Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Opstellen van de vragen
Registratie- en procedurele vragen
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "document met vragen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten








aanwijzingen vragen of aanvaarden

Weisungen anfordern oder entgegennehmen


bevoegd voor prejudiciële vragen

für Vorabentscheidungen zuständig


registratie- en procedurele vragen

zulassungsrechtliche und verfahrenstechnische Fragen


archiefgebruikers helpen met hun vragen

Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit document is op te vragen via [http ...]

Das Dokument ist verfügbar unter [http ...]


De in dit document opgeworpen vragen beogen te helpen vaststellen welke maatregelen dienen te worden genomen om met de uitgebreide EU in deze richting te gaan.

Die in diesem Papier aufgeworfenen Fragen zielen darauf ab, bei der Ermittlung der für eine Entwicklung in diese Richtung in der erweiterten EU erforderlichen Maßnahmen zu helfen.


Als het afgegeven openbare document vergezeld gaat van een meertalig modelformulier mag het ontvangende EU-land alleen in uitzonderlijke omstandigheden om een vertaling van het document vragen.

Wenn der öffentlichen Urkunde ein mehrsprachiges Formular beigefügt ist, kann das entgegennehmende EU-Land eine Übersetzung der Urkunde nur in außergewöhnlichen Fällen verlangen.


Het EU-land waar het openbare document wordt overgelegd, mag niet om een vertaling vragen als het openbare document is opgesteld in een van de officiële talen van het EU-land of in een niet-officiële taal die het EU-land kan accepteren.

Das EU-Land, in dem die öffentliche Urkunde vorgelegt wird, darf keine Übersetzung verlangen, wenn die öffentliche Urkunde in einer der Amtssprachen des EU-Landes oder einer anderen Sprache, die das EU-Land akzeptiert hat, vorgelegt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur voelt er veel voor de Commissie te vragen een document uit te werken voor de preventie van ziekenhuisinfecties dat betemd zal zijn voor gebruik door patiënten, en dat document aan het Parlement en de Raad voor te leggen.

Nach Ansicht der Berichterstatterin sollte die Kommission insbesondere aufgefordert werden, ein an die Patienten gerichtetes Dokument zur Verhütung von Krankenhausinfektionen auszuarbeiten und dem Parlament und dem Rat vorzulegen.


Maar dat is slechts het geschreven document en we vragen ons af – en ook in dit Parlement vragen we ons vaak af – wat Europa wil.

Aber schließlich ist dies nur ein Schriftstück, und so fragen wir uns wie so oft in diesem Parlament: Was will Europa eigentlich?


Ik heb een paar heel specifieke vragen gesteld en ik wil graag dat de Raad ingaat op het document dat vandaag wordt voorbereid (op zijn minst op de belangrijkste, essentiële punten).

Ich habe einige sehr spezifische Fragen gestellt und hätte trotzdem gern, dass das Ratsmitglied das heute vorbereitete Dokument kommentiert (zumindest die wichtigsten, wesentlichen Punkte).


Ondertussen hebben wij een informatief document opgesteld in de vorm van vragen en antwoorden dat de dagelijkse afhandeling door de nationale controleorganen zal vergemakkelijken.

Inzwischen haben wir ein Informationsdokument in Form eines Frage- und -Antwortbogens erstellt, das den nationalen Kontrollstellen die tägliche Datenbearbeitung erleichtern soll.


Het achterhouden en geheimhouden van een dergelijk document wekt natuurlijk verbijstering op en doet tevens vragen rijzen.

Wird ein solches Dokument vorenthalten bzw. geheim gehalten, lässt dies natürlich Fragen und Befremden aufkommen.


Algemene vragen die losstaan van de in dit document opgeworpen vragen:

Allgemein und unabhängig von den in diesem Grünbuch aufgeworfenen Fragen:


w