Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit zou andere geldschieters ertoe » (Néerlandais → Allemand) :

12. betoogt met klem dat, door middel van de toekomstige samenwerking en het toekomstige kader, enerzijds alle belanghebbenden ertoe moeten worden aangezet innovatieve bronnen, mechanismen en instrumenten op grotere schaal en in nauwe samenwerking met multilaterale banken en andere geldschieters te onderzoeken en toe te passen, en anderzijds moet worden gewaarborgd dat deze nieuwe financieringsbronnen volledig in overeenstemming zijn met de beginselen van transparantie, verantwoordingsplicht en doeltreffendheid;

12. beharrt darauf, dass mittels der künftigen Zusammenarbeit und des Rahmens die Umsetzung innovativer Quellen, Mechanismen und Instrumente durch alle maßgeblichen Interessenvertreter in enger Zusammenarbeit mit multilateralen Banken und anderen Gebern gefördert werden sollte und entsprechende Anreize geschaffen werden sollten, sowie dass dafür Sorge zu tragen ist, dass diese neuen Finanzierungsquellen in vollem Maße den Grundsätzen der Transparenz, Rechenschaftspflicht und Wirksamkeit entsprechen;


Een andere interpretatie zou ertoe leiden dat het te dezen bestreden artikel 44/7, tweede lid, van de wet op het politieambt geen zin zou hebben.

Eine andere Auslegung würde dazu führen, dass der im vorliegenden Fall angefochtene Artikel 44/7 Absatz 2 des Gesetzes über das Polizeiamt sinnlos wäre.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eers ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 13. April 2015 in Sachen der « Repassvite » Gen.mbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz H ...[+++]


Indien immers iedere andere rechter dan de rechter die wordt aangewezen bij artikel 629bis, § 1, over het hogere belang van het kind zou mogen oordelen en zou mogen beslissen om de zaak te behouden wanneer hij oordeelt dat dat belang in elk geval ertoe verplicht de territoriale bevoegdheid van de familierechtbank te baseren op het criterium van de woonplaats of de gewone verblijfplaats van de minderjarige, zou dat een omkering inhouden van het door de wetgever gewilde beginsel van continuïteit van de bevoegdheid voor kwesties die betr ...[+++]

Wenn nämlich jeder andere Richter als derjenige, der durch Artikel 629bis § 1 bestimmt wird, beurteilten könnte, wo das übergeordnete Interesse des Kindes liegt, und beschließen könnte, die Sache zu behalten in der Auffassung, dass dieses Interesse es in jedem Fall erfordert, dass die territoriale Zuständigkeit des Familiengerichts auf dem Kriterium des Wohnsitzes oder des gewöhnlichen Wohnortes des Minderjährigen beruht, hätte dies zur Folge, den durch den Gesetzgeber gewollten Grundsatz der Kontinuität der Zuständigkeit für Fragen b ...[+++]


sterkere samenhang met de verschillende onderdelen van het buitenlands beleid, vooral handels- en ontwikkelingsbeleid, en grotere wederzijdse complementariteit en betere afstemming, stroomlijning en coördinatie van de procedures, zowel tussen de Europese Unie en haar lidstaten als in de betrekkingen met en tussen andere geldschieters zijn van wezenlijk belang om de degelijkheid en doelmatigheid van de handelsgebonden hulpverlening te verzekeren;

größere Kohärenz mit den verschiedenen Bereichen der externen Politik, insbesondere Handels- und Entwicklungspolitik, sowie größere Komplementarität und bessere Harmonisierung, Abstimmung und Koordinierung der Verfahren, sowohl zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten als auch in den Beziehungen zu und zwischen anderen Gebern sind wesentlich, um die Konsistenz und Wirksamkeit der HbH sicherzustellen;


(h) sterkere samenhang met de verschillende onderdelen van het buitenlands beleid, vooral handels- en ontwikkelingsbeleid, en grotere wederzijdse complementariteit en betere afstemming, gelijklopendheid en coördinatie van de procedures, zowel tussen de Europese Unie en haar lidstaten als in de betrekkingen met en tussen andere geldschieters zijn van wezenlijk belang om de degelijkheid en doelmatigheid van de handelsgebonden hulpverlening te verzekeren;

(h) größere Kohärenz mit den verschiedenen Bereichen der externen Politik, insbesondere Handels- und Entwicklungspolitik, sowie größere Komplementarität und bessere Harmonisierung, Abstimmung und Koordinierung der Verfahren, sowohl zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten als auch in den Beziehungen zu und zwischen anderen Gebern sind wesentlich, um die Konsistenz und Wirksamkeit der HbH sicherzustellen;


5. verzoekt de landen van het Kwartet oog te hebben voor de onnoemelijke wanhoop waarin het beleid van Israël het Palestijnse volk heeft gestort, door de bezetting, de vernedering, de diepe armoede, de frustraties, kortom door het blokkeren van het vredesproces; vreest dat de recente besluiten van de Europese Unie en andere geldschieters deze wanhoop alleen nog zullen verergeren;

5. ersucht die Länder des Quartetts, sich die Hoffnungslosigkeit vor Augen zu führen, in die die israelische Politik dieses Volk durch die Besetzung, die Erniedrigung, die Armut, die Frustrationen und schließlich durch die Blockierung des Friedensprozesses gestürzt hat; befürchtet, dass die jüngsten Beschlüsse der Union und weiterer Geldgeber diese Hoffnungslosigkeit noch weiter verstärken werden;


Dit zou andere geldschieters ertoe moeten aanmoedigen hun steun te verlenen aan de inspanningen om het aantal handvuurwapens en lichte wapens te verminderen en te beheersen en in voorkomend geval zou het de uitvoering van projecten in samenwerking met andere geldschieters mogelijk moeten maken.

Damit dürften weitere Geldgeber ermutigt werden, die Bemühungen zum Abbau und zur Kontrolle von Kleinwaffen und leichten Waffen zu unterstützen und gegebenenfalls die Durchführung gemeinsamer Projekte mit anderen Geldgebern zu fördern.


Hij is desgevallend bereid om binnen de grenzen van de in deze richtsnoeren genoemde taken, met andere geldschieters gezamenlijke projecten uit te voeren. Rekening houdend met de voortrekkersrol van de Europese Unie op dit gebied, vervult hij een spilfunctie voor de internationale inspanningen en verleent hij in voorkomend geval zijn medewerking aan het beheer en de uitvoering van door andere geldschieters gesteunde projecten.

Eingedenk der Vorreiterrolle der Europäischen Union auf diesem Gebiet wird er bedacht sein, eine zentrale Rolle im Rahmen der internationalen Bemühungen zu übernehmen, und gegebenenfalls bei der Verwaltung und Ausführung von Projekten mitzuwirken, die von anderen Geldgebern unterstützt werden.


9. verheugt zich over het voorstel van de Raad en de Commissie om de economische en maatschappelijke wederopbouw in Kosovo op gang te brengen en dringt er bij hen op aan de voorstellen zo spoedig mogelijk aan het Europees Parlement voor te leggen zodat er snel een besluit kan worden genomen; verzoekt daarom de EU en de andere geldschieters om de nodige middelen ter beschikking te stellen voor de wederopbouw van Kosovo, maar te vermijden om dit uitsluitend te doen door een ...[+++]

9. begrüßt den Vorschlag der Kommission und des Rates, den Prozeß des wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Wiederaufbaus im Kosovo einzuleiten, und fordert sie dringend auf, ihm so rasch wie möglich die erforderlichen Vorschläge für eine schnelle Verabschiedung zu übermitteln; fordert daher die Europäische Union sowie andere Geberländer auf, die für den Wiederaufbau des Kosovo notwendigen Mittel bereitzustellen und nach Kräften zu vermeiden, daß die Bereitstellung von Unterstützung ausschließlich durch Umlenkung von für andere Empfänger bestimmten Mitteln zustande kommt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit zou andere geldschieters ertoe' ->

Date index: 2022-03-15
w