Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diverse maatregelen getroffen » (Néerlandais → Allemand) :

Opdat de sector een stevige voet aan de grond houdt in de competitieve internationale arena, heeft APICCAPS, een nationale zakelijke vereniging, met de steun van het Compete Programme, diverse maatregelen getroffen om Portugees schoeisel te promoten.

Damit die Branche weiter feste Schritte in einem kompetitiven internationalen Umfeld unternehmen kann, unternahm die APICCAPS, ein nationaler Geschäftsverband, mit der Unterstützung des Compete-Programms verschiedene Maßnahmen zur Werbung für die portugiesische Schuhindustrie.


Sedert het Verdrag van Amsterdam zijn op het gebied van asiel en immigratie op Europees niveau diverse maatregelen getroffen.

Seit dem Vertrag von Amsterdam wurden auf europäischer Ebene zahlreiche asyl- und einwanderungspolitische Maßnahmen ergriffen.


6. roept de Commissie derhalve op voor alle vervoerswijzen de maatregelen en instrumenten te ontwikkelen die zijn vereist voor een verdere duurzame ontwikkeling van het vervoer, rekening houdend met de geldende internationale verdragen en de reeds in de diverse vervoersectoren getroffen maatregelen; wenst in dat verband dat wetenschappelijk verantwoorde effectbeoordelingsrapportages voor de afzonderlijke maatregelen en de gevolgen ervan de concurrentiepositie van de vervoerswijzen alsmede voor de kosten van mobiliteit en concurrerend ...[+++]

6. fordert die Kommission deshalb auf, für alle Verkehrsträger die erforderlichen Maßnahmen und Instrumente zur weiteren umweltgerechten Ausgestaltung des Verkehrs unter Berücksichtigung der geltenden internationalen Verträge und der bereits getroffenen Maßnahmen in den verschiedenen Verkehrssektoren zu entwickeln, hinsichtlich dieser Vorschläge wissenschaftlich begründete Folgenabschätzungsuntersuchungen für die einzelnen Maßnahmen und für deren Auswirkungen auf den Wettbewerb unter den Verkehrsträgern, auf die Mobilitätskosten und a ...[+++]


6. roept de Commissie derhalve op voor alle vervoerswijzen de maatregelen en instrumenten te ontwikkelen die zijn vereist voor een verdere duurzame ontwikkeling van het vervoer, rekening houdend met de geldende internationale verdragen en de reeds in de diverse vervoersectoren getroffen maatregelen; wenst in dat verband dat wetenschappelijk verantwoorde effectbeoordelingsrapportages voor de afzonderlijke maatregelen en de gevolgen ervan de concurrentiepositie van de vervoerswijzen alsmede voor de kosten van mobiliteit en concurrerend ...[+++]

6. fordert die Kommission deshalb auf, für alle Verkehrsträger die erforderlichen Maßnahmen und Instrumente zur weiteren umweltgerechten Ausgestaltung des Verkehrs unter Berücksichtigung der geltenden internationalen Verträge und der bereits getroffenen Maßnahmen in den verschiedenen Verkehrssektoren zu entwickeln, hinsichtlich dieser Vorschläge wissenschaftlich begründete Folgenabschätzungsuntersuchungen für die einzelnen Maßnahmen und für deren Auswirkungen auf den Wettbewerb unter den Verkehrsträgern, auf die Mobilitätskosten und a ...[+++]


De Unie heeft al diverse maatregelen getroffen ter bevordering van het gebruik van biobrandstoffen.

Die Union hat bereits mehrere Schritte unternommen, um Biokraftstoffe zu fördern.


Er zijn diverse wetgevende maatregelen getroffen, zowel op technisch als regelgevend gebied, zoals bepalingen inzake gordels, de digitale tachograaf, rij- en rusttijden, rijbewijs en bepalingen voor beroepsvrachtwagenchauffeurs.

Eine Reihe legistischer Maßnahmen im technischen wie auch im ordnungspolitischen Bereich wurde erlassen, z. B. Bestimmungen bezüglich Gurte, der digitale Tachograf, Lenk- und Ruhezeiten, Führerschein oder Bestimmungen für Berufskraftfahrer.


De Commissie heeft diverse beschermende maatregelen getroffen inzake de beperking van het vervoer van dieren en de handel in varkens en bepaalde varkensproducten uit gebieden waar klassieke varkenspest heerst.

Die Kommission hat mehrere Schutzmaßnahmen zur Einschränkung der Verbringung und des Handels mit Schweinen und bestimmten Schweinefleischerzeugnissen aus den entsprechenden Gebieten getroffen.


6. De Raad wijst op het belang van maatregelen op Gemeenschapsniveau om de emissies van HFK's, PFK's en SF6 te verminderen, waarbij rekening moet worden gehouden met de reeds in de lidstaten getroffen maatregelen en de diverse al bestaande alternatieve technieken, en onderzoek en ontwikkeling aan te moedigen.

Der Rat unterstreicht die Bedeutung von Gemeinschaftsmaßnahmen zur Verringerung der Emissionen von H-FKW, perfluoriertem Kohlenwasserstoff und SF , wobei den Maßnahmen in den Mitgliedstaaten und der Vielfalt bereits vorhandener alternativer Technologien Rechnung zu tragen ist, sowie von Gemeinschaftsmaßnahmen zur Förderung von Forschung und Entwicklung.


6. De Raad wijst op het belang van maatregelen op Gemeenschapsniveau om de emissies van HFK's, PFK's en SF6 te verminderen, waarbij rekening moet worden gehouden met de reeds in de lidstaten getroffen maatregelen en de diverse al bestaande alternatieve technieken, en onderzoek en ontwikkeling aan te moedigen.

Der Rat unterstreicht die Bedeutung von Gemeinschaftsmaßnahmen zur Verringerung der Emissionen von H-FKW, perfluoriertem Kohlenwasserstoff und SF , wobei den Maßnahmen in den Mitgliedstaaten und der Vielfalt bereits vorhandener alternativer Technologien Rechnung zu tragen ist, sowie von Gemeinschaftsmaßnahmen zur Förderung von Forschung und Entwicklung.


ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (boviene spongiforme encefalopathie) uit te schakelen, OVERWEGENDE dat alleen wetenschappelijk onderzoek rationele en betrouwbare antwoorden kan geven op de nog talloze vragen rond deze aandoening en de overheid kan ...[+++]

ERFORSCHUNG DER SPONGIFORMEN RINDERENZEPHALOPATHIEN (BSE) UND DAMIT VERWANDTER KRANKHEITEN BEIM MENSCHEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - IN ERWÄGUNG nachstehender Gründe: Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 14. Mai 1996 erklärt, daß die Frage der TSE (übertragbare Formen der spongiformen Enzephalopathie) ein Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt, und es für notwendig gehalten, daß alle geeignten Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr einer möglichen Übertragung der BSE (spongiforme Rinderenzephalopathie) auszuschalten. Allein die Ergebnisse der wissenschaftlichen Forschung können rationale und zuverlässige A ...[+++]


w