Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit zal in positieve zin bijdragen » (Néerlandais → Allemand) :

Dit zal in positieve zin bijdragen aan de regionale ontwikkelingsstrategieën en daarmee een grote rol spelen in het eEurope 2005-actieplan.

Dies wird einen positiven Beitrag zu Regionalentwicklungsstrategien liefern und damit eine wichtige Rolle im Rahmen des Aktionsplan eEurope 2005 spielen.


Tijdens de uitvoering van het herstelplan dienen de Unie en de lidstaten bijzondere aandacht te besteden aan niet-industriële visserijactiviteiten en aan de meest ambachtelijke en duurzame types vistuig, zoals traditionele tonijnvallen ("tonnara's" of "almadraba's"), die in uitermate positieve zin bijdragen tot het herstel van de tonijnbestanden, aangezien zij uiterst selectief zijn en in mariene ecosystemen ee ...[+++]

Bei der Umsetzung des Wiederauffüllungsplans sollten die Union und die Mitgliedstaaten den Tätigkeiten der handwerklichen Fischerei sowie den am meisten handwerklichen und nachhaltigen Arten von Fanggeräten besondere Aufmerksamkeit schenken, wie etwa traditionellen Fallen („almadrabas”, „Tonnaren“), die einen sehr positiven Beitrag zum Wiederaufbau der Thunbestände leisten, weil sie in hohem Maß selektiv sind und geringe ökologische Auswirkungen auf die Meeres-Ökosysteme haben und von wissenschaftlichem Interesse sind ...[+++]


21. is van mening dat bedrijven een belangrijke rol spelen bij de bevordering van gendergelijkheid, via maatregelen die bijdragen tot de versterking van de economische positie van vrouwen en tot een verbetering van hun economische rechten, bijvoorbeeld door te zorgen voor behoorlijk werk voor vrouwen, voor een gelijk loon, voor toegang tot financiering en banken en voor mogelijkheden om te participeren in leiding en besluitvorming, alsook door vrouwen te beschermen tegen discriminatie en misbruik op de werkplek, en via genderbewust maatschappelijk verantwoord ondernemen; vraagt in dit verband dat meer steun wordt verleend aan plaatselij ...[+++]

21. vertritt die Auffassung, dass Unternehmen eine wichtige Rolle bei der Förderung der Gleichstellung der Geschlechter zukommt, da sie Maßnahmen ergreifen können, die zur Stärkung der wirtschaftlichen Stellung der Frau und der wirtschaftlichen Rechte von Frauen beitragen, z. B. durch die Sicherstellung menschenwürdiger Arbeit von Frauen, eines gleichen Entgelts, des Zugangs zu Finanzmitteln und zu Bankdienstleistungen und durch die Schaffung von Möglichkeiten der Teilhabe an Führung und Besch ...[+++]


Om moderne techniek in positieve zin in te zetten als instrument van participerende democratie, moeten steunbetuigingen zowel online als op papier kunnen worden verzameld.

Um die moderne Technologie als Instrument der partizipatorischen Demokratie sinnvoll einzusetzen, ist es angemessen, dass Unterstützungsbekundungen sowohl in Papierform als auch online gesammelt werden können.


5. verlangt dat de lidstaten en lagere overheden een belangrijke rol spelen in de ontwikkelingsstrategieën voor berggebieden, eilanden en dunbevolkte gebieden, daar een verticale aanpak waarbij alle overheidsniveaus betrokken zijn en waar zij alle toe bijdragen – met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel – nodig is om deze regio's in de richting van duurzame ontwikkeling te sturen met inachtneming van andere belangrijke sectoren in elke regio; onderstreept dat het potentieel in deze regio's, die vaak over omvangrijke natuurlijke hulpbronnen besch ...[+++]

5. fordert die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften auf, bei den Entwicklungsstrategien für Bergregionen, Inseln und Regionen mit geringer Bevölkerungsdichte eine wichtige Rolle wahrzunehmen, da eine vertikale Vorgehensweise unter Einbeziehung aller Verwaltungsebenen notwendig ist, um diese Regionen unter Berücksichtigung anderer wichtiger Sektoren in der Region auf den richtigen Weg der nachhaltigen Entwicklung zu bringen, wobei der Grundsatz der Subsidiarität beachtet werden muss; hebt hervor, dass das Potenzial innerhalb dieser Regionen, von denen viele über ...[+++]


5. dringt er bij de lidstaten en regionale en lokale autoriteiten op aan een belangrijke rol op te eisen in de ontwikkelingsstrategieën voor berggebieden, eilanden en dunbevolkte gebieden, daar een verticale aanpak waarbij alle overheidsniveaus zijn betrokken en waar zij alle toe bijdragen - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel - nodig is om deze regio's onderstreept dat het potentieel in deze regio's, die vaak over grote natuurgebieden besch ...[+++]

5. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften auf, bei der Entwicklung der Bergregionen, Inseln und Regionen mit geringer Bevölkerungsdichte eine wichtige Rolle zu spielen, da eine vertikale Vorgehensweise unter Einbeziehung und bei Mitwirkung aller Verwaltungsebenen notwendig ist, um diese Regionen unter Berücksichtigung anderer wichtiger Sektoren in der Region auf den richtigen Weg der nachhaltigen Entwicklung zu bringen, wobei der Grundsatz der Subsidiarität beachtet werden muss; hebt hervor, dass das Potenzial innerhalb dieser Regionen, die häufig über i ...[+++]


Met name wat de twee laatste taken betreft, dragen regionale initiatieven in positieve zin bij tot marktintegratie.

Vor allem bei den beiden letztgenannten Aufgaben spielen regionale Initiativen eine positive Rolle für die Marktintegration.


Uw rapporteur wil ook de noodzaak onderstrepen van maatregelen om ervoor te zorgen dat de geografische mobiliteit op de arbeidsmarkt, ten gevolge van de verschillende fiscale stelsels in de lidstaten, niet in discriminatie resulteert, noch in positieve zin (door het niet-belasten van bijdragen of premies), noch in negatieve zin (door dubbele belasting ervan).

Ihre Verfasserin der Stellungnahme möchte ferner darauf hinweisen, dass die Mobilität auf dem Arbeitsmarkt weder zu positiver Diskriminierung (durch Nichtbesteuerung von Beiträgen oder Leistungen) noch zu negativer Diskriminierung (durch Doppelbesteuerung dieser Beiträge oder Leistungen) aufgrund der unterschiedlichen Steuersysteme in den Mitgliedstaaten führen sollte.


Een ander middel om de keuze van de consument in positieve zin te beïnvloeden is hun begrijpelijke, relevante en geloofwaardige technische informatie te verstrekken door een goede etikettering van producten of via andere gemakkelijk toegankelijke informatiebronnen.

Eine weitere Möglichkeit zur Aufklärung der Verbraucher besteht darin, ihnen durch Kennzeichnung der Produkte oder anderweitige leicht zugängliche Informationsquellen verständliche, einschlägige und glaubhafte Informationen an die Hand zu geben.


IN AANMERKING NEMENDE het Verdrag inzake de mensenrechten en de fundamentele vrijheden van de Raad van Europa, het Afrikaanse Handvest van de rechten van de mens en de volkeren en het Amerikaanse Verdrag inzake de rechten van de mens als positieve regionale bijdragen tot de eerbiediging van de mensenrechten in de Europese Unie en in de ACS-staten.

IN ANBETRACHT der Konvention des Europarates zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker und der Amerikanischen Konvention für Menschenrechte als positive regionale Beiträge zur Achtung der Menschenrechte in der Europäischen Union und in den AKP-Staaten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit zal in positieve zin bijdragen' ->

Date index: 2020-12-12
w