Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWF
Analysebestand
Chimerische DNA
Cirkelvormig DNA
DNA
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
DNA-onderzoek
DNA-profiel
Desoxyribonucleïnezuur
Digitaal analysebestand
Gerepeteerde stukken DNA
Herhaalde DNA-sequentie
Recombinant
Repetitieve DNA-sequentie
Vergelijkend DNA-onderzoek

Vertaling van "dna-analysebestand " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
analysebestand | AWF [Abbr.]

Arbeitsdatei zu Analysezwecken




gerepeteerde stukken DNA | herhaalde DNA-sequentie | repetitieve DNA-sequentie

wiederholende DNA-Sequenz


recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

rekombinant | Umlagerung von Erbgut




Desoxyribonucleïnezuur | DNA

Desoxyribonucleinsäure | DNA








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Indien een lidstaat bij de vergelijking, bedoeld in het eerste lid, vaststelt dat verstrekte DNA-profielen met enig profiel in zijn DNA-analysebestand overeenkomen, verstrekt hij onverwijld aan het nationale contactpunt van de andere lidstaat de linkgegevens waarmee een overeenkomst is vastgesteld.

(2) Stellt ein Mitgliedstaat in Folge eines Abgleichs gemäß Absatz 1 fest, dass übermittelte DNA-Profile mit denjenigen in seiner DNA-Analyse-Datei übereinstimmen, so übermittelt er der nationalen Kontaktstelle des anderen Mitgliedstaats unverzüglich die Fundstellendatensätze, mit denen eine Übereinstimmung festgestellt worden ist.


2. Indien een lidstaat bij de vergelijking, bedoeld in het eerste lid, vaststelt dat verstrekte DNA-profielen met enig profiel in zijn DNA-analysebestand overeenkomen, verstrekt hij onverwijld aan het nationale contactpunt van de andere lidstaat de linkgegevens waarmee een overeenkomst is vastgesteld.

(2) Stellt ein Mitgliedstaat in Folge eines Abgleichs gemäß Absatz 1 fest, dass übermittelte DNA-Profile mit denjenigen in seiner DNA-Analyse-Datei übereinstimmen, so übermittelt er der nationalen Kontaktstelle des anderen Mitgliedstaats unverzüglich die Fundstellendatensätze, mit denen eine Übereinstimmung festgestellt worden ist.


2. Ter uitvoering van dit besluit waarborgen de lidstaten dat linkgegevens uit het nationale DNA-analysebestand, als bedoeld in lid 1, eerste zin, aanwezig zijn.

(2) Für die Zwecke der Durchführung dieses Beschlusses gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass Fundstellendatensätze zum Bestand der in Absatz 1 Satz 1 genannten nationalen DNA-Analyse-Dateien vorhanden sind.


2. Ter uitvoering van dit besluit waarborgen de lidstaten dat linkgegevens uit het nationale DNA-analysebestand, als bedoeld in lid 1, eerste zin, aanwezig zijn.

(2) Für die Zwecke der Durchführung dieses Beschlusses gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass Fundstellendatensätze zum Bestand der in Absatz 1 Satz 1 genannten nationalen DNA-Analyse-Dateien vorhanden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Via de formulering "toegang" in plaats van "aanwezig zijn" wordt duidelijk gemaakt dat beide systemen niet soortgelijk zijn, zoals in overweging 11 bis is gesteld. Door te verwijzen naar "het nationale DNA-analysebestand dat wordt opengesteld voor het onderzoek van strafbare feiten" wordt benadrukt dat het zoeken in andere typen DNA-bestanden, die bij voorbeeld zijn opgezet met het oog op gezondheidszorg en onderzoek, niet is toegestaan.

Die Formulierung „Zugriff“ anstatt von „vorhanden“ stellt klar, dass die beiden Systeme nicht identisch sind, wie aus Erwägung 11a hervorgeht. Der Hinweis auf die „nationalen DNA-Analyse-Dateien, die zum Zwecke der Verfolgung von Straftaten eingerichtet werden", betont, dass der Abruf in anderen Arten von DNA-Datenbanken, wie jenen, die für Gesundheits- oder Forschungszwecke angelegt wurden, unzulässig ist.


2. Ter uitvoering van dit besluit waarborgen de lidstaten dat linkgegevens uit het nationale DNA-analysebestand, als bedoeld in de eerste zin van het eerste lid, aanwezig zijn .

(2) Für die Zwecke der Durchführung dieses Beschlusses gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass Fundstellendatensätze zum Bestand der nationalen DNA-Analyse-Dateien nach Absatz 1 Satz 1 vorhanden sind .


2. Ter uitvoering van dit kaderbesluit waarborgen de lidstaten toegang tot linkgegevens uit het nationale DNA-analysebestand dat wordt opengesteld voor het onderzoek van strafbare feiten .

(2) Für die Zwecke der Durchführung dieses Rahmenbeschlusses gewährleisten die Mitgliedstaaten den Zugriff auf Fundstellendatensätze zum Bestand der nationalen DNA-Analyse-Dateien, die zum Zwecke der Untersuchung von Straftaten errichtet werden .


2. Ter uitvoering van dit besluit waarborgen de lidstaten dat linkgegevens uit het nationale DNA-analysebestand, als bedoeld in de eerste zin van het eerste lid, aanwezig zijn.

(2) Für die Zwecke der Durchführung dieses Beschlusses gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass Fundstellendatensätze zum Bestand der nationalen DNA-Analyse-Dateien nach Absatz 1 Satz 1 vorhanden sind.


2. Ter uitvoering van dit kaderbesluit waarborgen de lidstaten toegang tot linkgegevens uit het nationale DNA-analysebestand dat wordt opengesteld voor het onderzoek van strafbare feiten.

2. Für die Zwecke der Durchführung dieses Rahmenbeschlusses gewährleisten die Mitgliedstaaten den Zugriff auf Fundstellendatensätze zum Bestand der nationalen DNA-Analyse-Dateien, die zum Zwecke der Verfolgung von Straftaten errichtet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dna-analysebestand' ->

Date index: 2024-07-29
w