Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diverse lidstaten hadden plaatsgevonden " (Nederlands → Duits) :

Internationale mensenrechtenorganisaties en maatschappelijke organisaties gaven in de loop van 2015 veelvuldig uiting aan hun bezorgdheid over een reeks gedwongen uitzettingen die in diverse lidstaten hadden plaatsgevonden.

Internationale Menschenrechtsorganisationen und die Zivilgesellschaft äußerten 2015 mehrfach Bedenken wegen einer Reihe von Zwangsräumungsmaßnahmen, die in verschiedenen Mitgliedstaaten durchgeführt wurden.


Er hebben veertien afsluitingsaudits plaatsgevonden, die betrekking hadden op 40 programma’s uit de periode 1994-1999 in 8 lidstaten.

Für 40 Programme aus dem Zeitraum 1994-1999 fanden 14 Abschlussprüfungen in acht Mitgliedstaaten statt.


Twintig lidstaten rapporteerden gegevens over terugbetalingen die uitsluitend krachtens de richtlijn hadden plaatsgevonden.

20 Mitgliedstaaten legten Daten über Erstattungen vor, die ausschließlich im Rahmen der Richtlinie getätigt wurden.


De overige 20 lidstaten rapporteerden in totaal 39 826 terugbetalingen die specifiek krachtens de richtlijn hadden plaatsgevonden, waarvan Denemarken er 31 032 voor zijn rekening nam.

In den übrigen 20 Mitgliedstaaten wurden insgesamt 39 826 Erstattungen ausdrücklich im Rahmen der Richtlinie getätigt; davon entfallen 31 032 allein auf Dänemark.


F. overwegende dat de OVSE/ODIHR over de dag van de verkiezingen heeft gezegd dat "de kwaliteit van het proces aanzienlijk slechter werd tijdens de telling, waarbij herhaaldelijk de hand werd gelicht met de procedures en zich gevallen van duidelijke manipulatie hebben voorgedaan, zoals diverse ernstige aanwijzingen dat er valse stembiljetten in de stembussen zijn gestopt"; overwegende dat de politie honderden activisten van de oppositie heeft gearresteerd die probeerden op 4 december en de daaropvolgende dagen in Moskou, Sint‑Petersburg en andere Russische steden te demonstreren tegen de wijze waarop de verkiezingen ...[+++]

F. in der Erwägung, dass sich laut OSZE/BDIMR am Wahltag die Qualität des Prozesses während der Auszählung, die durch häufige Verfahrensfehler und offensichtliche Manipulation einschließlich einiger schwerwiegender Hinweise auf mit gefälschten Wahlzetteln gefüllte Wahlurnen gekennzeichnet war, erheblich verschlechtert habe; in der Erwägung, dass die Polizei Hunderte Aktivisten der Opposition, die versuchten, am 4. Dezember und an den darauffolgenden Tagen in Moskau, St. Petersburg und in anderen russischen Städten Protestdemonstrati ...[+++]


Na deze datum, toen was aangetoond dat er diverse uitleveringen hadden plaatsgevonden in heel Europa, werd het echter essentieel om te onderzoeken of Portugal of Portugese agenten hierbij betrokken waren geweest en, in het bijzonder, om hun betrokkenheid in de toekomst te voorkomen.

Nach diesem Tag, als nachgewiesen worden war, dass verschiedene Überstellungen in Europa stattgefunden hatten, kam es darauf an, zu untersuchen, ob Portugal oder portugiesische Agenten ihre Hände mit im Spiel hatten, insbesondere, um ihre weitere Beteiligung zu verhindern.


15. wijst erop dat het tekort in de gasvoorziening waarmee diverse lidstaten afgelopen winter te kampen hadden reeds geleid heeft tot verplaatsingen van energie-intensieve bedrijven; acht het in dit verband noodzakelijk te onderzoeken hoe solidariteit tussen lidstaten kan worden bevorderd, en te overwegen dit onderwerp als een prioriteit te beschouwen teneinde een goede werking van bestaande en toekomstige verbindingen te waarborgen; merkt op dat het voor een volledig functionerende markt en voor wederzijdse bijstandverlening in gev ...[+++]

15. stellt fest, dass die Versorgungsprobleme auf den Gasenergiemärkten verschiedener Mitgliedstaaten im vergangenen Winter bereits zur Standortverlagerung von Unternehmen in energieintensiven Industrie geführt hat; hält es in diesem Zusammenhang für erforderlich, Möglichkeiten zu prüfen, um die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern, und zu prüfen, diese Frage vorrangig zu behandeln, um das ordnungsgemäße Funktionieren bestehender und künftiger Verbundnetze sicherzustellen; stellt fest, dass den Entwurfskriterien für d ...[+++]


Was de Commissie in enigerlei hoedanigheid vertegenwoordigd tijdens de recente bijeenkomst van de G6 waarop is gesproken over het opzetten van ondersteunende politieteams, bestaande uit ervaren politiefunctionarissen uit diverse lidstaten, met het oog op bijstandsverlening aan een lidstaat waar een ernstige terroristische aanslag heeft plaatsgevonden?

War die Kommission in irgend einer Weise beim jüngsten Treffen der G-6 vertreten, auf dem die Aufstellung von aus erfahrenen Polizeibeamten verschiedener Mitgliedstaaten gebildeten unterstützenden Einsatzgruppen (back-up teams) erörtert wurde, die einen Mitgliedstaat, in dem ein schwerer Terroranschlag verübt wurde, unterstützen sollen?


Was de Commissie in enigerlei hoedanigheid vertegenwoordigd tijdens de recente bijeenkomst van de G-6 waarop is gesproken over het opzetten van ondersteunende politieteams, bestaande uit ervaren politiefunctionarissen uit diverse lidstaten, met het oog op bijstandsverlening aan een lidstaat waar een ernstige terroristische aanslag heeft plaatsgevonden?

War die Kommission in irgend einer Weise beim jüngsten Treffen der G-6 vertreten, auf dem die Aufstellung von aus erfahrenen Polizeibeamten verschiedener Mitgliedstaaten gebildeten unterstützenden Einsatzgruppen (back-up teams) erörtert wurde, die einen Mitgliedstaat, in dem ein schwerer Terroranschlag verübt wurde, unterstützen sollen?


De activiteiten hebben op diverse niveaus bijgedragen tot hervormingen die anders waarschijnlijk niet of veel trager hadden plaatsgevonden.

Die Aktivitäten haben auf verschiedenen Ebenen zu Reformen beigetragen, die ansonsten wahrscheinlich nicht stattgefunden hätten oder nur sehr viel langsamer vorangekommen wären.


w