Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijft zo
De bar schoonmaken
Ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet
Laten staan
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Tijd dat de deur open blijft
Titer
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven
Zorgen dat de bar schoon blijft

Traduction de «diversiteit blijft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung


ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet | de bar schoonmaken | zorgen dat de bar schoon blijft

die Bar saubermachen | Sauberkeit der Bar sicherstellen | die Bar sauber halten | Sauberkeit der Bar gewährleisten


ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Anhaften des Gussteils vermeiden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De diversiteit blijft echter bestaan omdat het ELD is opgezet als een kader dat de lidstaten een aanzienlijke mate van flexibiliteit biedt.

Aufgrund des Rahmencharakters der Richtlinie, die den Mitgliedstaaten ein erhebliches Maß an Flexibilität einräumt, gibt es jedoch nach wie vor Unterschiede.


De diversiteit blijft echter bestaan omdat het ELD is opgezet als een kader dat de lidstaten een aanzienlijke mate van flexibiliteit biedt.

Aufgrund des Rahmencharakters der Richtlinie, die den Mitgliedstaaten ein erhebliches Maß an Flexibilität einräumt, gibt es jedoch nach wie vor Unterschiede.


Ondertussen blijft de EU de spil in de uitvoering van de multilaterale milieuovereenkomsten (MEA's) - met name het protocol van Kyoto en andere, zoals het verdrag inzake biologische diversiteit [94] - en in de zoektocht naar nieuwe financiële middelen voor de tenuitvoerlegging van alle belangrijke MEA's en voor milieubescherming in ontwikkelingslanden.

Darüber hinaus spielt die EU weiterhin eine bestimmende und zentrale Rolle bei der Weiterentwicklung Multilateraler Umweltabkommen (MEA) - dies betrifft insbesondere das Kyoto-Protokoll, aber auch andere Abkommen, wie z. B. die Konvention über biologische Vielfalt [92].


beseft dat het noodzakelijk is om gepaste gewasrotatie die voor de landbouwers rendabel blijft, te steunen; benadrukt ook dat naast genetische hulpbronnen een reeks gewasbeschermingsinstrumenten moet worden behouden voor een breed gamma gewassen; benadrukt dat de diversiteit van gewassen die op voordelige wijze kunnen worden geproduceerd, zonder deze instrumenten ernstig zal worden aangetast.

weist darauf hin, dass geeignete Fruchtfolgen, die auch künftig für die Landwirte rentabel sind, gefördert werden müssen; hebt außerdem hervor, dass neben den genetischen Ressourcen auch eine Reihe geeigneter Instrumente zum Schutz eines großen Spektrums an Kulturpflanzen beibehalten werden muss; betont, dass die Vielfalt der Kulturpflanzen, die rentabel angebaut werden können, ohne solche Instrumente stark abnehmen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ons toekomstige programma 'Creatief Europa' zal de Europese filmindustrie helpen om de uitdagingen van de digitalisering en de mondialisering aan te gaan en blijft gericht op het behouden en bevorderen van de diversiteit van talen en culturen in Europa.

„Unser künftiges Programm ‚Kreatives Europa‘ wird die europäische Filmindustrie dabei unterstützen, die Herausforderungen der Digitalisierung und der Globalisierung zu meistern.


instandhouding van de territoriale evenwichten en de diversiteit van de plattelandsgebieden (de landbouw blijft een grote economische en sociale motor in de plattelandsgebieden en een belangrijke factor bij het behoud van een levenskrachtig platteland)

Erhaltung der räumlichen Ausgewogenheit und der Vielfalt der ländlichen Gebiete (die Landwirtschaft ist nach wie vor eine bedeutende wirtschaftliche und soziale Triebfeder in den ländlichen Gebieten und ein wichtiger Faktor, der zur Erhaltung eines lebendigen ländlichen Raums beiträgt).


Hoewel de in de richtlijn vervatte minimumnormen een grotere samenhang in de EU aanmoedigen en een belangrijke rol hebben gespeeld bij de verlaging van de gemiddelde arbeidsduur, blijft een diversiteit in de arbeidstijdpatronen bestaan en deze diversiteit zal de regel blijven tussen de verschillende lidstaten, tussen de verschillende activititeiten en tussen de verschillende groepen van werknemers.

Obgleich die in der Richtlinie festgeschriebenen Mindeststandards auf eine stärkere EU-weite Vereinheitlichung hinwirken und eine historisch bedeutsame Rolle für die Verringerung der durchschnittlichen Arbeitszeit gespielt haben, sind die Arbeitszeitmodelle in den einzelnen Mitgliedstaaten, Tätigkeitsbereichen und Arbeitnehmergruppen noch immer sehr unterschiedlich, und dies wird auch weiterhin die Regel bleiben.


12. wijst erop dat rekening gehouden moet worden met de grote diversiteit aan bodems, de regionale verschillen tussen de probleemgebieden en de bestaande nationale bodembeschermingsplannen, door te waarborgen dat de lidstaten een grote flexibiliteit vergund blijft bij de uitwerking van het wettelijk kader; stelt met grote nadruk dat bodembeleid een beleidsterrein is dat in al zijn diversiteit oplossingen op maat vereist die op lokaal en regionaal niveau ontwikkeld moeten worden;

12. weist darauf hin, dass der hohen Bodenvielfalt, den regional unterschiedlichen Problemlagen sowie den bereits bestehenden nationalen Bodenschutzkonzepten dadurch Rechnung getragen werden muss, dass den Mitgliedstaaten bei der rahmenrechtlichen Ausgestaltung ein großes Maß an Flexibilität zugestanden wird; unterstreicht dies mit der Feststellung, dass der Boden ein Politikbereich ist, der aufgrund seiner großen Vielfalt maßgeschneiderter Lösungen bedarf, die auf lokaler und regionaler Ebene zu entwickeln sind;


het is van belang dat de Gemeenschap de activiteiten van de lidstaten op het gebied van de sociale bescherming blijft steunen en aanvullen, waarbij het subsidiariteitsbeginsel en de diversiteit van de nationale stelsels naar behoren geëerbiedigd moeten worden.

es wichtig ist, dass die Gemeinschaft die Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Sozialschutzbereich auch in Zukunft unterstützt und ergänzt, wobei das Subsidiaritätsprinzip und die Vielfalt der nationalen Systeme zu beachten sind.


Door geen bezwaar te maken tegen het Duitse systeem van vaste boekenprijzen houdt de Commissie, vanuit het oogpunt van de subsidiariteit, ook rekening met de nationale belangen die verbonden zijn aan de instandhouding van deze systemen waarmee de culturele en taalkundige diversiteit in Europa behouden blijft', aldus Mario Monti, Commissaris voor concurrentiebeleid.

Durch die Freigabe des deutschen Buchpreisbindungssystems berücksichtigt die Kommission zugleich das nationale Interesse an der Aufrechterhaltung solcher Systeme, die letztlich darauf abzielen, die kulturelle und sprachliche Vielfalt in Europa zu erhalten", sagte Wettbewerbskommissar Mario Monti.




D'autres ont cherché : blijft zo     de bar schoonmaken     laten staan     diversiteit blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diversiteit blijft' ->

Date index: 2022-10-07
w