Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inkomensverschil tussen regio's
Relatie tussen de regio's en de Unie
Verhouding land-regio
Verhouding staat-regio
Verhouding tussen centrale en lokale overheid
Verkleinen van de verschillen tussen de regio's
Vermindering van de ongelijkheden tussen de regio's

Vertaling van "diversiteit tussen regio " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inkomensverschil tussen regio's

regionales Einkommensgefälle


verkleinen van de verschillen tussen de regio's | vermindering van de ongelijkheden tussen de regio's

Abbau der regionalen Ungleichgewichte


relatie tussen de regio's en de Unie

Beziehungen zwischen den Regionen und der Europäischen Union


verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen

Unterschiede im Entwicklungsstandard der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete verringern


verhouding land-regio [ verhouding staat-regio | verhouding tussen centrale en lokale overheid ]

Beziehungen Staat/Region
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. waarschuwt er echter voor dat het EFSI de strategische samenhang en het langetermijnperspectief van de programmeringsperiode van het cohesiebeleid niet mag ondermijnen; benadrukt dat een herschikking van de Structuurfondsen een averechts effect zou hebben en daarom niet kan worden aanvaard, aangezien het de doeltreffendheid ervan -en de ontwikkeling van de regio's- in gevaar zou brengen; benadrukt dat de financiële toewijzingen aan de lidstaten zoals overeengekomen in het kader van rubriek 1b van het MFK voor 2014-2020 niet kunnen worden gewijzigd ten behoeve van het EFSI; benadrukt dat de vervanging van subsidies door leningen, k ...[+++]

25. gibt jedoch warnend zu bedenken, dass der EFSI die strategische Kohärenz und langfristige Perspektive bei der Programmplanung der Kohäsionspolitik nicht schwächen sollte; betont, dass eine Umverteilung der Strukturfondsmittel kontraproduktiv wäre und deshalb nicht akzeptiert werden kann, da dies die Wirksamkeit der Strukturfonds – und die Entwicklung der Regionen – gefährden würde; weist darauf hin, dass die Mittelzuweisungen an die Mitgliedstaaten in der Teilrubrik 1b des MFR 2014–2020 für die Zwecke des EFSI nicht geändert werden können; betont, dass die Ersetzung von Finanzhilfen durch Darlehen, Eigenkapital oder Garantien zwar ...[+++]


25. waarschuwt er echter voor dat het EFSI de strategische samenhang en het langetermijnperspectief van de programmeringsperiode van het cohesiebeleid niet mag ondermijnen; benadrukt dat een herschikking van de Structuurfondsen een averechts effect zou hebben en daarom niet kan worden aanvaard, aangezien het de doeltreffendheid ervan -en de ontwikkeling van de regio's- in gevaar zou brengen; benadrukt dat de financiële toewijzingen aan de lidstaten zoals overeengekomen in het kader van rubriek 1b van het MFK voor 2014-2020 niet kunnen worden gewijzigd ten behoeve van het EFSI; benadrukt dat de vervanging van subsidies door leningen, k ...[+++]

25. gibt jedoch warnend zu bedenken, dass der EFSI die strategische Kohärenz und langfristige Perspektive bei der Programmplanung der Kohäsionspolitik nicht schwächen sollte; betont, dass eine Umverteilung der Strukturfondsmittel kontraproduktiv wäre und deshalb nicht akzeptiert werden kann, da dies die Wirksamkeit der Strukturfonds – und die Entwicklung der Regionen – gefährden würde; weist darauf hin, dass die Mittelzuweisungen an die Mitgliedstaaten in der Teilrubrik 1b des MFR 2014–2020 für die Zwecke des EFSI nicht geändert werden können; betont, dass die Ersetzung von Finanzhilfen durch Darlehen, Eigenkapital oder Garantien zwar ...[+++]


De bijlage bij deze mededeling bevat voorstellen om gebruik te maken van de regionale diversiteit en om te zorgen voor een doelmatig gebruik van de schaarse hulpbronnen door het benutten van de synergieën tussen de financieringsbronnen en tussen de onderzoeks- en innovatiesystemen in verschillende regio's.

Im Anhang dieser Mitteilung sind Vorschläge enthalten, wie auf der regionalen Vielfalt aufgebaut sowie die effiziente Nutzung knapper Ressourcen gewährleistet werden kann, indem Synergieeffekte zwischen den Finanzierungsquellen und zwischen den Forschungs- und Innovationssystemen in verschiedenen Regionen ausgeschöpft werden.


Er bestaat met name diversiteit tussen regio’s en zelfs binnen mariene regio’s, subregio’s en onderverdelingen daarvan.

Unterschiede bestehen insbesondere zwischen den Regionen, aber auch innerhalb von Meeresregionen, Meeresunterregionen und anderen Unterteilungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. wijst erop dat de diversiteit tussen de lidstaten van de organisatiemodellen van sociale diensten van algemeen belang uit hoofde van het subsidiariteitsbeginsel gerespecteerd moet worden; pleit voor de verbreiding van optimale praktijken en kennisoverdracht vanuit de lidstaten en regio's die de meeste ervaring met het verlenen van deze diensten hebben aangezien dit van cruciaal belang voor hun toekomstige ontwikkeling is;

1. erinnert daran, dass die Vielfalt der Organisationsmodelle der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse in den verschiedenen Mitgliedstaaten im Rahmen des Grundsatzes der Subsidiarität beachtet werden muss; unterstützt die Verbreitung und den Austausch bewährter Verfahren und von Know-how von den Mitgliedstaaten und Regionen mit den meisten Erfahrungen mit der Erbringung von Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse als wesentliches Element für ihre zukünftige Entwicklung;


Teneinde territoriale uitdagingen via een geïntegreerde territoriale aanpak te benaderen, zorgen de lidstaten ervoor dat programma's in het kader van de ESI-fondsen de diversiteit van de Europese regio's weerspiegelen op het gebied van kenmerken van de arbeidsmarkt, onderlinge afhankelijkheid van verschillende sectoren, veranderende patronen, vergrijzing en demografische verschuivingen, cultuur-, landschaps- en erfgoedkenmerken, gevoeligheid voor en gevolgen van de klimaatverandering, beperkingen inzake landgebruik en hulpbronnen, potentieel voor een duurzamer gebruik van natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van herbruikbare bronnen, in ...[+++]

Im Hinblick auf einen integrierten Ansatz zur Bewältigung territorialer Herausforderungen tragen die Mitgliedstaaten Sorge dafür, dass Programme im Rahmen der ESI-Fonds die Vielfalt der europäischen Regionen widerspiegeln, und zwar in Bezug auf die Charakteristika hinsichtlich Beschäftigung und Arbeitsmarkt, die Verflechtungen der verschiedenen Sektoren, die Pendlerstrukturen, die Alterung der Bevölkerung und den demografischen Wandel, kulturelle, landschaftliche und auf das Kulturerbe bezogene Besonderheiten, die Anfälligkeit für den ...[+++]


Teneinde territoriale uitdagingen via een geïntegreerde territoriale aanpak te benaderen, zorgen de lidstaten ervoor dat programma's in het kader van de ESI-fondsen de diversiteit van de Europese regio's weerspiegelen op het gebied van kenmerken van de arbeidsmarkt, onderlinge afhankelijkheid van verschillende sectoren, veranderende patronen, vergrijzing en demografische verschuivingen, cultuur-, landschaps- en erfgoedkenmerken, gevoeligheid voor en gevolgen van de klimaatverandering, beperkingen inzake landgebruik en hulpbronnen, potentieel voor een duurzamer gebruik van natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van herbruikbare bronnen, in ...[+++]

Im Hinblick auf einen integrierten Ansatz zur Bewältigung territorialer Herausforderungen tragen die Mitgliedstaaten Sorge dafür, dass Programme im Rahmen der ESI-Fonds die Vielfalt der europäischen Regionen widerspiegeln, und zwar in Bezug auf die Charakteristika hinsichtlich Beschäftigung und Arbeitsmarkt, die Verflechtungen der verschiedenen Sektoren, die Pendlerstrukturen, die Alterung der Bevölkerung und den demografischen Wandel, kulturelle, landschaftliche und auf das Kulturerbe bezogene Besonderheiten, die Anfälligkeit für den ...[+++]


Ik denk daarbij aan samenwerking en coördinatie als het gaat om de toegangsvoorwaarden voor burgers uit derde landen, aan samenwerking bij het beheer van de toeristenstromen tijdens het hoogseizoen, om zo het evenwicht te herstellen tussen regio's die letterlijk kopje onder gaan en andere regio's die toeristen willen aantrekken. Ik denk ook aan het stimuleren van projecten zoals het Ulysses-programma, aan de uitwisseling en mobiliteit van studenten, om zo gecertificeerde beroepskwalificaties te krijgen, aan een doordachte promotie van Europa als toeristische beste ...[+++]

Ich meine damit die Zusammenarbeit und die Koordinierung der Bedingungen für die Einreise von Bürgern aus Drittstaaten, die Zusammenarbeit bei der Bewältigung der Touristenströme in der Hochsaison, damit das Ungleichgewicht zwischen Gebieten, die buchstäblich überschwemmt werden, und Gebieten, die sich darum bemühen, Touristen anzulocken, überwunden wird, und ich meine damit die Förderung von Tourismusprogrammen, wie beispielsweise des Programms „Ulysses“, sowie Bildungsaustausch und Mobilität, bei der die Zertifizierung beruflicher Abschlüsse gewährleistet sein muss, und ich denke dabei ferner an die strukturierte Darstellung Europas al ...[+++]


56. onderstreept dat met de ontwikkeling van regionale luchthavens de diversiteit van het vervoersaanbod voor perifere, dunbevolkte en verafgelegen regio's kan worden verbeterd en de verbindingen tussen de regio's kunnen worden verbeterd; erkent dat er nieuwe capaciteit moet worden toegevoegd, zowel door het verhogen van de luchthavencapaciteit als door een efficiënter gebruik van het luchtruim; verzoekt ervoor te zorgen dat er betrouwbare, regelmatige en efficiënte tran ...[+++]

56. betont, dass durch den Aufbau regionaler Flughäfen das Verkehrsangebot von Randgebieten, dünn bevölkerten Gebieten und Gebieten mit großen Entfernungen vielseitiger gestaltet werden kann und mehr direkte Verbindungen zwischen den Regionen geschaffen werden können; räumt ein, dass sowohl durch den Ausbau der Flughafenkapazitäten als auch durch die effizientere Nutzung des Luftraums neue Kapazitäten geschaffen werden müssen; fordert, den Aufbau verlässlicher, häufiger und effizienter Verkehrsverbindungen zur Anbindung von Regional ...[+++]


Het onderzoek wordt geconcentreerd op: relaties tussen nieuwe vormen van burgerschap, met inbegrip van de rechten van niet-burgers; tolerantie, mensenrechten, racisme en xenofobie; de rol van de media bij de ontwikkeling van een Europese publieke ruimte; de ontwikkeling van burgerschap en identiteiten in een context van culturele en andersoortige diversiteit in Europa, rekening houdend met toenemende bevolkingsstromen; sociale en culturele dialoog tussen de volkeren in Europa en met andere mondiale ...[+++]

Im Mittelpunkt der Forschungsarbeiten wird Folgendes stehen: Beziehungen zwischen neuen Formen der Bürgerschaft, einschließlich der Rechte von Nicht-EU-Bürgern; Toleranz, Menschenrechte, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit; Rolle der Medien bei der Schaffung einer europäischen Öffentlichkeit; Entwicklung von Bürgerschaft und Identität in einem Kontext kultureller und anderweitiger Vielfalt in Europa unter Berücksichtigung von Bevölkerungsbewegungen; sozialer und kultureller Dialog zwischen den Völkern Europas sowie zwischen Europa und der übrigen Welt; Auswirkungen für die Schaffung einer europäischen Wissensgesellschaft.




Anderen hebben gezocht naar : inkomensverschil tussen regio's     verhouding land-regio     verhouding staat-regio     diversiteit tussen regio     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diversiteit tussen regio' ->

Date index: 2023-09-10
w