Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit zou het land moeten aanmoedigen » (Néerlandais → Allemand) :

Scholen zouden leerlingen moeten aanmoedigen en de mogelijkheid moeten geven om te participeren in het vorm geven van hun eigen onderwijs; zij zouden de democratie op scholen moeten stimuleren en daarvoor de ruimte moeten geven (bijvoorbeeld door leerlingen de mogelijkheid te bieden om hun leraren te evalueren).

Die Schulen sollten die Schüler in die Gestaltung der Bildung einbeziehen und Freiraum für Beteiligung und Demokratie schaffen (indem den Schülern beispielsweise die Möglichkeit zur Bewertung ihrer Lehrer eingeräumt wird).


Leerkrachten, opleiders en leidinggevenden in het onderwijs moeten worden aangemoedigd ondernemingsvaardigheden en -competenties en ondernemingszin te stimuleren, terwijl de instellingen een creatieve en innovatieve leeromgeving moeten aanbieden en contacten met de bredere gemeenschap actief moeten aanmoedigen.

Lehrkräfte, Ausbilder und Führungskräfte in den Bildungseinrichtungen sollten dazu ermutigt werden, unternehmerische Fähigkeiten und Kompetenzen sowie Unternehmergeist zu fördern, während die Bildungseinrichtungen ein kreatives und innovatives Lernumfeld bieten und die Einbindung der breiteren Öffentlichkeit aktiv fördern sollten.


Dit zou het land moeten aanmoedigen deze baarbaarse strafmaat af te schaffen.

Das sollte das Land dazu ermutigen, die Abschaffung dieser barbarischen Form der Bestrafung zu beschleunigen.


31. spoort de Commissie aan in de jaarlijkse groeianalyses en de verslagen over de stand van de integratie van de eengemaakte markt bijzondere aandacht te besteden aan de dienstensector, en diensten in de landenspecifieke aanbevelingen op te nemen; is van mening dat de Commissie en de Raad de lidstaten met deze gedetailleerde aanbevelingen per land moeten blijven aanmoedigen om een beleid voor groei op de lange termijn te ontwikkelen en door te voeren;

31. bestärkt die Kommission darin, in Jahreswachstumsberichten und Berichten über den Stand der Integration des Binnenmarkts dem Dienstleistungssektor besondere Aufmerksamkeit zu widmen und Dienstleistungen in die länderspezifischen Empfehlungen aufzunehmen; ist der Ansicht, dass die Kommission und der Rat die Mitgliedstaaten durch diese detaillierten länderspezifischen Empfehlungen auch weiterhin dazu anhalten sollten, langfristig angelegte Strategien zur Wachstumsförderung vorzusehen und umzusetzen;


(7) Het CIWIN zou met name de ontwikkeling van passende maatregelen om de uitwisseling van beproefde methoden te vergemakkelijken, moeten aanmoedigen en tegelijkertijd als beveiligd medium moeten dienen om acute bedreigingen en waarschuwingen mede te delen.

(7) Das CIWIN sollte insbesondere die Entwicklung geeigneter Maßnahmen fördern, die den Austausch bewährter Praktiken erleichtern, und gleichzeitig als sicheres Medium für die Mitteilung von unmittelbaren Bedrohungen und die Übermittlung von Warnmeldungen dienen.


77. meent dat deze plattelandsontwikkelingsmaatregelen oplossingen moeten bieden voor de problemen inzake de zekerheid van de voedselvoorziening, een duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen, de klimaatverandering, het verloren gaan van biodiversiteit, uitputting van de waterreserves en aantasting van de bodemvruchtbaarheid, en de territoriale cohesie en de werkgelegenheid moeten bevorderen; is van oordeel dat deze maatregelen ook de zelfvoorziening van de landbouwbedrijven bij de productie van hernieuwbare energie, vooral op basis van landbouwafval, moeten aanmoedigen; bevesti ...[+++]

77. ist der Auffassung, dass Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums den Herausforderungen in den Bereichen Ernährungssicherheit, nachhaltiges Management natürlicher Ressourcen, Klimawandel, biologische Vielfalt sowie Erschöpfung der Wasserressourcen und der Bodenfruchtbarkeit gerecht werden müssen und einen ausgeglichenen territorialen Zusammenhalt sowie Beschäftigung fördern müssen; vertritt die Auffassung, dass diese Maßnahmen auch die Selbstversorgung der Betriebe mit erneuerbaren Energien vor allem aus landwirtschaftlichen Abfällen verbessern sollten; bestätigt, dass Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung dazu beitragen sollt ...[+++]


De Commissie en de lidstaten zouden daarom nationale en regionale ontwikkelingsmaatregelen op deze gebieden moeten steunen, de uitwisseling van optimale praktijken bij de productie van energie uit hernieuwbare bronnen tussen lokale en regionale ontwikkelingsinitiatieven moeten aanmoedigen en het gebruik van de structuurfondsen op dit gebied moeten bevorderen.

Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten demnach nationale und regionale Entwicklungsmaßnahmen in diesen Bereichen fördern, den Austausch bewährter Verfahren zur Energieproduktion aus erneuerbaren Quellen zwischen lokalen und regionalen Entwicklungsinitiativen anregen und auf den Einsatz von Strukturfondsmitteln in diesem Bereich drängen.


De Commissie en de lidstaten zouden daarom nationale en regionale ontwikkelingsmaatregelen op deze gebieden moeten steunen, de uitwisseling van optimale praktijken bij de productie van energie uit hernieuwbare bronnen tussen lokale en regionale ontwikkelingsinitiatieven moeten aanmoedigen en het gebruik van de structuurfondsen op dit gebied moeten bevorderen.

Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten demnach nationale und regionale Entwicklungsmaßnahmen in diesen Bereichen fördern, den Austausch bewährter Verfahren zur Energieproduktion aus erneuerbaren Quellen zwischen lokalen und regionalen Entwicklungsinitiativen anregen und auf den Einsatz von Strukturfondsmitteln in diesem Bereich drängen.


Parallel aan de sancties en het vergroten van de steun aan het maatschappelijk middenveld en de democratische krachten in het land, moeten we directe contacten tussen mensen aanmoedigen en mogelijk maken, bijvoorbeeld door op een ad-hocbasis af te zien van aan visa verbonden leges.

Neben den Sanktionen und der verstärkten Unterstützung der Zivilgesellschaft sowie der demokratischen Kräfte in diesem Land müssen wir die zwischenmenschlichen Kontakte fördern und erleichtern, indem wir zum Beispiel ad hoc Visagebühren streichen.


Parallel aan de sancties en het vergroten van de steun aan het maatschappelijk middenveld en de democratische krachten in het land, moeten we directe contacten tussen mensen aanmoedigen en mogelijk maken, bijvoorbeeld door op een ad-hocbasis af te zien van aan visa verbonden leges.

Neben den Sanktionen und der verstärkten Unterstützung der Zivilgesellschaft sowie der demokratischen Kräfte in diesem Land müssen wir die zwischenmenschlichen Kontakte fördern und erleichtern, indem wir zum Beispiel ad hoc Visagebühren streichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit zou het land moeten aanmoedigen' ->

Date index: 2023-08-26
w