Vanaf vandaag beperken de taken zich niet meer tot de coördinatie van het vigerend recht. Deze zullen nu op de toekomst gericht zijn, op uniforme definities van de in de richtlijnen opgenomen indicatieve termen, op de vaststelling van gemeenschappelijke beginselen op contractgebied, hetgeen de aanzienlijke verschillen kan verminderen.
Ab heute sind die Aufgaben nicht mehr auf die Koordinierung des geltenden Rechts beschränkt, sondern sie werden auf die Zukunft ausgerichtet sein, auf einheitliche Begriffsbestimmungen in den Richtlinien, auf die Ermittlung gemeinsamer vertragsrechtlicher Grundsätze, wodurch die erheblichen Abweichungen verringert werden können.