Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit zullen inzien en zeer verantwoordelijke conclusies » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast hoop ik dat de leiders die elkaar morgen treffen dit zullen inzien en zeer verantwoordelijke conclusies zullen trekken uit deze situatie.

Und ich hoffe, dass die Führer, die sich morgen treffen, dies verstehen und verantwortungsvolle Schlüsse aus dieser Situation ziehen werden.


De voornaamste conclusies en aanbevelingen van het verslag zullen aan de pers worden gepresenteerd door de heer Jan Kinšt (CZ), het voor het verslag verantwoordelijke lid van de Europese Rekenkamer.

Die wichtigsten Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Berichts werden der Presse von Herrn Jan Kinšt (CZ), dem für den Bericht zuständigen Mitglied des Hofes, vorgestellt.


De voornaamste conclusies en aanbevelingen van het verslag zullen aan de pers worden gepresenteerd door de heer Hans Gustaf Wessberg (SE), het voor het verslag verantwoordelijke lid van de Europese Rekenkamer.

Die wichtigsten Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Berichts werden der Presse von Herrn Hans Gustaf Wessberg (SE), dem für den Bericht zuständigen Mitglied des Hofes, vorgestellt.


Uw fractie weigert echter dat te doen en natuurlijk heeft voorzitter Barroso dan dus geen enkele concurrentie in deze campagne. Mijns inziens is dit een zeer ernstige vergissing, waarvoor ik vooral uw fractie verantwoordelijk houd. Niet de arme mijnheer McCreevy is namelijk het probleem, maar de benadering van deze hele zittingsperiode, de verrichtingen van sociaaldemocraten zoals de heer Verheugen ...[+++]

Präsident Barroso ist in diesem Wahlkampf offensichtlich auf sich allein gestellt, und ich glaube, dass das ein schwerer Fehler ist, für den, wie ich glaube, hauptsächlich Ihre Fraktion verantwortlich ist: Das Problem ist nicht der arme Herr McCreevy, sondern die Vorgehensweise innerhalb dieser ganzen Wahlperiode, die Bemühungen von Sozialdemokraten wie Herr Verheugen und andere Dinge, die weder ...[+++]


Daarom stelt de rapporteur een bedrag van 1 200 miljoen euro voor, in de vaste overtuiging dat de Raad en de Commissie zullen inzien dat dit een zeer redelijk voorstel is dat een soepele uitvoering van het gezondheidsprogramma voor 2007-2013 zal waarborgen.

Deshalb wird ein Haushalt von 1,2 Milliarden Euro vorgeschlagen. Der Rat und die Kommission werden sicher einsehen, dass dieser Vorschlag vernünftig ist und die Möglichkeit gibt, das Programm im Bereich der Gesundheit für den Zeitraum 2007–2013 reibungslos umzusetzen.


Het is erg makkelijk om in te blijven hakken op de levensmiddelenindustrie, maar bent u het niet met mij eens dat het tijd wordt dat mensen inzien dat individuen verantwoordelijk zijn voor hun eigen leven en dat beweging een enorme rol speelt in dit duidelijk zeer belangrijke vraagstuk?

Es ist sehr einfach, der Lebensmittelindustrie weiter die Schuld zuzuschieben, aber finden Sie nicht auch, dass die Menschen langsam begreifen sollten, dass jeder Einzelne für sein Leben die Verantwortung trägt und dass Bewegung bei diesem zweifellos wichtigen Thema eine sehr große Rolle spielt?


Weest u ervan verzekerd dat wij als voorzitterschap, als Raad, ons zeer verantwoordelijk voelen en er alles aan zullen doen om ervoor te zorgen dat dit tot een goed einde komt.

Seien Sie versichert, dass wir als Vorsitz, als Rat, uns unserer Verantwortung sehr wohl bewusst sind und alles daransetzen, damit dieses ganze Verfahren zu einem erfolgreichen Abschluss kommt.


De belangrijkste verandering is dat de Raad bevoegd blijft om definitieve anti-dumpingrechten en compenserende rechten in te stellen maar dat voortaan deze rechten zullen worden ingesteld bij gewone meerderheid van de Lid-Staten en niet meer bij gekwalificeerde meerderheid zoals dat in het verleden gebruikelijk was. iii) Dwingende termijnen en een grotere doorzichtigheid wat de procedures voor alle instrumenten van het handelsbeleid van de Unie betreft. Deze termijnen zullen de juridische zekerheid voor alle deeln ...[+++]

Die Hauptänderung besteht darin, daß der Rat die Befugnis behält, endgültige Antidumping- oder Ausgleichszölle einzuführen, darüber jedoch jetzt mit einfacher Mehrheit der Mitgliedstaaten und nicht mehr mit qualifizierter Mehrheit beschließt (iii) Die Zustimmung des Rates bedeutet, daß jetzt für alle handelspolitischen Instrumente der Union verbindliche Fristen und eine größere Verfahrenstransparenz gelten. Die ...[+++]


4. In overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van 1 september, waarin de inzet van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland in herinnering wordt gebracht, verwachten wij dat Rusland een verantwoordelijke gedragslijn aanhoudt, die spoort met alle gedane toezeggingen en leidt tot een herstel van het noodzakelijke vertrouwen. Wij zullen waakzaam ...[+++]

4. Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 1. September 2008, in denen an die Problemstellungen der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russ­land erinnert wird, erwarten wir von Russland ein verantwortungsvolles Handeln im Ein­klang mit allen seinen Verpflichtungen, ein Handeln, das dazu geeignet ist, das notwendige Vertrauen wieder herzustellen; die EU wird weiterhin wach ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit zullen inzien en zeer verantwoordelijke conclusies' ->

Date index: 2024-01-23
w