Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit weerspiegelt grotendeels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
....weerspiegelt de werkelijk door de kopers gedragen kosten

tatsächlich von den Käufern zu tragende Preise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meeste lidstaten blijven bovendien ver verwijderd van hun nationale OO-streefdoelen krachtens de Europa 2020-strategie, zoals blijkt uit figuur 2.[10] Dit weerspiegelt grotendeels het gebrek aan OO-uitgaven door het bedrijfsleven.[11]

Zudem sind die meisten Mitgliedstaaten nach wie vor weit von ihren nationalen, in der Europa-2020-Strategie festgelegten FuE-Zielen entfernt (siehe Abb. 2)[10], was vor allem auf einen Rückgang bei den FuE-Ausgaben der Unternehmen zurückzuführen ist[11].


In totaal is 35 212 miljoen euro effectief vastgelegd, nagenoeg 100% van de beschikbare kredieten (wat het systeem van de grotendeels automatische vastleggingen weerspiegelt).

Es wurden insgesamt 35,212 Mrd. EUR gebunden, also praktisch 100 % der zur Verfügung stehenden Mittel (Folge des im Wesentlichen automatischen Mittelbindungsverfahrens).


de OO-uitgaven van het bedrijfsleven zijn in de EU veel lager dan die van onze belangrijkste concurrenten, hoewel de EU een aantrekkelijke plaats blijft voor buitenlandse directe investeringen in OO. Dit weerspiegelt grotendeels de beperktere omvang en de meer traditionele specialisatiepatronen van onze ondernemingen.

Die FuE-Aufwendungen der Unternehmen liegen in der EU deutlich unter dem Niveau unserer wichtigsten Wettbewerber, obwohl die EU weiterhin für ausländische FuE-Direktinvestitionen attraktiv bleibt. Das liegt größtenteils an der geringeren Größe und den traditionelleren Spezialisierungsmustern unserer Unternehmen.


(13 bis) De financiering van programma's en activiteiten ter bevordering van de rechten van vrouwen en van gendergelijkheid bepaalt grotendeels of de EU-begroting de verbintenis van het VWEU tot gendergelijkheid weerspiegelt.

(13a) Die Finanzierung von Programmen und Aktivitäten, die der Förderung der Rechte der Frauen und der Gleichstellung der Geschlechter dienen, ist von grundlegender Bedeutung, um sicherzustellen, dass der Haushaltsplan der EU das im AEUV zum Ausdruck gebrachte Engagement für die Gleichstellung der Geschlechter widerspiegelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzameling uitgangspunten die ze hebben vastgesteld, weerspiegelt grotendeels de zienswijze van de Europese Unie in deze zaak.

Die Grundsätze, auf die sie sich schließlich geeinigt haben, spiegeln weitgehend die Ansichten der Europäischen Union zu dieser Angelegenheit wider.


De vertegenwoordiging van het economisch beleid is daarentegen niet gezamenlijk, hetgeen weerspiegelt dat de bevoegdheden grotendeels in handen van de nationale regeringen zijn gebleven, die deze ook in het buitenland vertegenwoordigen (bijvoorbeeld in het IMF).

Im Gegensatz dazu wird die Wirtschaftspolitik nach außen hin nicht einheitlich vertreten, was der Tatsache geschuldet ist, dass die Kompetenzen größtenteils bei den nationalen Regierungen liegen, die ihre jeweilige Politik dann nach außen repräsentieren (z. B. im IWF).


Dit is een heel belangrijk verslag en ik ben blij dat de resolutie van het Parlement de zorgen weerspiegelt van de lidstaten die op energiegebied geïsoleerd zijn doordat zij grotendeels afhankelijk zijn van aanvoer uit derde landen en geen infrastructuur hebben die hen met andere lidstaten van de Europese Unie verbindt.

Dies ist ein sehr wichtiger Bericht, und ich stelle mit Freude fest, dass die Entschließung des Parlaments die Sorgen der Mitgliedstaaten widerspiegelt, die im Bereich Energie eine isolierte Stellung einnehmen, da sie stark abhängig von der Energieversorgung aus Drittländern sind und nicht die Infrastruktur haben, die sie mit anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union verbinden.


Het patroon van grote tekorten op de lopende rekening, voornamelijk wegen aanzienlijke tekorten in de goederenhandel die gedeeltelijk worden gecompenseerd door positieve saldi in het dienstenverkeer en de lopende overdrachten, weerspiegelt grotendeels het snelle inhaaltraject van de economie, waarbij via externe leningen buitenlandse besparingen worden aangetrokken om de binnenlandse investeringen en productiviteit te verhogen.

Die tendenziell hohen Leistungsbilanzdefizite, vor allem hervorgerufen durch erhebliche Defizite im Warenhandel, die nur zum Teil durch positive Bilanzen beim Handel mit Dienstleistungen und laufenden Übertragungen wieder ausgeglichen werden, spiegelt vor allem den raschen Aufholprozess der Wirtschaft wider, bei dem über Auslandsanleihen ausländische Ersparnisse zur Steigerung der inländischen Investitionen und der Produktivität mobilisiert werden.


Dit hoge tekort weerspiegelt grotendeels het snelle inhaalproces, waarbij via externe leningen buitenlandse besparingen worden aangetrokken om de binnenlandse investeringen en productiviteit te verhogen.

Das hohe Leistungsbilanzdefizit spiegelt vor allem den raschen Aufholprozess wider, bei dem über Auslandsanleihen ausländische Ersparnisse zur Steigerung der inländischen Investitionen und der Produktivität mobilisiert werden.


Dit laatste punt weerspiegelt de omstandigheid dat de financiering voor die landen grotendeels in 2004 werd uitgekeerd.

Die zweite Zusage hängt damit zusammen, dass ein Großteil der Mittel für diese beiden Länder bereits 2004 bereitgestellt worden war.




D'autres ont cherché : dit weerspiegelt grotendeels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit weerspiegelt grotendeels' ->

Date index: 2021-04-14
w