Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diverse vraagstukken moeten » (Néerlandais → Allemand) :

2. wijst er nogmaals op dat diverse aspecten van de luchtvaartregelgeving, waaronder geluids- en nachtvluchtbeperkingen, lokaal moeten worden geregeld, met volledige eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel; verzoekt de Commissie deze kwesties op Europees niveau te coördineren, rekening houdend met de nationale wetgeving van de lidstaten, teneinde de onderhandelingen met de VS te kunnen voortzetten en ook andere daarmee samenhangende vraagstukken, zoals de ...[+++]

2. erinnert daran, dass die jeweiligen Aspekte der Regulierung des Luftverkehrs, darunter auch die Verringerung des Lärms und die Einschränkung von Nachtflügen, auf lokaler Ebene und unter uneingeschränkter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips festgesetzt werden sollten; fordert die Kommission auf, diese Themen auf europäischer Ebene zu koordinieren und dabei die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zu berücksichtigen, damit die Verhandlungen mit den USA weitergeführt und auch andere damit zusammenhängende Probleme wie die Kabotage gelöst werden können;


44. vestig er de aandacht op dat in de omschrijving van de nieuwe- nabuurschapsprogramma's en van toekomstige nieuwenabuurschapsinstrumenten de diverse vraagstukken moeten worden opgenomen die betrekking hebben op landen die een landgrens met de uitgebreide Unie hebben en op die landen waarmee de EU een zeegrens gemeen heeft; is van mening dat het Akkoord van Schengen enig plaatselijk grensverkeer mogelijk moet maken voor bepaalde bevolkingsgroepen en de traditionele grensoverschrijdende betrekkingen kunnen blijven bestaan en worden ontwikkeld;

44. weist bei der Festlegung von Programmen und künftigen Instrumenten im Bereich der neuen Nachbarschaft auf die verschiedenen Probleme in Bezug auf Länder hin, die eine Landgrenze zur erweiterten EU oder eine gemeinsame Seegrenze mit der EU haben; ist diesbezüglich davon überzeugt, dass das Schengener Übereinkommen kleine und örtlich begrenzte Grenzbewegungen der Bevölkerung ermöglichen und auf diese Weise traditionelle grenzüberschreitende Beziehungen erhalten und vertiefen sollte;


Dit verslag kan bijgevolg dienen als een lijst van vraagstukken die diepgaand bestudeerd moeten worden door juristen. Daarna moet dit het onderzoekswerk ten uitvoer worden gelegd en moeten de diverse instanties – waarnaar in het verslag word verwezen – de instrumenten krijgen om de nodige wetsteksten uit te werken en het beginsel van de rechtsstaat wat internetgebruik betreft op democratische wijze te verankeren.

Der Bericht ist deshalb auch als Katalog nützlich, der von Rechtsexperten genau überprüft werden muss. Auf der Grundlage des Ergebnisses ihrer Arbeit können die im Bericht erwähnten Interessengruppen eine Gesetzgebung entwerfen, die in Bezug auf die demokratische Nutzung des Internet dem Prinzip der Rechtsstaatlichkeit entspricht.


Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftelijk. – (SV) Als we ons standpunt over diverse kwesties bepalen, moeten we altijd nadenken of besluiten over deze vraagstukken werkelijk op EU-niveau moeten worden genomen, en niet zoals in dit geval, over de vraag hoe de EU het door een bepaald establishment gewenst wetenschappelijk onderzoek erdoor kan drukken.

Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftlich (SV) Wenn wir Stellung zu verschiedenen Fragen nehmen, sollten wir immer überlegen, ob die jeweilige Angelegenheit tatsächlich auf Gemeinschaftsebene behandelt werden sollte, und nicht wie in diesem Fall darüber nachdenken, wie die EU die vom Establishment gewünschte Forschung vorantreiben kann


Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM), schriftelijk. – (SV) Als we ons standpunt over diverse kwesties bepalen, moeten we altijd nadenken of besluiten over deze vraagstukken werkelijk op EU-niveau moeten worden genomen, en niet zoals in dit geval, over de vraag hoe de EU het door een bepaald establishment gewenst wetenschappelijk onderzoek erdoor kan drukken.

Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM), schriftlich (SV) Wenn wir Stellung zu verschiedenen Fragen nehmen, sollten wir immer überlegen, ob die jeweilige Angelegenheit tatsächlich auf Gemeinschaftsebene behandelt werden sollte, und nicht wie in diesem Fall darüber nachdenken, wie die EU die vom Establishment gewünschte Forschung vorantreiben kann




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diverse vraagstukken moeten' ->

Date index: 2022-08-15
w