Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Kosten van softwareproducten evalueren
Softwareproducten aanschaffen

Vertaling van "doch gedurende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten


middelen op eigen naam, doch voor rekening van een ander beheren

im eigenen Namen, aber für fremde Rechnung halten


geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal

gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

Softwareproduktkosten bewerten


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

Qualität von Leder über den ganzen Produktionsprozess steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Schendt artikel 257, § 2, 3° WIB de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet doordat er een onderscheid gecreëerd wordt tussen enerzijds belastingplichtigen waarvan het onroerend goed gedurende 90 dagen improductief was tijdens het aanslagjaar (zijnde één vierde van het aanslagjaar), en anderzijds belastingplichtigen van wie het onroerend goed gedurende het aanslagjaar niet gedurende de volle 90 dagen improductief was, doch wel één vierde minder output/omzet/winst genereerde dan de maximale productiecapaciteit van het onroerend goed ...[+++]

2. Verstößt Artikel 257 § 2 Nr. 3 des EStGB gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, indem ein Unterschied eingeführt wird zwischen einerseits den Steuerpflichtigen, deren Immobilie während 90 Tagen unproduktiv war während des Steuerjahres (das heißt, ein Viertel des Steuerjahres), und andererseits den Steuerpflichtigen, deren Immobilie während des Steuerjahres nicht während den vollen 90 Tagen unproduktiv war, aber ein Viertel weniger Output/Umsatz/Gewinn generiert hat als die maximale Produktionskapazität der Immobilie?


« Schenden artikel 343 § 1 b) van het Burgerlijk Wetboek en de artikelen 353 e.v. van het Burgerlijk Wetboek in samenhang gelezen met de artikelen 162 en 164 van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden van 4 november 1950, in zoverre dat adoptie enkel mogelijk is voor alle samenwonenden die gedurende meer dan drie jaren samenwonen, en tevens voor samenwonende bloedverwanten waarvoor een huwelijksbeletsel bestaat waarvoor ontheffing kan worden verleend, ...[+++]

« Verstoßen Artikel 343 § 1 Buchstabe b) des Zivilgesetzbuches und die Artikel 353 ff. des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit den Artikeln 162 und 164 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 22bis der Verfassung und die Artikel 8 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten vom 4. November 1950, insofern Adoption nur möglich ist für alle Zusammenwohnenden, die seit mehr als drei Jahren zusammenleben, und ebenfalls für zusammenwohnende Verwandte, für die ein Ehehindernis vorliegt, von dem sie befreit werden können, wobei jedoch zusammenwohnende Verwandte, für die ein absolutes Eheverbo ...[+++]


Weliswaar voorziet artikel 50quinquies van het Decreet Natuurbehoud in de aanwijzing door de Vlaamse Regering of haar gemachtigde van een gewestelijke overleginstantie, bestaande uit onder meer vertegenwoordigers van de relevante sectoren van het buitengebied, doch die bepaling waarborgt niet de inspraak voor het « publiek » als zodanig « gedurende de voorbereiding » van alle bedoelde plannen en programma's « binnen een transparant en eerlijk kader, na het publiek de benodigde informatie te hebben verstrekt », op een wijze die beantwo ...[+++]

Zwar ist in Artikel 50quinquies des Naturerhaltungsdekrets vorgesehen, dass die Flämische Regierung oder ihr Beauftragter eine regionale Konzertierungsinstanz bestimmen, die unter anderem aus Vertretern der relevanten Sektoren des Außengebiets besteht, doch diese Bestimmung gewährleistet nicht die Beteiligung der « Öffentlichkeit » als solche « während der Vorbereitung » aller betreffenden Pläne und Programme, « nachdem ihr zuvor die erforderlichen Informationen zur Verfügung gestellt worden sind, in einem transparenten und fairen Rahmen », auf eine Weise, die den Vorschriften von Artikel 6 Absätze 3, 4 und 8 des Übereinkommens entsprich ...[+++]


69 Volgens rekwirante wordt de bekendheid van een merk immers niet bepaald door de omstandigheid dat er geen andere, meer bekende merken bestaan, doch hangt zij uitsluitend ervan af of het merk gedurende langere tijd en op voldoende grote schaal op de markt is verspreid, zodat de consument zeker met dat merk is geconfronteerd.

69 Tatsächlich sei jedoch die Bekanntheit einer Marke nicht davon abhängig, dass andere Marken nicht noch bekannter seien, sondern davon, ob die Marke im Markt über einen langen Zeitraum und in ausreichendem Umfang verbreitet sei, so dass sie von den Verbrauchern immer wieder wahrgenommen werde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lidstaten waar vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn reeds andere financieringsovereenkomsten van kracht waren, dienen in afwachting van het resultaat van een eventuele herziening van de financieringsovereenkomsten, doch gedurende maximaal tien jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn de mogelijkheid te krijgen om aan die akkoorden vast te houden.

Jene Mitgliedstaaten, in denen vor Inkrafttreten dieser Richtlinie bereits andere Finanzierungsvereinbarungen gelten, sollten die Möglichkeit haben, diese Vereinbarungen für die Dauer von höchstens zehn Jahren nach Inkrafttreten dieser Richtlinie nach Maßgabe der Ergebnisse einer Überarbeitung beizubehalten.


Lidstaten waar vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn reeds andere financieringsovereenkomsten van kracht waren, kunnen deze in afwachting van het resultaat van een eventuele herziening van de financieringsovereenkomsten doch gedurende maximaal tien jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn, handhaven.

Jene Mitgliedstaaten, in denen vor Inkrafttreten dieser Richtlinie bereits andere Finanzierungsvereinbarungen gelten, haben die Möglichkeit, diese Vereinbarungen für die Dauer von höchstens zehn Jahren nach Inkrafttreten dieser Richtlinie nach Maßgabe der Ergebnisse einer Überarbeitung beizubehalten.


Lidstaten waar vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn reeds andere financieringsovereenkomsten van kracht waren, dienen in afwachting van het resultaat van een eventuele herziening van de financieringsovereenkomsten, doch gedurende maximaal tien jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn de mogelijkheid te krijgen om aan die akkoorden vast te houden.

Jene Mitgliedstaaten, in denen vor Inkrafttreten dieser Richtlinie bereits andere Finanzierungsvereinbarungen gelten, sollten die Möglichkeit haben, diese Vereinbarungen für die Dauer von höchstens zehn Jahren nach Inkrafttreten dieser Richtlinie nach Maßgabe der Ergebnisse einer Überarbeitung beizubehalten.


Lidstaten waar vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn reeds andere financieringsovereenkomsten van kracht waren, kunnen in afwachting van het resultaat van een eventuele herziening van de richtlijn, doch gedurende maximaal tien jaar na de inwerkingtreding ervan, aan die akkoorden vasthouden.

Jene Mitgliedstaaten, in denen vor Inkrafttreten dieser Richtlinie bereits andere Finanzierungsvereinbarungen gelten, sollten die Möglichkeit haben, diese Vereinbarungen für die Dauer von höchstens zehn Jahren nach Inkrafttreten dieser Richtlinie nach Maßgabe der Ergebnisse einer Überarbeitung beizubehalten.


c)moeten levende tweekleppige weekdieren in het heruitzettingsgebied in zeewater onderdompelen gedurende een passende periode die wordt vastgesteld naar gelang van de temperatuur van het water, doch die ten minste twee maanden moet bedragen, tenzij de bevoegde autoriteit op basis van de risicoanalyse van de exploitant van het levensmiddelenbedrijf instemt met een kortere periode,

c)lebende Muscheln im Umsetzgebiet über einen ausreichend langen Zeitraum, der nach Maßgabe der Wassertemperatur festgesetzt wird, in Meerwasser lagern; die Dauer dieses Zeitraums darf zwei Monate nicht unterschreiten, sofern die zuständige Behörde nicht anhand einer Risikoanalyse des Lebensmittelunternehmers mit einem kürzeren Zeitraum einverstanden ist,


moeten levende tweekleppige weekdieren in het heruitzettingsgebied in zeewater onderdompelen gedurende een passende periode die wordt vastgesteld naar gelang van de temperatuur van het water, doch die ten minste twee maanden moet bedragen, tenzij de bevoegde autoriteit op basis van de risicoanalyse van de exploitant van het levensmiddelenbedrijf instemt met een kortere periode,

lebende Muscheln im Umsetzgebiet über einen ausreichend langen Zeitraum, der nach Maßgabe der Wassertemperatur festgesetzt wird, in Meerwasser lagern; die Dauer dieses Zeitraums darf zwei Monate nicht unterschreiten, sofern die zuständige Behörde nicht anhand einer Risikoanalyse des Lebensmittelunternehmers mit einem kürzeren Zeitraum einverstanden ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch gedurende' ->

Date index: 2022-12-30
w