Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Het woordje ' kan '
Moest
Natriumchromaat

Traduction de «doc 51-1425 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is ook in overeenstemming met hetgeen gevraagd werd in punt 12 van de Resolutie van de Kamer betreffende de bescherming van gebruikers van informatiediensten via telecommunicatie, aangenomen in de zomer van 2002 » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1425/001 en 1426/001, pp. 84-85).

Dies entspricht auch dem, was in Punkt 12 der im Sommer 2002 angenommenen Resolution der Kammer über den Schutz der Verbraucher von Informationsdiensten über Telekommunikation gewünscht wurde » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1425/001 und 1426/001, SS. 84-85).


De wet van 13 juni 2005 strekt met name ertoe de gebruikers van elektronische communicatie te beschermen (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1425/001 en 1426/018, p. 4), terwijl artikel 145 ervan wordt voorgesteld (ibid., DOC 51-1425/001 en 1426/001, p. 91) als zijnde geïnspireerd op artikel 114, §§ 8 en 9, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven (sindsdien opgeheven bij de wet van 13 juni 2005 (artikel 155) waaruit de in het geding zijnde bepaling is voortgekomen).

Das Gesetz vom 13. Juni 2005 bezweckt insbesondere, die Benutzer elektronischer Kommunikation zu schützen (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1425/001 und 1426/018, S. 4), während dessen Artikel 145 so dargestellt wird (ebenda, DOC 51-1425/001 und 1426/001, S. 91), dass er auf Artikel 114 §§ 8 und 9 des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen beruht (mittlerweile aufgehoben durch das Gesetz vom 13. Juni 2005 (Artikel 155), aus dem die fragliche Bestimmung hervorgegangen ist).


Wat betreft de radiofrequenties voor de radio-omroep, wordt het betrokken besluit slechts goedgekeurd na overleg met de gemeenschapsregeringen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1425/001, p. 110).

In Bezug auf die Funkfrequenzen für den Rundfunk wird der Erlass erst nach einer Konzertierung mit den Gemeinschaftsregierungen angenommen » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1425/001, S. 110).


De voorstellen van de werkgroep werden door het Overlegcomité van 2 maart 2005 aanvaard » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1425/015, p. 2).

Der Konzertierungsausschuss hat die Vorschläge der Arbeitsgruppe am 2. März 2005 angenommen » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1425/015, S. 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister oordeelde dan ook dat « in de memorie van toelichting [.] het woordje ' kan ' [moest] vervangen worden door het woordje ' moet ' » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1425/018, p. 16).

Der Minister war der Auffassung, dass « in der Begründung das Wort ' kann ' durch das Wort ' muss ' zu ersetzen ist » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1425/018, S. 16).




D'autres ont cherché : natriumchromaat     doc 51-1425     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doc 51-1425' ->

Date index: 2021-05-09
w