitgliedstaaten, den Verbraucherorganisationen und den Unternehmen ausgearbeitet.


Dit nieuwe voorstel voor een kaderrichtlijn is de uitkomst van een uitvoerig overleg met de Lid-Staten.

Der neue Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie ist das Ergebnis umfassender Konsultationen mit den Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit voorstel waarover uitvoerig overleg' ->

Date index: 2022-09-12
w