Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditprogramma
Basaal
Base
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Jaarlijks werkprogramma
Jaarlijks werkprogramma van de Commissie
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt
Werkprogramma
Werkprogramma
Werkprogramma’s ontwikkelen
Werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden

Traduction de «dit werkprogramma vormt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jaarlijks werkprogramma | jaarlijks werkprogramma van de Commissie

Jahresarbeitsprogramm | jährliches Arbeitsprogramm


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


auditprogramma (nom neutre) | werkprogramma (nom neutre)

Arbeitsprogramm (nom neutre) | Auditprogramm (nom neutre)


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über


werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden

Arbeitsprogramme für Naturräume entwickeln


werkprogramma’s ontwikkelen

Arbeitsprogramme entwickeln


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wijst erop dat de genderloonkloof nog altijd een van de belangrijkste problemen vormt in verband met de genderkloof in de ICT-sector, en verzoekt de lidstaten daarom nu echt te starten met de actieve tenuitvoerlegging van de aanbeveling van de Commissie over de versterking van het beginsel van gelijke beloning van mannen en vrouwen door middel van transparantie en voortgezette positieve maatregelen, bij voorkeur middels wetgeving, en om maatregelen inzake loontransparantie en genderneutrale functiewaardering in te voeren; verzoekt de Commissie gelijke beloning aan de orde te stellen in haar initiatief „Een nieuwe start voor werkende ouders” in het kader ...[+++]

stellt fest, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle weiterhin eines der größten Probleme im Zusammenhang mit der geschlechtsspezifischen Diskrepanz in der IKT-Branche darstellt, und fordert die Mitgliedstaaten daher auf, schlussendlich damit zu beginnen, die Empfehlung der Kommission zur Stärkung des Grundsatzes der gleichen Bezahlung für Frauen und Männer durch Transparenz und kontinuierliche positive Maßnahmen, vorzugsweise mittels Rechtsvorschriften, aktiv umzusetzen sowie Maßnahmen für die Lohntransparenz und geschlechtsneutrale Arbeitsbewertungen einzuführen; fordert die Kommission auf, sich im Rahmen der in ihrem ...[+++]


Het is van belang dat de onderzoeksgemeenschap ten volle wordt betrokken bij het JTI, aangezien wetenschappelijk onderzoek vanaf de allereerste beginstadia een belangrijk onderdeel van haar toekomstige werkprogramma vormt.

Es ist von großer Bedeutung, dass die Forschungsgemeinschaft vollständig in die gemeinsame Technologieinitiative einbezogen wird, da die Forschung in einem sehr frühen Stadium ein wichtiges Element des zukünftigen Arbeitsprogramms sein wird.


Het werkprogramma vormt een inventaris van de wetgevingsinitiatieven alsmede de uitvoeringshandelingen en andere handelingen die de Commissie voornemens is goed te keuren om deze prioriteiten na te komen.

In dem Arbeitsprogramm werden die legislativen Initiativen sowie die Durchführungsrechtsakte und sonstigen Rechtsakte festgelegt, mit denen die Kommission diese Prioritäten verwirklichen wird.


Dit jaarlijkse werkprogramma vormt een onderdeel van het lopende vierjarige werkprogramma.

Das jährliche Arbeitsprogramm ist Teil eines Vierjahres-Turnusprogramms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit jaarlijkse werkprogramma vormt een onderdeel van het lopende vierjarige werkprogramma.

Das Jahresarbeitsprogramm ist Teil eines sich über vier Jahre erstreckenden Turnusprogramms.


De bevordering van transnationaal onderwijs in andere lidstaten vormt een essentieel onderdeel van het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010".

Die Förderung transnationalen Lernens in anderen Mitgliedstaaten ist ein wesentlicher Bestandteil des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“.


Dit werkprogramma vormt een belangrijke stap voorwaarts naar een beter inzicht in het geheel van economische, culturele en maatschappelijke uitdagingen die verband houden met de tenuitvoerlegging van de richtlijn "Televisie zonder grenzen".

Dieses Arbeitsprogramm stellt einen wichtigen Schritt hin zum besseren Verständnis der wirtschaftlichen, kulturellen und gesellschaftlichen Chancen und Risiken dar, die mit der Umsetzung der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" verbunden sind.


C. overwegende dat de Europese Raad van Nice op 7 december 2000 de sociale agenda voor middellange termijn (2000-2005) goedkeurde en dat dit samen met de mededeling van de Commissie over de sociale agenda een allesomvattend werkprogramma vormt voor het Europese sociaal beleid van de komende jaren; dat met name het gelijkekansenbeleid hierin een belangrijke plaats inneemt,

C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Nizza am 7. Dezember 2000 die soziale Agenda mittelfristig (2000-2005) gebilligt hat und diese zusammen mit der Kommissionsmitteilung über die soziale Agenda ein umfassendes Arbeitsprogramm für die europäische Sozialpolitik der kommenden Jahre darstellt; in der Erwägung, dass die Politik der Chancengleichheit darin einen wichtigen Platz einnimmt,


Dit geldt in het bijzonder voor de beheers- en controlesystemen die bij de uitvoering van deze werkzaamheden worden gebruikt, voor de 5%-controles waarbij het functioneren van de genoemde systemen is onderzocht, en voor de artikel 8-functionaris, die functioneel onafhankelijk is en die een werkprogramma heeft opgesteld dat naar verwachting een voldoende basis vormt voor afgifte van de afsluitingsverklaring met betrekking tot de Nederlandse projecten.

Dies gilt insbesondere für die Verwaltungs- und Kontrollsysteme, die für die Durchführung dieser Maßnahmen angewendet wurden, für die 5%-Kontrollen, bei denen das Funktionieren der oben genannten Systeme überprüft wurde, sowie für die Person gemäß Artikel 8, die funktional unabhängig ist und ein Arbeitsprogramm erstellt hat, das eine geeignete Grundlage für die Erstellung des Abschlussvermerks für die niederländischen Projekte bilden dürfte.


Een uitvoerig overzicht van de vooruitgang op het gebied van gelijkheid van mannen en vrouwen is te vinden in het jaarverslag dat de achtergrond vormt voor het allereerste jaarlijks werkprogramma voor elke dienst van de Commissie voor de uitvoering van de raamstrategie inzake gelijkheid van mannen en vrouwen [65].

Ein umfassender Überblick über die Fortschritte auf dem Weg zur Gleichstellung der Geschlechter ist in dem Jahresbericht gegeben worden, der als Grundlage für das allererste jährliche Arbeitsprogramm der einzelnen Kommissionsdienststellen zur Umsetzung der Rahmenstrategie der Gemeinschaft für die Gleichstellung von Frauen und Männern [65] gedient hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit werkprogramma vormt' ->

Date index: 2024-04-09
w