Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diverse betrokken commissies nogmaals bedanken » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot wil ik niet alleen de rapporteur en de schaduwrapporteurs maar ook de leden van de diverse betrokken commissies nogmaals bedanken voor hun constructieve en zeer positieve inspanningen.

Abschließend möchte ich gerne erneut nicht nur dem Berichterstatter und den Schattenberichterstattern, sondern auch den Mitgliedern der jeweiligen beteiligten Ausschüsse für ihre konstruktiven und sehr positiven Bemühungen danken.


Om de doeltreffendheid van de ontwikkelingshulp en de samenwerking tussen de diverse betrokken partijen verbeteren, heeft de Commissie onder meer het volgende voorgesteld:

Zur Verbesserung der Wirksamkeit der Entwicklungshilfe und der Koordination der verschiedenen beteiligten Akteure schlug die Kommission Folgendes vor:


Om de doeltreffendheid van de ontwikkelingshulp en de samenwerking tussen de diverse betrokken partijen verbeteren, heeft de Commissie onder meer het volgende voorgesteld:

Zur Verbesserung der Wirksamkeit der Entwicklungshilfe und der Koordination der verschiedenen beteiligten Akteure schlug die Kommission Folgendes vor:


De deskundigengroep op het gebied van kankerbestrijding moet de Commissie op haar verzoek advies en expertise verstrekken bij het opstellen en uitvoeren van de activiteiten van de Unie op het gebied van kanker en uitwisselingen van ervaringen, beleidsmaatregelen en praktijken tussen de lidstaten en de diverse betrokken partijen bevorderen.

Diese Expertengruppe für Krebsbekämpfung sollte die Kommission auf deren Ersuchen hin bei der Ausarbeitung und Durchführung der Unionsmaßnahmen im Bereich Krebs mit Rat und Fachwissen unterstützen und den Austausch relevanter Erfahrungen, Strategien und Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten und den verschiedenen beteiligten Parteien fördern.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, namens de heer De Gucht wil ik de rapporteur en zijn commissie nogmaals bedanken voor het werk dat zij verzetten.

– Herr Präsident, im Namen von Herrn De Gucht möchte ich dem Berichterstatter und seinem Ausschuss erneut für ihre Arbeit danken.


De deskundigengroep op het gebied van zeldzame ziekten moet de Commissie op haar verzoek advies en expertise verstrekken bij het opstellen en ten uitvoer leggen van de activiteiten van de Unie op het gebied van zeldzame ziekten en uitwisselingen van ervaringen, beleidsmaatregelen en praktijken tussen de lidstaten en de diverse betrokken partijen bevorderen.

Die Expertengruppe für seltene Krankheiten sollte die Kommission auf deren Ersuchen hin bei der Ausarbeitung und Durchführung der EU-Maßnahmen im Bereich seltene Krankheiten mit Rat und Fachwissen unterstützen und den Austausch relevanter Erfahrungen, Strategien und Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten und den verschiedenen beteiligten Parteien fördern.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil de Commissie nogmaals bedanken voor haar mededeling, die wij grotendeels hebben aangenomen.

– (IT) Frau Präsidentin, meine sehr geehrten Damen und Herren, ich möchte der Kommission für ihre Mitteilung, die wir größtenteils angenommen haben, danken.


Wat betreft de bemiddeling die we hebben gehad en die de basis voor dit akkoord vormt, wil ik de Europese Commissie nogmaals bedanken voor de steun die de commissaris heeft gegeven aan de delegatie van het Parlement en uiteraard aan het Portugese voorzitterschap, dat op een samenhangende manier heeft geopereerd en dat een echt team is gebleken – ze dragen hier zelfs allemaal dezelfde das, waaruit blijkt dat ze echt een goed team zijn.

Hinsichtlich des Vermittlungsverfahrens, der Grundlage dieser gelungenen Vereinbarung, kann ich der Europäischen Kommission nur nochmals zur Zusammenarbeit mit der Kommissarin, der EP-Delegation und natürlich der portugiesischen Präsidentschaft gratulieren, die so reibungslos funktioniert hat.


Wat betreft de bemiddeling die we hebben gehad en die de basis voor dit akkoord vormt, wil ik de Europese Commissie nogmaals bedanken voor de steun die de commissaris heeft gegeven aan de delegatie van het Parlement en uiteraard aan het Portugese voorzitterschap, dat op een samenhangende manier heeft geopereerd en dat een echt team is gebleken – ze dragen hier zelfs allemaal dezelfde das, waaruit blijkt dat ze echt een goed team zijn.

Hinsichtlich des Vermittlungsverfahrens, der Grundlage dieser gelungenen Vereinbarung, kann ich der Europäischen Kommission nur nochmals zur Zusammenarbeit mit der Kommissarin, der EP-Delegation und natürlich der portugiesischen Präsidentschaft gratulieren, die so reibungslos funktioniert hat.


De Commissie zorgt voor een evenwichtige en eerlijke verdeling over de lidstaten en over de diverse betrokken werkterreinen, met inachtneming van de kwaliteit van de voorgestelde projecten.

Die Kommission gewährleistet unter Berücksichtigung der Qualität der vorgeschlagenen Vorhaben eine ausgewogene und gerechte Verteilung auf die Mitgliedstaaten und die einzelnen Tätigkeitsbereiche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diverse betrokken commissies nogmaals bedanken' ->

Date index: 2023-05-30
w