Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doel de hierboven genoemde problemen " (Nederlands → Duits) :

Voordat nieuwe, niet hierboven genoemde coördinatieprocessen worden ingevoerd, zou moeten worden aangetoond dat de problemen niet in het kader van de bestaande procedures kunnen worden behandeld en dat een nieuwe procedure een reële toegevoegde waarde zal leveren.

Bei allen neuen Prozessen müsste vor ihrer Durchführung nachgewiesen werden, dass die in Angriff genommenen Themen im Rahmen der bestehenden Verfahren nicht behandelt werden können und ein neues Verfahren einen echten Mehrwert bringen wird.


De hierboven genoemde voornaamste problemen in verband met duurzame ontwikkeling betreffende verscheidene beleidsterreinen.

Die vorstehend beschriebenen größten Herausforderungen für die nachhaltige Entwicklung gelten für mehrere Politikbereiche gleichermaßen.


Wij zijn echter van mening dat met deze aanpak de hierboven genoemde problemen niet kunnen worden opgelost.

Der Verfasser der Stellungnahme ist jedoch der Ansicht, dass mit diesem Ansatz die vorgenannten Probleme nicht gelöst werden können.


6. stemt in met het voorstel van de Commissie om Richtlijn 2006/49/EG inzake de kapitaaltoereikendheid te wijzigen, met als doel de hierboven genoemde beginselen bindend te maken voor banken en beleggingsondernemingen door deze aan een prudentieel toezicht te onderwerpen en ervoor te zorgen dat het totaalbedrag aan variabele beloningen niet hun capaciteit inperkt om het eigen kapitaal te vergroten; wijst er met klem op dat er een versterkte Europese regeling moet worden ingevoerd voor de hele financiële sector, met inbegrip van de verzekeringen en de alternatieve beleggingsfondsen (zoals "hedge funds" en "private equity");

6. schließt sch dem Vorschlag der Kommission an, die Richtlinie 2006/49/EG über die angemessene Eigenkapitalausstattung zu ändern, um die vorstehend erwähnten Grundsätze für Banken und Wertpapierfirmen verbindlich zu machen, indem sie einer aufsichtsrechtlichen Überprüfung unterworfen werden und indem dafür gesorgt wird, dass der Gesamtbetrag der variablen Zahlungen nicht ihre Möglichkeit beschränkt, ihr Eigenkapital aufzustocken; besteht auf der Tatsache, dass eine verstärkte europäische Regulierung auf den gesamten Finanzsektor Anwendung finden sollte, einschließlich der Versicherungen und der alternativen Investmentfonds (wie „Hedge ...[+++]


Naar de mening van uw rapporteur voor advies lossen de voorgestelde nieuwe statuten de hierboven genoemde problemen niet echt op.

Nach Auffassung der Berichterstatterin löst die vorgeschlagene neue Satzung nicht wirklich die oben genannten Probleme.


Dit voorstel heeft tot doel de hierboven genoemde problemen aan te pakken door BTW-belemmeringen voor de handel in elektriciteit weg te nemen en gelijke handelsvoorwaarden voor deze sector te scheppen.

Daher zielt dieser Vorschlag darauf ab, die oben genannten Probleme durch die Beseitigung der MwSt.-Hindernisse für den Elektrizitätshandel zu lösen und gleiche Wettbewerbsbedingungen für den Handel zu schaffen.


Op basis van het kaderbesluit moeten lidstaten voorschriften invoeren die ten doel hebben om rechtspersonen (zoals bedrijven) voor de hierboven genoemde strafbare feiten aansprakelijk te stellen wanneer deze in hun naam worden gepleegd door een persoon met een leidende functie in de rechtspersoon.

Auf der Grundlage des Rahmenbeschlusses müssen die EU-Länder Rechtsvorschriften einführen, mit denen juristische Personen (z. B. Unternehmen) für die genannten Straftaten, die in ihrem Namen von einer Führungsperson innerhalb der juristischen Person begangen werden, verantwortlich gemacht werden können.


11. is ondanks de hierboven genoemde problemen van mening dat de Commissie kwijting kan worden verleend voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2001, wat regionaal beleid, vervoer en toerisme betreft.

11. ist trotz der obengenannten Probleme der Auffassung, dass der Kommission für die Ausführung des Haushaltsplans 2001 im Bereich Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr Entlastung erteilt werden kann.


In de afgelopen jaren is het marktaandeel van de Chinese scheepsbouwers voortdurend gestegen (wat voornamelijk het gevolg is van een concurrerend aanbod van eenvoudige scheepstypes) en zodra de hierboven genoemde problemen zijn opgelost, kan China een belangrijke speler worden in de mondiale scheepsbouwsector.

Der Marktanteil der chinesischen Werften ist in den letzten Jahren beständig gewachsen (hauptsächlich durch günstige Angebote für technisch wenig anspruchvolle Schiffstypen), und wenn die genannten Probleme ausgeräumt werden können, könnte China eine der bedeutenden Schiffbaunationen werden.


De toepassing van deze procedure, waarvoor geen gebruik hoeft te worden gemaakt van een VGD, vormt een oplossing voor de in punt 3.3.1, onder a), hierboven genoemde problemen in verband met het gebruik van dit geleidedocument.

Mit diesem Verfahren, das nicht die Verwendung des Vereinfachten Verwaltungsdokuments erfordert, werden die oben unter Punkt 3.3.1. a) erwähnten Probleme im Zusammenhang mit der Verwendung dieses Begleitdokuments gelöst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel de hierboven genoemde problemen' ->

Date index: 2021-07-04
w