Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economisch vraagstuk van algemene aard
Een iegelijk zij kond
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Kond en kennelijk zij allen lieden
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Opdat hij er niet onwetend van zij
Vraagstuk van kwalificatie

Vertaling van "dit vraagstuk opdat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden


een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

zur allgemeinen Kenntnisnahme


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage


economisch vraagstuk van algemene aard

allgemeine Wirtschaftsfrage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de indieners is het dan ook wenselijk dat dit vraagstuk op federaal niveau wordt geregeld, opdat op het hele grondgebied dezelfde regeling geldt » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2289/001, pp. 5-6, en Parl. St., Kamer, B.Z. 2010, DOC 53-0219/001, pp. 5-6).

Die Autoren halten es also für wünschenswert, diese Frage auf föderaler Ebene zu regeln, damit die gleiche Regelung auf dem gesamten Staatsgebiet gilt » (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2289/001, SS. 5-6, und Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2010, DOC 53-0219/001, SS. 5-6).


7. is van mening dat de Commissie rekening moet houden met Aanbeveling 92/441/EEG, die "het fundamentele recht van personen op inkomsten en prestaties die toereikend zijn om een menswaardig bestaan te leiden" erkent, een vraagstuk dat essentieel is voor vrouwen; dringt erop aan dat de centrale doelstelling van de regelingen voor inkomenssteun erin moet bestaan om mensen uit de armoede te halen, opdat zij een waardig leven kunnen l ...[+++]

7. vertritt die Auffassung, dass die Kommission die Empfehlung 92/441/EWG berücksichtigen muss, in der anerkannt wird, „dass jeder Mensch einen grundlegenden Anspruch auf ausreichende Zuwendungen und Leistungen hat, um ein menschenwürdiges Leben führen zu können“, was für Frauen besonders wichtig ist; fordert, dass die Einkommensstützungssysteme hauptsächlich darauf abzielen, die Menschen aus der Armut herauszuführen und ihnen ein menschenwürdiges Leben und menschenwürdige Invaliden- und Altersrenten zu ermöglichen; empfiehlt der Kommission zu diesem Zweck, eine gemeinsame Berechnungsmethode für das Existenzminimum und die Lebenshaltun ...[+++]


Wat de versterkte samenwerking betreft ben ik van mening dat de Commissie – en ik wil u, mijnheer de commissaris, van harte gelukwensen met het standpunt dat u vandaag hebt ingenomen – zich sterker moet inzetten voor dit vraagstuk, opdat dit kan worden afgesloten en kan worden ingestemd met versterkte samenwerking.

Was die verstärkte Zusammenarbeit angeht, bin ich der Ansicht, dass die Kommission – und ich gratuliere Ihnen, Herr Kommissar, zu dem Standpunkt, den Sie heute eingenommen haben – diese Angelegenheit noch weiter voranbringen sollte, damit wir – wenn möglich – an dem Punkt ankommen, an dem die verstärkte Zusammenarbeit akzeptabel ist.


Ten tweede zal er, zoals de commissaris zei, een gezamenlijke tekst worden opgesteld met de heer Solana en daarom is het zeer belangrijk dat de Europese Unie een concrete onderhandelingstactiek volgt bij dit vraagstuk, opdat wij enerzijds hulp kunnen bieden bij de aanpak van de problemen die zullen rijzen en anderzijds ervoor kunnen zorgen dat dit alles uitmondt in een Europees perspectief.

Zweitens ist es, vorausgesetzt, es wird ein gemeinsames Dokument mit Herrn Solana ausgearbeitet, wie der Herr Kommissar sagte, für die Europäische Union sehr wichtig, eine spezielle Verhandlungstaktik zu speziellen Punkten zu haben, sodass wir die aufkommenden Probleme zur Sprache bringen können und dies alles zusammen gleichzeitig die europäische Perspektive für den Kosovo bilden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Autoriteit is van oordeel dat de zienswijze van de Commissie erin bestaat om ervan uit te gaan dat indien de nationale wetgeving met betrekking tot zegelrechten inzake omvormingen door particuliere ondernemingen steunt op een algemeen beginsel van fiscale neutraliteit — waardoor de nadruk ligt op de voortzetting van dezelfde economische entiteit in plaats van op het vraagstuk of de tot hiertoe gehanteerde rechtspersoon dezelfde is — het binnen het opzet van zulke fiscale regeling valt om dit beginsel uit te breiden ...[+++]

Die Überwachungsbehörde versteht die Begründung der Kommission dahingehend, dass in Fällen, in denen das einzelstaatliche Recht zu Stempelabgaben in Verbindung mit Umwandlungen privater Unternehmen auf dem Grundsatz der Steuerneutralität beruhe (und der Schwerpunkt somit auf dem Fortbestand derselben wirtschaftlichen Einheit im Unterschied zu Fällen liege, in denen das Rechtssubjekt nicht identisch ist), der Logik einer derartigen Steuerregelung entspricht, das Prinzip auch auf Situationen auszudehnen, in denen der Staat oder eine Gemeinde eine wirtschaftliche Einheit, die bislang als zum Staat oder zur Gemeinde gehörig geführt wurde, in ...[+++]


Het is overduidelijk dat ook dit verslag probeert de werknemers van de wijs te brengen door het vraagstuk van het “terrorisme” uit te roepen tot het grootste gevaar, opdat de werknemers instemmen met de voorgestelde autoritaire maatregelen, en opdat het volk instemt met de invoering van nieuwe repressieve organen en mechanismen.

Der Bericht versucht, indem er das Thema „Terrorismus“ als größte Gefahr darstellt, die Arbeitnehmer offensichtlich abzulenken und sie dazu zu bringen, die vorgeschlagenen autokratischen Maßnahmen zu akzeptieren und die Bevölkerung davon zu überzeugen, dass sie der Schaffung neuer repressiver Einrichtungen und Unterdrückungsmechanismen zustimmt.


Het is overduidelijk dat ook dit verslag probeert de werknemers van de wijs te brengen door het vraagstuk van het “terrorisme” uit te roepen tot het grootste gevaar, opdat de werknemers instemmen met de voorgestelde autoritaire maatregelen, en opdat het volk instemt met de invoering van nieuwe repressieve organen en mechanismen.

Der Bericht versucht, indem er das Thema „Terrorismus“ als größte Gefahr darstellt, die Arbeitnehmer offensichtlich abzulenken und sie dazu zu bringen, die vorgeschlagenen autokratischen Maßnahmen zu akzeptieren und die Bevölkerung davon zu überzeugen, dass sie der Schaffung neuer repressiver Einrichtungen und Unterdrückungsmechanismen zustimmt.


Hij verzocht de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger om in samenwerking met de Commissie een beleidskader voor een doeltreffender gebruik van sancties te ontwikkelen, opdat de werkzaamheden over dit vraagstuk onder het aanstaande Ierse voorzitterschap kunnen worden voortgezet.

Er bat den Generalsekretär/Hohen Vertreter, in Zusammenarbeit mit der Kommission einen politischen Rahmen für den wirkungsvolleren Einsatz von Sanktionen zu entwickeln, damit die Beratungen zu diesem Thema unter dem kommenden irischen Vorsitz vorangetrieben werden können.


1. Tussen de Lid-Staten vindt wederzijdse informatie en onderling overleg plaats in de Raad over elk vraagstuk van algemeen belang op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid, opdat hun gezamenlijke invloed zo doeltreffend mogelijk wordt uitgeoefend door middel van een onderling afgestemd en convergent optreden.

(1) Zu jeder außen- und sicherheitspolitischen Frage von allgemeiner Bedeutung findet im Rat eine gegenseitige Unterrichtung und Abstimmung zwischen den Mitgliedstaaten statt, damit gewährleistet ist, daß ihr vereinter Einfluß durch konvergierendes Handeln möglichst wirksam zum Tragen kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vraagstuk opdat' ->

Date index: 2023-02-26
w