Daarnaast zou het goed zijn om de bepalingen te versterken waarin is neergelegd dat de Ombudsman en zijn personeel eveneens gebonden zijn door
de verplichting om geen informatie bekend te maken waarvan zij in de loop van hun onderzoeken kennis nemen. In deze zin dient te worden gespecificeerd dat zij de inh
oud van “gevoelige” documenten, volgens Verordening (EG) nr. 1049/2001 niet zullen verspreiden, noch documenten die van belang
...[+++]zijn voor de bescherming van persoonsgegevens en dient te worden beklemtoond dat de toegang van het publiek tot documenten die tijdens het onderzoek door de ombudsman zijn verkregen, moeten vallen onder de voorwaarden en beperkingen die zijn opgenomen in bedoelde Verordening (EG) 1049/2001. Ferner wäre es angebracht, den Bestimmungen, in denen zum Ausdruck kommt, dass sowohl der Bürgerb
eauftragte als auch sein Personal an die Pflicht zur Geheimhaltung von Informationen gebunden sind, zu denen sie im Zuge ihrer Untersuchungen Zugang erhalten, mehr Nachdruck zu verleihen, indem präzisiert wird, dass sie keine Verschlusssachen verbreiten dürfen. Ferner muss unterstrichen werden, dass diese Pfli
cht bei „sensiblen“ Dokumenten im Sinne von Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 und bei Dokumenten mit Auswirkungen auf den
...[+++]Schutz personenbezogener Daten besonders streng gehandhabt werden muss und der Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten, von denen der Bürgerbeauftragte im Zuge seiner Untersuchungen Kenntnis erlangt hat, unter den Bedingungen und innerhalb der Grenzen der genannten Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 gewährt wird.