Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «documenten zoals regelingen » (Néerlandais → Allemand) :

Maatregelen die in het kader van deze verordening worden gefinancierd, met inbegrip van de maatregelen die door de Europese Investeringsbank (EIB) worden beheerd, worden daarom gebaseerd op het samenwerkingsbeleid dat is vastgelegd in documenten zoals regelingen, verklaringen en actieplannen tussen de Unie en de betrokken derde landen en regio's, en op besluiten, specifieke belangen, beleidsprioriteiten en strategieën van de Unie.

Zu diesem Zweck beruhen die im Rahmen dieser Verordnung finanzierten Maßnahmen einschließlich der von der Europäischen Investitionsbank (EIB) verwalteten Maßnahmen auf Kooperationsstrategien, die in Dokumenten wie Vereinbarungen, Erklärungen und Aktionsplänen der Union und der betreffenden Drittstaaten und -regionen niedergelegt sind, sowie auf den Entscheidungen, spezifischen Interessen, politischen Prioritäten und Strategien der Union.


Maatregelen die in het kader van deze verordening worden gefinancierd, met inbegrip van de maatregelen die door de Europese Investeringsbank (EIB) worden beheerd, worden daarom gebaseerd op het samenwerkingsbeleid dat is vastgelegd in documenten zoals regelingen, verklaringen en actieplannen tussen de Unie en de betrokken derde landen en regio's, en op besluiten, specifieke belangen, beleidsprioriteiten en strategieën van de Unie.

Zu diesem Zweck beruhen die im Rahmen dieser Verordnung finanzierten Maßnahmen einschließlich der von der Europäischen Investitionsbank (EIB) verwalteten Maßnahmen auf Kooperationsstrategien, die in Dokumenten wie Vereinbarungen, Erklärungen und Aktionsplänen der Union und der betreffenden Drittstaaten und -regionen niedergelegt sind, sowie auf den Entscheidungen, spezifischen Interessen, politischen Prioritäten und Strategien der Union.


De lidstaten stellen praktische regelingen vast die het zoeken naar voor hergebruik beschikbare documenten vereenvoudigen, zoals overzichtslijsten van de belangrijkste documenten met relevante metagegevens, die indien mogelijk en passend online en in machinaal leesbare formaten toegankelijk zijn„ en portaalsites met links naar de overzichtslijsten.

Die Mitgliedstaaten treffen praktische Vorkehrungen, die eine Suche nach den zur Weiterverwendung verfügbaren Dokumenten erleichtern, wie z. B. Bestandslisten der wichtigsten Dokumente mit zugehörigen Metadaten, die, soweit möglich und sinnvoll, online verfügbar sind und in einem maschinenlesbaren Format vorliegen, sowie Internet-Portale, die mit den Bestandslisten verknüpft sind.


De lidstaten staan in voor praktische regelingen die het taaloverstijgend zoeken naar voor hergebruik beschikbare documenten vereenvoudigen, zoals overzichtslijsten, die bij voorkeur on line en in machinaal leesbare formaten toegankelijk zijn, van de belangrijkste documenten met relevante metagegevens en portaalsites met links naar gedecentraliseerde overzichtslijsten.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass praktische Vorkehrungen getroffen werden, die eine sprachübergreifende Suche nach den zur Weiterverwendung verfügbaren Dokumenten erleichtern, wie z. B. Bestandslisten der wichtigsten Dokumente mit zugehörigen Metadaten, die vorzugsweise online und im maschinenlesbaren Format verfügbar sind, und Internet-Portale, die mit dezentralisierten Bestandslisten verknüpft sind.


De lidstaten treffen praktische regelingen die het taaloverstijgend zoeken naar voor hergebruik beschikbare documenten vereenvoudigen, zoals overzichtslijsten, die bij voorkeur online en in open, machinaal leesbaar formaat toegankelijk zijn, van de belangrijkste documenten met relevante metagegevens en portaalsites met links naar gedecentraliseerde overzichtslijsten.

Die Mitgliedstaaten treffen praktische Vorkehrungen, die eine sprachübergreifende Suche nach den zur Weiterverwendung verfügbaren Dokumenten erleichtern, wie z. B. Bestandslisten der wichtigsten Dokumente mit zugehörigen Metadaten, die vorzugsweise online und im offenen, maschinenlesbaren Format verfügbar sind, und Internet-Portale, die mit dezentralisierten Bestandslisten verknüpft sind.


De lidstaten stellen praktische regelingen vast die het zoeken naar voor hergebruik beschikbare documenten in de gehele Unie vereenvoudigen, zoals overzichtslijsten, die bij voorkeur in een technologisch neutraal en machinaal leesbaar formaat toegankelijk zijn, van de belangrijkste documenten met relevante metagegevens en portaalsites met links naar de overzichtslijsten.

Die Mitgliedstaaten treffen praktische Vorkehrungen, welche die Suche nach den zur Weiterverwendung verfügbaren Dokumenten in der gesamten Union erleichtern, wie z. B. Bestandslisten der wichtigsten Dokumente mit zugehörigen Metadaten, die vorzugsweise in technologieneutralem maschinenlesbarem Format verfügbar sind, und Internet-Portale, die mit den Bestandslisten verknüpft sind.


Zo heeft het Bureau zijn operationele ervaring kunnen aanwenden bij de opstelling van communautaire documenten, met name het groenboek over de toekomst van de preferentiële regelingen en de modernisering van het douanewetboek en meer specifieke verordeningen, zoals een voorstel voor de reglementering van paddestoelencontingenten of certificaten van oorsprong voor de invoer van knoflook door derde landen.

Das OLAF konnte somit seine operativen Erfahrungen in die Ausarbeitung vonGemeinschaftstexten einfließen lassen, darunter das Grünbuch über die Zukunft der Präferenzregelungen, die aktualisierte Fassung des Zollkodex sowie spezifische Dokumente wie der Vorschlag für eine Regelung der Champignonkontingente oder Ursprungsbescheinigungen für Knoblauch aus Drittländern.


De lidstaten staan in voor praktische regelingen die het zoeken naar voor hergebruik beschikbare documenten vereenvoudigen, zoals overzichtslijsten, die bij voorkeur on line toegankelijk zijn, van de belangrijkste documenten en portaalsites met links naar gedecentraliseerde overzichtslijsten.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass praktische Vorkehrungen getroffen werden, die die Suche nach den zur Weiterverwendung verfügbaren Dokumenten erleichtern, wie vorzugsweise online verfügbare Bestandslisten der wichtigsten Dokumente und Internet-Portale, die mit dezentralisierten Bestandslisten verbunden sind.


De interne regelingen bij de Raad omtrent openbaarmaking van deze rapporten mogen geen beperking aanbrengen in de informatievoorziening aan het Parlement zoals die is geregeld in de verordening inzake toegang tot documenten, waarin is bepaald dat gevoelige informatie aan het Parlement wordt verstrekt overeenkomstig de door de instellingen overeengekomen regelingen.

Die Vorkehrungen innerhalb des Rates mit Bezug auf die Veröffentlichung dieser Gutachten sollte die Unterrichtung des Parlaments, wie in der Verordnung über den Zugang zu Dokumenten vorgesehen, nicht beschränken, nach der dem EP sensible Informationen gemäß den zwischen den Organen vereinbarten Regelungen zur Verfügung gestellt werden.


Vervolgens hebben de meest betrokken ondernemingen de Commissie uit eigen beweging inlichtingen en documenten verschaft die niet alleen het tijdens de verificatie gevonden bewijsmateriaal bevestigden en versterkten, maar waaruit ook bleek dat het kartel reeds in november of december 1990 was gestart met regelingen inzake marktverdeling en prijsvaststelling tussen de Deense producenten en gedurende ten minste negen maanden na de datum van de verificaties de samenwerking onverminderd had voortgezet, waarbij bijkomende voorzorgen werden ...[+++]

Die meisten beteiligten Unternehmen haben der Kommission anschließend aus freien Stücken Informationen und schriftliche Beweise übermittelt, die nicht nur die im Rahmen der Nachprüfung gefundenen Beweise bestätigten und erhärteten, sondern auch offenbarten, daß das Kartell bereits im November oder Dezember 1990 mit Marktaufteilungs- und Preisfestsetzungsvereinbarungen begonnen hatte und selbst nach den Nachprüfungen fast im gewohnten Umfang mindestens neun Monate lang weiter tätig war, wobei zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen ergriffen wurden, um die Existenz des Kartells vor der Kommission zu verbergen (z.B. dadurch, daß Treffen außerhalb d ...[+++]


w