Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «documenten buiten redelijke proporties komt » (Néerlandais → Allemand) :

De oplossing die de heer Cashman voorstelt lijkt echter niet werkbaar, omdat hiermee het verkrijgen van akten en documenten buiten redelijke proporties komt en soms zelfs in strijd kan zijn met het algemeen belang. Er zijn diverse voorbeelden te noemen: onderhandelingen met derde landen of andere activiteiten met betrekking tot gevoelige onderwerpen hebben een duidelijke definitie nodig, een evenwicht tussen enerzijds het zeer juiste recht op transparantie, openbaarheid en inzage, en anderzijds het weigeren van toegang tot documenten, afhankelijk van het prevalerende en erkende algemeen belang.

Ich möchte einige Beispiele nennen: Verhandlungen mit Drittländern oder andere sensible Tätigkeiten benötigen eine klare Definition, einen Ausgleich zwischen dem legitimen Recht auf Transparenz, Offenlegung und Wissen und der Verweigerung des Zugangs zu Dokumenten im Einklang mit dem überwiegenden und anerkannten öffentlichen Interesse.


8. dringt aan op een effectevaluatie van de rol van de detailhandel in de voedselketen; wijst erop dat de detailhandelsprijzen voor voedsel buiten proportie zijn gestegen vergeleken met de kosten van levensonderhoud; wijst erop dat de grote detailhandelsketens een dominerende marktpositie hebben bij het vaststellen van de prijzen; dringt er bij de supermarkten op aan om een eerlijke prijs te betalen aan de producenten, en tegelijkertijd de consumenten ...[+++]

8. fordert die Ausarbeitung einer Folgenabschätzung über die Rolle der Einzelhändler in der Nahrungsmittelkette; weist darauf hin, dass die Einzelhandelspreise für Lebensmittel unverhältnismäßig stärker als die Lebenshaltungskosten gestiegen sind; weist darauf hin, dass die Einzelhändler bei der Festlegung von Lebensmittelpreisen eine marktbeherrschende Stellung haben; fordert die Einzelhändler auf, faire Preise an die Erzeuger zu zahlen und den Verbrauchern gleichzeitig Lebensmittel zu angemessenen Preisen anzubieten;


Wij vinden dat dit initiatief ongelegen komt, want om telkens wanneer er problemen inzake een slecht bestuur worden ontdekt en onderkend te gaan stemmen over het aftreden van de Commissie, dat is echt buiten iedere proportie.

Wir halten diese Initiative für unangebracht, denn wenn man jedes Mal, wenn Probleme schlechten Managements aufgedeckt und eingestanden werden, die Absetzung der Kommission beschließen wollte, wäre das vollkommen unangemessen.


Buiten deze gevallen is het voor enkele categorieën van voertuigen wenselijk de communautaire regeling niet verplicht te stellen, maar komt het niet redelijk voor ook de mogelijkheid er op facultatieve wijze een beroep op te doen, uit te sluiten.

Abgesehen davon ist es zwar bei einigen Fahrzeugkategorien angezeigt, keine verpflichtende Genehmigung auf Gemeinschaftsebene vorzusehen, es erscheint aber unklug, diese Genehmigung in Bausch und Bogen – sogar als fakultative Möglichkeit – abzuschaffen.


« De Vlaamse regering kan, op voorstel van de stuurgroep, en inzoverre de exploitatie van landbouwbedrijven hierdoor niet buiten iedere redelijke proportie wordt gehinderd, aan inrichtingen en/of bedrijven, niet behorende tot de gezinsveeteeltbedrijven, beperkingen opleggen met betrekking tot :

« Die Flämische Regierung kann auf Vorschlag des Lenkungsausschusses und unter der Voraussetzung, dass die Bewirtschaftung landwirtschaftlicher Betriebe dadurch nicht über ein vernünftiges Mass hinaus behindert wird, den nicht zu den Familienviehzüchtereien gehörenden Einrichtungen und/oder Betrieben Beschränkungen auferlegen bezüglich :


De verzoekende partij voor de Raad van State verwijst naar de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (onder meer de arresten Golder van 21 januari 1975 en Airey van 9 oktober 1979) en leidt daaruit af dat de thans betwiste bepaling het bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens gewaarborgde recht op toegang tot de rechter schendt : « Dat het recht op toegang, waarvan regelmatig gebruik werd gemaakt, komt te vervallen doordat een procespartij niet tijdig heeft gebruik gemaakt van zijn recht op tegenspraak, is ...[+++]

Die klagende Partei vor dem Staatsrat verweist auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte (unter anderem die Urteile Golder vom 21. Januar 1975 und Airey vom 9. Oktober 1979) und leitet daraus ab, die im vorliegenden Fall zur Debatte stehende Bestimmung verstosse gegen das durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistete Recht auf Zugang zum Richter: « Dass das Zugangsrecht, das ordnungsgemäss in Anspruch genommen wurde, verfällt, weil eine Verfahrenspartei ihr Recht auf Gegenerwiderung nicht rechtzeitig in Anspruch genommen hat, steht offensichtlich in keinem vernünftigen Verhältnis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'documenten buiten redelijke proporties komt' ->

Date index: 2024-08-25
w