Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «documenten mogen uitsluitend » (Néerlandais → Allemand) :

De in deel A, punt 1, onder d), en punt 2, onder g), en de in deel B, onder a), c) en d), van bijlage II bedoelde documenten mogen uitsluitend van de aanvrager worden verlangd indien de bevoegde autoriteit van de ontvangende lidstaat zulks vereist.

Die in Nummer 1 Buchstabe d und in Nummer 2 Buchstabe g von Teil A und unter den Buchstaben a, c und d von Teil B des Anhangs II aufgeführten Dokumente können nur dann vom Antragsteller verlangt werden, wenn die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats dies vorschreibt.


Documenten die door toegang tot het dossier zijn verkregen, mogen uitsluitend worden gebruikt voor gerechtelijke of administratieve procedures ter toepassing van deze verordening.

Die im Rahmen der Akteneinsicht erhaltenen Dokumente dürfen nur für Gerichts- oder Verwaltungsverfahren zur Anwendung dieser Verordnung verwendet werden.


Bovendien mogen uitsluitend gegevens worden uitgewisseld en doorgegeven om de echtheid van openbare documenten door die autoriteiten te laten controleren via het IMI, en die controle mag uitsluitend worden verricht binnen de respectieve grenzen van de bevoegdheden van die autoriteiten.

Außerdem sollte der besondere Zweck eines solchen Informations- und Dokumentenaustauschs darin bestehen, dass diese Behörden die Echtheit öffentlicher Urkunden über das IMI überprüfen und eine solche Überprüfung sollte nur im Rahmen der ihnen jeweils übertragenen Befugnisse erfolgen.


Meertalige modelformulieren mogen uitsluitend tot doel hebben de vertaling van de openbare documenten waaraan zij zijn gehecht, te vergemakkelijken.

Einziger Zweck der mehrsprachigen Formulare sollte es sein, die Übersetzung der öffentlichen Urkunden, der die Formulare beigefügt sind, zu erleichtern.


Deze bewijsstukken mogen alleen in uitsluitend elektronische vorm worden bewaard indien de nationale wetgeving van de betrokken lidstaat het gebruik van elektronische documenten als bewijs van onderliggende verrichtingen in de nationale rechtsgang toestaat.

Unterlagen dürfen nur dann ausschließlich in elektronischer Form aufbewahrt werden, wenn nach dem nationalen Recht des betreffenden Mitgliedstaats die Verwendung von elektronischen Dokumenten in nationalen Gerichtsverfahren als Belege zur Untermauerung der betreffenden Vorgänge zugelassen ist.


Deze bewijsstukken mogen alleen in uitsluitend elektronische vorm worden bewaard indien de nationale wetgeving van de betrokken lidstaat het gebruik van elektronische documenten als bewijs van onderliggende verrichtingen in de nationale rechtsgang toestaat.

Unterlagen dürfen nur dann ausschließlich in elektronischer Form aufbewahrt werden, wenn nach dem nationalen Recht des betreffenden Mitgliedstaats die Verwendung von elektronischen Dokumenten in nationalen Gerichtsverfahren als Belege zur Untermauerung der betreffenden Vorgänge zugelassen ist.


Het Gerecht stelt vast dat in het door verzoeker in zijn verzoek om heroverweging genoemde punt 4.1 („casestudy”) van de brochure „Assessment Centre”, welke wordt toegezonden aan alle kandidaten die worden uitgenodigd om deel te nemen aan een assessment, staat vermeld dat de kandidaten bij de schriftelijke beantwoording van de casestudytest uitsluitend mogen uitgaan van de ter beschikking staande documenten.

Hierzu stellt das Gericht fest, dass in Ziff. 4. 1 („Fallstudie“) der Broschüre „Assessment-Center“, die allen zum Assessment-Center eingeladenen Bewerbern ausgehändigt wird – diese Ziffer wird auch vom Kläger in seinem Antrag auf Überprüfung genannt –, festgelegt ist, dass sich die Bewerber bei der schriftlichen Beantwortung der Fallstudie nur auf die ihnen zur Verfügung gestellten Unterlagen stützen dürfen.


1. Onverminderd de bepalingen van andere communautaire regelingen mogen op de in artikel 7 bedoelde verpakkingen, etiketten en begeleidende documenten uitsluitend de volgende officiële vermeldingen betreffende de meststof voorkomen:

(1) Unbeschadet der Bestimmungen anderer Gemeinschaftsregelungen sind auf den in Artikel 7 genannten Verpackungen, Etiketten und Begleitpapieren nur die folgenden gesetzlichen Angaben über das Düngemittel zulässig:


1. Onverminderd de bepalingen van andere communautaire regelingen mogen op de in artikel 7 bedoelde verpakkingen, etiketten en begeleidende documenten uitsluitend de volgende officiële vermeldingen betreffende de meststof voorkomen:

(1) Unbeschadet der Bestimmungen anderer Gemeinschaftsregelungen sind auf den in Artikel 7 genannten Verpackungen, Etiketten und Begleitpapieren nur die folgenden gesetzlichen Angaben über das Düngemittel zulässig:


Op grond van artikel 9 mogen documenten uitsluitend als "secret" en dergelijke worden gerubriceerd wanneer zij vallen onder de terreinen waarvoor de in artikel 4, lid 1 a) genoemde uitzondering geldt, terwijl bijlage 3 bij de kaderovereenkomst voor "vertrouwelijke informatie" van de Commissie zonder enige beperking geldt.

Artikel 9 ermöglicht eine Einstufung als „geheim“ oder eine andere Einstufung nur in den Bereichen, die von der in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a) genannten Ausnahmeregelung abgedeckt sind, während Anhang 3 zu der Rahmenvereinbarung „vertrauliche Informationen“ der Kommission ohne jede Einschränkung abdeckt.


w