Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit wetgevingspakket zonder voorgaande " (Nederlands → Duits) :

De EU staat op de drempel van een tijdvak zonder voorgaande inzake het energiebeleid.

Die EU steht an der Schwelle zu einer neuen Epoche der Energiepolitik.


De uitbreiding betekent dat meer burgers zullen verwachten te kunnen leven in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zonder voorgaande en brengt ook bijzondere uitdagingen met zich mee, bijvoorbeeld voor de veiligheid van onze buitengrenzen.

Durch die Erweiterung wird sich die Zahl der Bürger vergrößern, die sich nie da gewesene Vorteile davon erwarten, dass sie in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts leben, es werden sich aber auch besondere Herausforderungen ergeben, beispielsweise was die Sicherheit an unseren Außengrenzen angeht.


2. merkt op dat sinds de Russische presidentsverkiezingen van maart 2012 in de Russische Federatie snel een reeks repressieve wetten is goedgekeurd waarbij voor het eerst in de Russische geschiedenis na de Sovjetperiode drie fundamentele vrijheden – de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vergadering en de vrijheid van vereniging – tegelijk zijn ingeperkt; dat dit wetgevingspakket zonder voorgaande duidelijk een reactie van de Russische autoriteiten is op de talrijke openbare protesten in de winter en het voorjaar van 2012; dat als gevolg van de goedkeuring van deze wetten, die gepaard is gegaan met vijandige retoriek van de reg ...[+++]

2. stellt fest, dass in der Russischen Föderation seit den russischen Präsidentschaftswahlen im März 2012 mehrere repressive Gesetze im Schnellverfahren verabschiedet worden sind, durch die zum ersten Mal in der postsowjetischen Geschichte Russlands drei Grundfreiheiten gleichzeitig eingeschränkt wurden – die freie Meinungsäußerung, die Versammlungsfreiheit und die Vereinigungsfreiheit; ist der Überzeugung, dass dieses beispiellose Legislativpaket eine Antwort der russischen Behörden auf die zahlreichen öffentlichen Proteste im Winte ...[+++]


1. meent dat in de context van een veranderende wereld en een economische en financiële crisis zonder voorgaande, de Europeanen, die zijn verenigd door gedeelde waarden en een gemeenschappelijke lotsbestemming, in staat moeten zijn het EU-gebied te beschermen en hun strategische verantwoordelijkheid moeten erkennen; meent dat de lidstaten daarom in het bijzonder de Europese industriële samenwerking moeten versterken met het oog op een zo groot mogelijke strategische autonomie, door het ontwikkelen en voortbrengen van performante militaire en veiligheidsvermogens waarbij gebruik wordt gemaakt van de meest geavanceerde technologieën;

1. vertritt die Ansicht, dass in einer im Wandel begriffenen Welt und angesichts einer beispiellosen Wirtschafts- und Finanzkrise die durch gemeinsame Werte und in einer Schicksalsgemeinschaft verbundenen Europäer in der Lage sein müssen, den EU-Raum zu schützen, und ihre strategische Verantwortung übernehmen sollten; vertritt die Ansicht, dass die Mitgliedstaaten daher vor allem die europäische industrielle Zusammenarbeit stärken sollten, um die strategische Autonomie soweit wie möglich durch die Entwicklung und Schaffung leistungsstarker militärischer und sicherheitstechnischer Fähigkeiten, die auf Spitzentechnologie basieren, sicherz ...[+++]


- belangrijke risico's kunnen bepalen van producten binnen de productcategorieën van de specialist zonder voorgaande verwijzing naar de specificaties of risicobeoordelingen van de fabrikant;

– die Fähigkeit, ohne vorherige Konsultation von Herstellerspezifikationen oder Risikoanalysen wesentliche Risiken von Produkten innerhalb der Produktkategorien des Spezialisten festzustellen;


- De rapporteur is ervan overtuigd dat het regelen van de arbeidstijd van zelfstandigen zonder voorgaande is en wetgeving in deze zin verstrekkende gevolgen zou hebben.

- Die Berichterstatterin ist überzeugt, dass die Regulierung der Arbeitszeit von Selbständigen beispiellos ist und diesbezügliche Rechtsakte weitreichende Folgen haben werden.


B. overwegende dat het laatste decennium voor de trans-Atlantische economische relatie een periode was van integratie zonder voorgaande, met Europese investeringen in de VS die in 2006 75% van de totale inkomende investeringen in het land bedroegen en Amerikaanse investeringen in Europa die in 2006 tot een recordbedrag opliepen van 128 miljard USD of 59% van de totale uitgaande rechtstreekse buitenlandse investeringen van de VS,

B. in der Erwägung, dass die transatlantischen Wirtschaftsbeziehungen im letzten Jahrzehnt eine beispiellose Phase der Integration durchlaufen haben, dass sich der Anteil europäischer Investitionen in den USA 2006 auf 75 % des gesamten Zuflusses ausländischer Investitionen in die USA belief, während die Investitionen der Vereinigten Staaten in Europa 2006 die Rekordmarke von 128 Mrd. USD erreichten, was 59 % der gesamten ausländischen Direktinvestitionen der USA entspricht,


het aantal premierechten dat in het voorgaande kalenderjaar zonder compensatie aan de nationale reserve is afgestaan in verband met overdrachten van rechten zonder bedrijfsoverdracht.

die Zahl der Prämienansprüche, die im vorangegangenen Kalenderjahr wegen Übertragung von Prämienansprüchen ohne Übertragung des Betriebs ohne Ausgleichszahlung in die nationale Reserve zurückgefallen sind.


het aantal premierechten dat in het voorgaande jaar zonder compensatie aan de nationale reserve is afgestaan als gevolg van overdrachten van rechten zonder dat een bedrijf is overgedragen.

die Zahl der Prämienansprüche, die im vorangegangenen Jahr wegen Übertragung von Prämienansprüchen ohne Übertragung des Betriebs ohne Ausgleichszahlung der nationalen Reserve zurückgeführt wurden.


Zonder dit voorgestelde wetgevingspakket kan geen Europese markt voor "elektronische overheidsopdrachten" tot stand worden gebracht en kan Europa niet beschikken over een passend wetgevingskader voor ingewikkelde contracten, zoals dat voor Trans-Europese netwerken.

Dieses Legislativpaket ist unerlässlich sowohl für die Bildung eines europaweiten Marktes für elektronische Beschaffung als auch für die Schaffung eines geeigneten Rechtsrahmens für komplexe Verträge, wie beispielsweise die Transeuropäischen Netze.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit wetgevingspakket zonder voorgaande' ->

Date index: 2024-10-28
w