Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Vraagstuk van kwalificatie

Vertaling van "dit vraagstuk nogmaals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert


het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
94. benadrukt nogmaals, zoals in voorgaande jaren, het belang van prudentieel banktoezicht op de EIB en vraagt om een juridisch onderzoek naar een mogelijkheden om tot een oplossing van dit vraagstuk te komen;

94. verweist darauf und betont wie in den vergangenen Jahren, dass die EIB der Kontrolle durch eine Bankenaufsicht unterstellt werden muss, und fordert, dass im Rahmen einer juristischen Studie Möglichkeiten für die Lösungsfindung bestimmt werden;


15. herhaalt zijn oproep tot de onmiddellijke invoering van een EU-mechanisme voor juridische en technische bijstand aan de landen van de Arabische Lente bij de terugvordering van activa, zoals vermeld in zijn resolutie van 23 mei 2013, maar die werd uitgesteld vanwege de onrust in Egypte; benadrukt nogmaals dat de EU de morele verplichting heeft de teruggave van activa die waren gestolen door voormalige dictators en hun regimes, te ondersteunen; is van mening dat de terugvordering van activa een vraagstuk met een sterk politieke la ...[+++]

15. fordert erneut, dass für die Länder des Arabischen Frühlings bei der Rückführung von Vermögenswerten unverzüglich ein EU-Mechanismus zur Bereitstellung juristischer und technischer Unterstützung eingerichtet wird; verweist darauf, dass es diese Forderung bereits in seiner Entschließung vom 23. Mai 2013 erhoben hat, die Umsetzung jedoch aufgrund des Aufruhrs in Ägypten verzögert ist; betont einmal mehr, dass die Gewährung von Erleichterungen bei der Rückführung von Vermögenswerten, die von ehemaligen Diktatoren und ihren Regimen veruntreut wurden, eine moralische Verpflichtung für die EU darstellt; ist der Ansicht, dass die Rückführung von Vermögens ...[+++]


11. herhaalt zijn oproep tot de onmiddellijke invoering van een EU-mechanisme voor juridische en technische bijstand aan de landen van de Arabische Lente bij de terugvordering van activa, zoals vermeld in zijn resolutie van 23 mei 2013 maar uitgesteld vanwege de onrust in Egypte; benadrukt nogmaals dat de EU de morele verplichting heeft de teruggave van activa gestolen door dictators uit het verleden en hun regimes, te ondersteunen; is van mening dat de terugvordering van activa een vraagstuk met een sterk politieke lading is vanweg ...[+++]

11. fordert erneut, dass für die Länder des Arabischen Frühlings bei der Rückführung von Vermögenswerten unverzüglich ein EU-Mechanismus zur Bereitstellung juristischer und technischer Unterstützung eingerichtet wird, wie es auch in seiner Entschließung vom 23. Mai 2013 gefordert wurde, was sich allerdings aufgrund des Aufruhrs in Ägypten verzögert hat; betont einmal mehr, dass Erleichterungen bei der Rückführung von Vermögenswerten, die von ehemaligen Diktatoren und ihren Regimen veruntreut wurden, für die EU ein sittliches Gebot sind; ist der Ansicht, dass die Rückführung von Vermögenswerten ein hochpolitisches Thema ist, da ihr ein ...[+++]


17. doet, gezien de snelle technologische en marktontwikkelingen en om te waarborgen dat de culturele industrieën de vruchten zullen plukken van de ontwikkeling van digitale platforms, een dringend beroep op de Commissie nogmaals haar gedachten te laten gaan over het lastige vraagstuk betreffende de intellectuele eigendom uit cultureel en economisch oogpunt en alle betrokkenen uit de sector, met name netwerkexploitanten en internet service providers, u ...[+++]

17. fordert die Kommission vor dem Hintergrund der raschen Technologie- und Marktentwicklung und damit die Kulturwirtschaft von der Entwicklung digitaler Plattformen profitiert, nachdrücklich auf, die heikle Frage des geistigen Eigentums in kultureller und wirtschaftlicher Hinsicht zu überdenken und alle Akteure dieses Bereichs, vor allem Telekom-Betreiber und Internetdiensteanbieter, dazu aufzurufen, gemeinsam im Bemühen, ein Gleichgewicht zwischen den Möglichkeiten des Zugangs zu kulturellen Aktivitäten und Inhalten einerseits und den Rechten des geistigen Eigentums andererseits herzustellen, nach für große und kleine Akteure angemesse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. is van mening dat, afgezien van het feit dat er geen sprake kan zijn van besnoeiingen in de ontwikkelingshulp, die momenteel door de algemene begroting wordt gefinancierd, en met dien verstande dat gezorgd moet worden voor snelle en transparante procedures voor de uitvoering van de begroting, de budgettering van het EOF ruimschoots de mogelijkheid zou bieden het Europees extern beleid in zijn geheel te rationaliseren; twijfelt aan de zin van de huidige verdeling van de bevoegdheden tussen buitenlandse betrekkingen en ontwikkelingshulp, en stelt voor dit vraagstuk nogmaals onder de loep te nemen;

8. ist der Auffassung, dass eine Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan – bei der darauf zu achten ist, dass die gegenwärtig aus dem Gesamthaushaltsplan finanzierten Entwicklungshilfemaßnahmen nicht gekürzt werden und zügige und transparente Verfahren für die Ausführung des Haushalts gewährleistet werden – es weitgehend gestatten würde, das außenpolitische Handeln Europas in seiner Gesamtheit zu rationalisieren; wirft die Frage nach der Stichhaltigkeit der gegenwärtigen Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen den Außenbeziehungen und der Entwicklung auf und schlägt eine Überprüfung vor;


11. bevestigt nogmaals dat het van belang is om dit vraagstuk van de infectieziekten op te vatten als een multisectorieel probleem dat dan ook een antwoord in alle betrokken sectoren vergt, met name op het gebied van gezondheids- en ontwikkelingsbeleid, productie en uitwisseling van geneesmiddelen en onderzoek.

bekräftigt, dass es wichtig ist, die Frage der übertragbaren Krankheiten als ein sektorübergreifendes Problem zu verstehen, das eine Antwort in allen betroffenen Bereichen erfordert, insbesondere in dem Bereich der Gesundheits- und Entwicklungspolitik, der Herstellung von und des Verkehrs mit Arzneimitteln sowie der Forschung.


De Raad feliciteert Turkije met de hervormingen en de recente vooruitgang op het gebied van de mensenrechten en van de democratisering en wijst nogmaals op het belang dat door hem wordt gehecht aan het vraagstuk van de mensenrechten en aan de voortzetting van het hervormingsproces waarmee Turkije een begin heeft gemaakt.

Der Rat begrüßte die von der Türkei durchgeführten Reformen und die jüngsten Fortschritte, die sie im Bereich der Menschenrechte und der Demokratisierung erzielt hat, erinnerte jedoch daran, daß er der Frage der Menschenrechte und der Fortführung des in der Türkei eingeleiteten Reformprozesses große Bedeutung beimißt.




Anderen hebben gezocht naar : internationaal probleem     internationaal vraagstuk     vraagstuk van kwalificatie     dit vraagstuk nogmaals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vraagstuk nogmaals' ->

Date index: 2021-05-03
w