Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 9
De eerste verzoekende partij
Dochter
Dochter-radionuclide
Dochtermaatschappij
Dochteronderneming
Dochtervennootschap
Volle dochter
Volle dochtermaatschappij
Volle dochteronderneming
« Enerzijds ontneemt

Traduction de «dochter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




dochter | dochtermaatschappij | dochteronderneming | dochtervennootschap

Tochtergesellschaft | Zweigunternehmen


volle dochter | volle dochtermaatschappij | volle dochteronderneming

hundertprozentige Tochtergesellschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij zijn arrest nr. 34/2015 van 12 maart 2015, in antwoord op de prejudiciële vraag gesteld door de Raad van State bij zijn arrest nr. 226.627 van 6 maart 2014 inzake de verzoekende partijen in het onderhavige beroep tot vernietiging, handelend in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van hun minderjarige dochter, tegen de stad Brussel en de Franse Gemeenschap, heeft het Hof voor recht gezegd : « In die zin geïnterpreteerd dat zij voor een ouder niet het recht inhouden om op eenvoudig, niet anders gemotiveerd verzoek voor zijn kind een vrijstelling te verkrijgen om het onderricht in een van de erkende godsdiensten of dat in de niet-conf ...[+++]

In seinem Entscheid Nr. 34/2015 vom 12. März 2015, der in Beantwortung einer Vorabentscheidungsfrage ergangen ist, die vom Staatsrat in dessen Entscheid Nr. 226. 627 vom 6. März 2014 in Sachen der in der vorliegenden Nichtigkeitsklage klagenden Parteien, handelnd in ihrer Eigenschaft als gesetzliche Vertreter ihrer minderjährigen Tochter, gestellt worden war, für Recht erkannt: « Dahin ausgelegt, dass sie nicht das Recht für die Eltern beinhalten, auf einfachen, nicht weiter begründeten Antrag für ihre Kinder eine Befreiung von der Teilnahme am Unterricht in einer der anerkannten Religionen oder in nichtkonfessioneller Sittenlehre zu e ...[+++]


het soort relatie (bv. moeder-dochter, dochter-moeder, gemeenschappelijke eigendom),

Art der Beziehungen (z. B. Muttergesellschaft-Tochtergesellschaft, Tochtergesellschaft-Muttergesellschaft, gleicher Eigentümer)


De Europese Commissie heeft haar diepgaande onderzoek afgerond in twee zaken waarin overheidsbedrijven hun respectieve dochterondernemingen steun hadden verleend: de Belgische Nationale Delcrederedienst (ONDD) aan zijn dochter Delcredere en het Italiaanse SACE aan haar dochter SACE BT.

Die Europäische Kommission hat die eingehende Prüfung der Unterstützungsmaßnahmen abgeschlossen, die Ducroire (Belgien) und SACE BT (Italien) über ihre staatlichen Muttergesellschaften ONDD (Office National du Ducroire) bzw. SACE gewährt wurden.


In juli 2005 sloot Janssen-Cilag, de JJ-dochter die de pijnstiller fentanyl in Nederland levert, een zogenaamde "co-promotion"-overeenkomst met haar naaste generieke concurrent Sandoz, een Novartis-dochter.

Die JJ-Tochter Janssen-Cilag, die das Schmerzmittel Fentanyl in den Niederlanden vertreibt, hatte mit ihrem engen Konkurrenten Sandoz, einer Novartis-Tochter, im Juli 2005 einen sogenannten „Co-Promotion-Vertrag“ geschlossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mededeling van punten van bezwaar is gericht tot Johnson Johnson en haar dochter Janssen-Cilag BV en tot Novartis en haar dochter Sandoz BV.

Die Mitteilung der Beschwerdepunkte ist an Johnson Johnson, dessen Tochter Janssen-Cilage B.V. sowie an Novartis und dessen Tochter Sandoz B.V. gerichtet.


« Enerzijds ontneemt [artikel 9] de verzoeker de hoedanigheid van rechthebbende op de gezinshereniging met de verzoekster, zijn dochter, van Belgische nationaliteit, wonende te Luik; terwijl de verzoeker in België leeft bij zijn dochter, samen met zijn jongere dochter die in België studeert en met zijn echtgenote, die wel de gezinshereniging heeft genoten, ziek is en nood heeft aan zijn aanwezigheid aan haar zijde (stukken 8, 9 en 10).

« Einerseits entzieht [Artikel 9] dem [ersten] Kläger die Eigenschaft als Begünstigter der Familienzusammenführung mit der Klägerin - seiner Tochter -, die die belgische Staatsangehörigkeit besitzt und in Lüttich wohnhaft ist, während der Kläger in Belgien bei seiner Tochter wohnt, zusammen mit seiner jüngeren Tochter, die in Belgien studiert, und mit seiner Ehefrau, die ihrerseits die Familienzusammenführung genossen hat, krank ist und seiner Anwesenheit an ihrer Seite bedarf (Aktenstücke 8, 9 und 10).


« Enerzijds ontneemt [artikel 9] [de eerste verzoekende partij] de hoedanigheid van persoon die de gezinshereniging kan genieten met haar dochter, van Belgische nationaliteit, wonende te Luik, met wie zij samenleeft, waardoor zij ertoe wordt gedwongen haar te verlaten; [de eerste verzoekende partij] is gescheiden en is niet hertrouwd; haar beide ouders zijn overleden; haar zoon studeert in Groot-Brittannië; in Iran heeft zij geen enkele naaste familie; naast de zeer sterke banden tussen een moeder en haar dochter, is die laatste het enige lid van haar kernfamilie met wie zij kan leven.

« Einerseits entzieht [Artikel 9] [der ersten klagenden Partei] die Eigenschaft als Begünstigte der Familienzusammenführung mit ihrer Tochter, die die belgische Staatsangehörigkeit besitzt, die in Lüttich wohnhaft ist und mit der sie zusammenlebt, so dass sie gezwungen wird, sie zu verlassen; [die erste klagende Partei] ist geschieden und nicht wiederverheiratet; ihre beiden Eltern sind gestorben; ihr Sohn studiert in Grossbritannien; im Iran hat sie keine nahen Verwandten; von den sehr starken Banden zwischen einer Mutter und deren Tochter abgesehen, ist Letztere das einzige Mitglied ihrer Kernfamilie, mit der sie leben kann.


Commissie keurt de overname van Cognis, dochter van Henkel, door Schroder Ventures en Goldman Sachs goed

Kommission genehmigt Verkauf des Henkel-Unternehmens Cognis an Schroder Ventures und Goldman Sachs


De voorschriften van de lidstaat waar de dochter-SE haar statutaire zetel heeft, volgens welke een naamloze vennootschap meer dan één aandeelhouder moet hebben, zijn niet van toepassing op de dochter-SE.

Bestimmungen des Sitzmitgliedstaats der Tochter-SE, gemäß denen eine Aktiengesellschaft mehr als einen Aktionär haben muss, gelten nicht für die Tochter-SE.


Die belangen zijn thans in handen van Montell (een 100%-dochter van Shell), Targor (een 100%-dochter van BASF) en Elenac, een bestaande gemeenschappelijke onderneming van Shell en BASF die actief is in de polyethyleensector en die eerder goedkeuring van de Commissie heeft gekregen.

Diese liegen derzeit bei Montell (einer 100 %igen Shell-Tochter), Targor (einer 100 %igen BASF-Tochter) und Elenac, einem von der Kommission genehmigten, im Bereich Polyethylen tätigen Gemeinschaftsunternehmen von Shell und BASF.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dochter' ->

Date index: 2021-05-26
w