Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diverse verslagen blijkt " (Nederlands → Duits) :

Uit verslagen van diverse lidstaten blijkt dat aanzienlijke inspanningen worden gedaan om infectieziekten onder Roma te bestrijden.

Bei der Bekämpfung von Infektionskrankheiten unter den Roma wurden, Berichten aus mehreren Mitgliedstaaten zufolge, erhebliche Anstrengungen unternommen.


Uit verslagen van diverse lidstaten blijkt dat aanzienlijke inspanningen worden gedaan om infectieziekten onder Roma te bestrijden.

Bei der Bekämpfung von Infektionskrankheiten unter den Roma wurden, Berichten aus mehreren Mitgliedstaaten zufolge, erhebliche Anstrengungen unternommen.


De lidstaten hebben positief gereageerd op de nieuwe vereisten en maken, zoals blijkt uit de feiten en cijfers in de nationale verslagen, vorderingen bij de verwezenlijking van de cohesiebeleidsdoelstellingen, zij het met een zekere inherente heterogeniteit tussen de diverse landen en regio's.

Die Mitgliedstaaten haben in positiver Weise neue Anforderungen gestellt, und sie machen Fortschritte bei der Erreichung der Ziele der Kohäsionspolitik, wie die Fakten und Zahlen verdeutlichen, die in den nationalen Berichten enthalten sind, wenn es dabei auch eine gewisse Uneinheitlichkeit auf der Ebene der Staaten und Regionen gibt.


Wat gold in 1996, geldt helaas nog altijd, zoals uit de Commissiemededeling en diverse verslagen blijkt.

Was 1996 galt, trifft natürlich auch auf das Jahr 2002 zu, wie in der Mitteilung und den Berichten der Kommission dargelegt wird.


F. overwegende dat uit de jaarverslagen van het Europees Waarnemingscentrum inzake racisme en vreemdelingenhaat (EUMC) en diverse andere verslagen over racisme in Europa van nationale media, de officiële autoriteiten of NGO's blijkt dat geen enkel land van de Europese Unie imuun is voor het fenomeen racistisch, xenofoob, etnisch, religieus, antisemitisch en anti-islamitisch geweld en discriminatie,

F. in der Erwägung, dass den Jahresberichten der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (EUMC) und mehreren anderen Berichten über Rassismus in Europa, die von den nationalen Medien, den staatlichen Behörden oder NRO verfasst wurden, zufolge kein Land der Europäischen Union gegen das Phänomen rassistischer, fremdenfeindlicher, ethnischer, religiöser, antisemitischer und antiislamischer Gewalt und Diskriminierung immun ist,


C. overwegende dat uit de diverse verslagen van deskundigen van de Verenigde Naties blijkt dat de politieke en militaire gezagdragers van de buurlanden en de belangrijkste rebellenleiders betrokken zijn bij de plundering van deze hulpbronnen,

C. in der Erwägung, dass die verschiedenen Berichte der Sachverständigen der Vereinten Nationen die Verwicklung der führenden Politiker und der Militärchefs der Nachbarländer und der wichtigsten Anführer der Rebellion in die Ausbeutung der Ressourcen aufzeigen,


Wantoestanden in de gevangenissen van de EU zijn onder meer geweld tussen gedetineerden, gebrekkig toezicht en hardhandig optreden van de kant van de bewakers, zoals blijkt uit de verslagen van het CAT en het CPT, alsmede uit de rapporten van de diverse NGO's.

Die Missstände in den Gefängnissen in der EU zeigen sich an Gewalttätigkeiten zwischen Häftlingen, Mängeln bei der Überwachung und brutales Verhalten der Wächter und werden sowohl vom Europäischen Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe (CPT), vom Ausschuss gegen Folter (CAT) der Vereinten Nationen oder den Nichtregierungsorganisationen in ihren Berichten erwähnt.


Uit diverse verslagen blijkt dat burgers hun rechten onvoldoende kennen en niet weten tot wie zij zich moeten wenden om deze te laten gelden ingeval zich problemen voordoen, ondanks het feit dat er tal van officiële informatiebronnen bestaan en de Commissie meerdere systemen heeft opgezet die burgers moeten helpen bij de uitoefening van hun rechten.

Aus zahlreichen Berichten geht hervor, dass die Bürger trotz der Fülle an offiziellen Informationsquellen und Unterstützungssystemen der Kommission ihre Rechte nur schlecht kennen und nicht wissen, an wen sie sich im Falle eines Problems wenden können, um sie geltend zu machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diverse verslagen blijkt' ->

Date index: 2021-09-16
w