Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doden van onschuldige israëlische burgers » (Néerlandais → Allemand) :

4. verzoekt de Palestijnse milities een einde te maken aan het afvuren van raketten op Israëlisch grondgebied dat willekeurig is en bewust op burgers is gericht, het bestand te eerbiedigen en af te zien van verdere escalatie van het conflict; veroordeelt de recente raketaanvallen in Sderot en het doden van onschuldige Israëlische burgers;

4. fordert die palästinensischen Milizen auf, den Abschuss von Raketen auf israelisches Territorium, der willkürlich erfolgt und bewusst auf Zivilisten zielt, zu stoppen, den Waffenstillstand einzuhalten und auf eine weitere Eskalation des Konflikts zu verzichten; verurteilt den kürzlich erfolgten Raketenangriff auf Sderot und die Tötung unschuldiger israelischer Zivilisten;


4. verzoekt de Palestijnse milities een einde te maken aan het afvuren van raketten op Israëlisch grondgebied dat willekeurig is en bewust op burgers is gericht, het bestand te eerbiedigen en af te zien van verdere escalatie van het conflict; veroordeelt de recente raketaanvallen in Sderot en het doden van onschuldige Israëlische burgers;

4. fordert die palästinensischen Milizen auf, den Abschuss von Raketen auf israelisches Territorium, der willkürlich erfolgt und bewusst auf Zivilisten zielt, zu stoppen, den Waffenstillstand einzuhalten und auf eine weitere Eskalation des Konflikts zu verzichten; verurteilt den kürzlich erfolgten Raketenangriff auf Sderot und die Tötung unschuldiger israelischer Zivilisten;


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, aan het eind van paragraaf 4 zou de volgende zin moeten worden toegevoegd: “Veroordeelt de recente raketaanval in Sderot en het doden van onschuldige Israëlische burgers”.

– (IT) Herr Präsident, an das Ende von Ziffer 4 sollte der folgende Satz angefügt werden: „verurteilt den kürzlich erfolgten Raketenangriff auf Sderot und die Tötung unschuldiger israelischer Zivilisten“.


Op welke wijze is de Raad van plan de handelsbetrekkingen met Israël te herzien, gelet op de aanhoudende militaire acties in Gaza, het excessieve en buitenproportionele gebruik van geweld door Israël, de duizenden burgerslachtoffers en het doden van onschuldige Palestijnse burgers?

Wird der Rat angesichts der laufenden militärischen Maßnahme in Gaza, des überzogenen und unangemessenen Einsatzes von Gewalt durch Israel, angesichts Tausender Opfer unter der Zivilbevölkerung und der Tötung unschuldiger palästinensischer Bürger seine Handelsbeziehungen zu Israel überdenken und wie soll dies geschehen?


Dit geschiedt op een moment waarop bij de jongste escalatie in het aanhoudende Israëlisch-Palestijnse conflict een groot aantal onschuldige burgers werd gedood.

Dies geschieht in einer Zeit, in der die jüngste Eska­lation des anhaltenden israelisch-palästinensischen Konflikts zum Tod zahlreicher unschuldiger Zivilisten geführt hat.


Een ander geval betreft de verwijzing naar de veroordeling van het veiligheidshek dat door Israël gebouwd is en dat het aantal Palestijnse zelfmoordterroristen die Israël binnenkomen om onschuldige Israëlische burgers te doden, drastisch heeft doen afnemen.

Jetzt sind natürlich viele wieder freigelassen worden. Ein weiterer Fall ist die Erwähnung der Verurteilung des von Israel errichteten Sicherheitszauns, durch den die Zahl der palästinensischen Selbstmordattentäter stark zurückgegangen ist, die die Grenze nach Israel überqueren, um unschuldige Israelis zu töten.


De opleving van het terrorisme eist een ondraaglijke tol van onschuldige Israëlische burgers, is een hinderpaal voor de inspanningen van de internationale gemeenschap om de vrede in de regio te herstellen en schaadt de Palestijnse zaak.

Das Wiederaufflammen terroristischer Gewaltakte fordert einen untragbaren Tribut unter unschuldigen israelischen Bürgern, hemmt die Bemühungen der Völkergemeinschaft um die Wiederherstellung des Friedens in der Region und schadet der Sache des palästinensischen Volkes.


De Raad veroordeelt het feit dat onschuldige burgers, vooral vrouwen en kinderen, om het leven zijn gekomen bij een Israëlische luchtaanval op het Libanese dorp Qana.

Der Rat verurteilt auch den Luftangriff Israels auf das libanesische Dorf Qana, bei dem unschuldige Zivilisten, überwiegend Frauen und Kinder, ums Leben kamen.


De EU veroordeelt met klem het bombardement op de burgerwijken van Bujumbura door de troepen van de CNDD-FDD gedurende de hele dag op 17 april 2003, dat tot doden en gewonden onder onschuldige burgers heeft geleid.

Die Europäische Union verurteilt nachdrücklich die den ganzen Tag über andauernde Beschießung von Wohnvierteln von Bujumbura durch die Truppen des CNDD-FDD am 17. April 2003, bei der unschuldige Zivilisten getötet und verletzt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doden van onschuldige israëlische burgers' ->

Date index: 2024-03-03
w