Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten
Bevatten
Boekhoudkundig document
Documentation manager
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Elektronisch document
Ict documentation manager
It documentation manager
Officieel document
Officiële publicatie
Paraffineschijven die mosterdessence bevatten
Sociaal document
Technical communication manager
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Vertaling van "document bevatten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


illegale teelt van planten die de werkstoffen van verdovende middelen bevatten

illegaler Anbau von Pflanzen, die die Hauptwirkstoffe der Rauschmittel enthalten


paraffineschijven die mosterdessence bevatten

Paraffinscheiben, die ätherisches Senföl enthalten


batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten

Batterien und Akkumulatoren, die gefährliche Stoffe enthalten


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]


it documentation manager | technical communication manager | documentation manager | ict documentation manager

Dokumentationsmanagerin im Bereich IKT | IT-Dokumentationsmanager | Dokumentationsmanager | Dokumentationsmanager/Dokumentationsmanagerin


officieel document [ officiële publicatie ]

amtliches Dokument [ amtliche Veröffentlichung ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze kaderrichtlijn zal ook maatregelen bevatten om illegale arbeid te bestrijden. Het zou daarbij gaan om de invoering van één enkele arbeids-/verblijfsvergunning die biometrische kenmerken zou bevatten teneinde een betrouwbaarder verband te leggen tussen het document en de houder ervan.

Dazu gehören die Einführung einer einheitlichen Arbeits- und Aufenthaltsgenehmigung mit biometrischen Identifikatoren, damit ein verlässlicher Bezug zwischen dem Dokument und dem Inhaber hergestellt wird.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantischen Seite nebeneinander bestehen, und dass ...[+++]


als in het document wordt verwezen naar andere documenten die van andere instellingen van de Unie ontvangen gerubriceerde informatie bevatten, of als het gerubriceerde informatie bevat die uit dergelijke documenten afkomstig is, krijgt het hetzelfde rubriceringsniveau als die documenten en mag het zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de opsteller niet worden verspreid onder andere personen dan de personen die zijn vermeld in de distributielijst van het (de) oorspronkelijke document (documenten) dat (die) gerubriceerde informatie bevat(ten).

Wird in dem Dokument auf andere Dokumente verwiesen, die von anderen Unionsorganen erhaltene und als Verschlusssache eingestufte Informationen enthalten, oder enthält das Dokument als Verschlusssache eingestufte und aus diesen Dokumenten stammende Informationen, so ist es auf den gleichen Geheimhaltungsgrad wie diese Dokumente einzustufen und darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Urhebers nicht an Personen verteilt werden, die nicht in der Verteilungsliste des Dokuments bzw. der Dokumente, aus dem bzw. denen die als Verschlusssache eingestuften Informationen stammen, aufgeführt sind.


als in het document wordt verwezen naar andere documenten die van andere instellingen van de Unie ontvangen gerubriceerde informatie bevatten, of als het gerubriceerde informatie bevat die uit dergelijke documenten afkomstig is, krijgt het hetzelfde rubriceringsniveau als die documenten en mag het zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de opsteller niet worden verspreid onder andere personen dan de personen die zijn vermeld in de distributielijst van het (de) oorspronkelijke document (documenten) dat (die) gerubriceerde informatie bevat(ten).

Wird in dem Dokument auf andere Dokumente verwiesen, die von anderen Unionsorganen erhaltene und als Verschlusssache eingestufte Informationen enthalten, oder enthält das Dokument als Verschlusssache eingestufte und aus diesen Dokumenten stammende Informationen, so ist es auf den gleichen Geheimhaltungsgrad wie diese Dokumente einzustufen und darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Urhebers nicht an Personen verteilt werden, die nicht in der Verteilungsliste des Dokuments bzw. der Dokumente, aus dem bzw. denen die als Verschlusssache eingestuften Informationen stammen, aufgeführt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De interpretatie van enkele bestaande bepalingen in de wetgeving kan worden geharmoniseerd door het document met vragen en antwoorden bij te werken en aan te vullen. Hierbij gaat het bijvoorbeeld om de toepassing van de registratiedrempels op mengsels die geregistreerde stoffen bevatten, en in het bijzonder om de interpretatie van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 273/2004 in verband met de formulering van artikel 14 van Verordening (EG) nr. 1277/2005, of om uniforme criteria voor mengsels die drugsprecursoren bevatten.

Eine einheitliche Interpretation einiger geltender Rechtsvorschriften, etwa zur Anwendung der Schwellenwerte für die Registrierung bei in Mischungen enthaltenen erfassten Stoffen, insbesondere die Interpretation von Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 273/2004 in Verbindung mit Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 1277/2005, oder einheitliche Kriterien für Mischungen, die Drogenausgangsstoffe enthalten, können durch eine Aktualisierung und Ergänzung des Leitfadens mit „Fragen Antworten“ zur Auslegung erreicht werden.


Aangezien dit document een van de belangrijkste elementen is waarop de Commissie zich in het kader van het gedeelde beheer van de begroting van de Gemeenschap baseert om zich ervan te vergewissen dat de betrokken financiële bijstand door de lidstaten wordt gebruikt overeenkomstig de geldende regels en beginselen ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, moet in detail worden vastgesteld welke informatie dit document moet bevatten.

Da dieses Dokument zu den wichtigsten Unterlagen zählt, auf die die Kommission im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung des Gemeinschaftshaushalts zurückgreift, um zu prüfen, ob die Mitgliedstaaten die betreffende finanzielle Unterstützung gemäß den geltenden Regeln und Grundsätzen zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft verwenden, müssen die Informationen, die dieses Dokument enthalten sollte, im Einzelnen festgelegt werden.


Aangezien dit document een van de belangrijkste elementen is waarop de Commissie zich in het kader van het gedeelde beheer van de begroting van de Gemeenschap baseert om zich ervan te vergewissen dat de betrokken financiële bijstand door de lidstaten wordt gebruikt overeenkomstig de geldende regels en beginselen ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, moet in detail worden vastgesteld welke informatie dit document moet bevatten.

Da dieses Dokument zu den wichtigsten Unterlagen zählt, auf die die Kommission im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung des Gemeinschaftshaushalts zurückgreift, um zu prüfen, ob die Mitgliedstaaten die betreffende finanzielle Unterstützung gemäß den geltenden Regeln und Grundsätzen zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft verwenden, müssen die Informationen, die dieses Dokument enthalten sollte, im Einzelnen festgelegt werden.


Dit begeleidende document moet onmiskenbaar bij de desbetreffende zending behoren en derhalve dezelfde identificatiecode bevatten als die welke op iedere afzonderlijke zak, doos, enz. van de zending vermeld staat.

Das Begleitdokument muss einen eindeutigen Bezug zu der Sendung dadurch aufweisen, dass es den Code der Sendung enthält, der auf jedem einzelnen Beutel, jeder einzelnen Kiste usw. der Sendung angebracht ist.


Dit begeleidende document moet onmiskenbaar bij de desbetreffende zending behoren en derhalve dezelfde identificatiecode bevatten als die welke op iedere afzonderlijke zak, doos enz. van de zending vermeld staat.

Das Begleitdokument muss einen eindeutigen Bezug zu der Sendung dadurch aufweisen, dass es den Code der Sendung enthält, der auf jedem einzelnen Beutel, jeder einzelnen Kiste usw. der Sendung angebracht ist.


Deze kaderrichtlijn zal ook maatregelen bevatten om illegale arbeid te bestrijden. Het zou daarbij gaan om de invoering van één enkele arbeids-/verblijfsvergunning die biometrische kenmerken zou bevatten teneinde een betrouwbaarder verband te leggen tussen het document en de houder ervan.

Dazu gehören die Einführung einer einheitlichen Arbeits- und Aufenthaltsgenehmigung mit biometrischen Identifikatoren, damit ein verlässlicher Bezug zwischen dem Dokument und dem Inhaber hergestellt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'document bevatten' ->

Date index: 2021-11-06
w