Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve indeling
Bereiken van het doel door verschalking
Bereiken van het doel door vervalsing
District
Doel van de overeenkomst
Doel van het contract
Een doel toelichten
Indeling in kiesdistricten
Indeling in kieskringen
Indeling van advertenties beoordelen
Indeling van advertenties bestuderen
Indeling van de werktijd
Instelling met een maatschappelijk doel
Kiesdistrict
Lay-out van advertenties beoordelen
Lay-out van advertenties bestuderen
Sociale instelling
Stichting met een sociaal doel
Subreptie
Vereniging zonder winstgevend doel

Traduction de «doel de indeling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bereiken van het doel door verschalking | bereiken van het doel door vervalsing | subreptie

Erschleichung durch falsche Angaben


met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk

sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen


doel van de overeenkomst | doel van het contract

Vertragsgegenstand


instelling met een maatschappelijk doel | sociale instelling | stichting met een sociaal doel

Sozialeinrichtung


indeling van advertenties bestuderen | lay-out van advertenties bestuderen | indeling van advertenties beoordelen | lay-out van advertenties beoordelen

Layout von Werbeanzeigen prüfen


indeling in kiesdistricten [ indeling in kieskringen | kiesdistrict ]

Wahlkreiseinteilung [ Stimmbezirk | Wahlkreis ]


vereniging zonder winstgevend doel

Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht




indeling van de werktijd

Arbeitszeitgestaltung [ Gestaltung der Arbeitszeit | Neugestaltung der Arbeitszeit ]


administratieve indeling [ district ]

Verwaltungsgliederung [ Verwaltungsbezirk ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wijzigingen hebben ten doel de indeling van de richtlijn te vereenvoudigen zodat de tekst uit juridisch oogpunt duidelijker en voor het overige toegankelijker wordt en gemakkelijker ten uitvoer kan worden gelegd.

Mit den Änderungen soll der Aufbau der Richtlinie vereinfacht werden, indem sie rechtlich klarer und verständlicher gemacht wird und sich leichter durchsetzen lässt.


Sommige tekortkomingen hebben betrekking op het doel van testprocedures, het gebruik van bedreigde soorten, de indeling naar ernst van de procedures, de oprichting van een instantie voor dierenwelzijn, en de voorafgaande vergunningen voor dierproefprojecten.

So bestehen beispielsweise Mängel hinsichtlich des Zwecks von Versuchsverfahren, der Verwendung gefährdeter Arten, der Einstufung des Schweregrads der Verfahren, der Einsetzung eines Tierschutzgremiums sowie der vorherigen Genehmigung von Tierversuchsprojekten.


1. Deze richtlijn heeft de onderlinge aanpassing tot doel van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten met betrekking tot de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten en de onderlinge aanpassing van bijzondere bepalingen betreffende sommige preparaten die gevaar kunnen opleveren, ongeacht of zij al dan niet als gevaarlijk in de zin van deze richtlijn zijn ingedeeld, wanneer die preparaten in de lidstaten in de handel worden gebracht.

(1) Diese Richtlinie dient der Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Zubereitungen und der Angleichung der besonderen Bestimmungen für bestimmte Zubereitungen, die gefährlich sein können, unabhängig davon, ob sie aufgrund dieser Richtlinie als gefährlich eingestuft sind, beim Inverkehrbringen dieser Zubereitungen in den Mitgliedstaaten.


Stoffen die op grond van hun generieke indeling in bijlage I, deel 1, van deze richtlijn als gevaarlijke stoffen zijn gedefinieerd, maar die geen gevaar voor een zwaar ongeval kunnen opleveren en waarvoor de generieke indeling derhalve niet voor dit doel geschikt is.

Stoffe, die gemäß ihrer allgemeinen Einstufung in Anhang I Teil 1 dieser Richtlinie als gefährliche Stoffe definiert sind, die jedoch keinen schweren Unfall verursachen können und für die daher in diesem Fall die allgemeine Einstufung nicht angemessen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Richtlijn 2008/112/EG betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels wijzigt verscheidene andere richtlijnen met betrekking tot chemische stoffen en heeft tot doel de informatie en de kennis erover te verbeteren om het milieu en de volksgezondheid te helpen beschermen.

Mit der Richtlinie 2008/112/EG zur Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen werden mehrere andere Richtlinien über Chemikalien geändert, außerdem hat sie zum Ziel, den Kenntnisstand zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit zu verbessern.


Doel van de ontwerp-richtlijn is de volksgezondheid en de bescherming van het milieu te verbeteren door middel van bepalingen inzake controle en indeling van zwemwater.

Die Richtlinie hat zum Ziel, den Schutz von Gesundheit und Umwelt durch Bestimmungen für die Kontrolle und Einstufung der Qualität von Badegewässern zu verbessern.


2. Deze verordening heeft tevens tot doel ervoor te zorgen dat de bepalingen van Richtlijn 67/548/EEG van de Raad van 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen en Richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 mei 1999 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke prepa ...[+++]

(2) Durch diese Verordnung soll zudem gewährleistet werden, dass die in den Richtlinien 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe und 1999/45/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. Mai 1999 zur Angleichung der R e chts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Zubereitungen festgelegten Bestimmungen für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung von für Mensch und Umwelt gefährlichen Chemikalien, die in der Gemeinschaft in Verkehr g ...[+++]


De Commissie stelt zich in haar voorstellen het volgende ten doel: het vaststellen van de huidige NUTS-indeling van de regio's in de lidstaten, het vaststellen van objectieve criteria voor de definitie van regio's, het waarborgen van de vergelijkbaarheid en onpartijdigheid van de regionale statistieken, het vaststellen van duidelijke regels voor toekomstige wijzigingen van de NUTS-indeling en het handhaven van de stabiliteit van de gegevens.

Als Ziele im Rahmen ihres Vorschlags nennt die Kommission die Festschreibung des aktuellen Stands der NUTS-Gliederung der Regionen in den Mitgliedstaaten, die Festlegung objektiver Kriterien zur Definition der Regionen, die Gewährleistung von Vergleichbarkeit und Unparteilichkeit bei der Erstellung von Regionalstatistiken, die Festlegung eindeutiger Vorschriften für künftige Änderungen der NUTS-Gliederung und die Wahrung der Stabilität der Daten.


7. wijst erop dat artikel 11, lid 1 eveneens slecht is geformuleerd daar het idee hoe lidstaten "de professionele aard van de persoon voor wie de dienst wordt verricht” in acht nemen, niet is uitgewerkt; is in dit verband verheugd over de door het FESCO gedane voorstellen inzake de indeling van beroepsbeleggers als eerste stap naar dit doel, maar meent dat de voorgestelde indeling in categorieën gebreken vertoont en zal moeten worden herzien;

7. weist darauf hin, dass auch der Wortlaut von Artikel 11 Absatz 1 schlecht formuliert ist, weil das Konzept, wonach "der Professionalität der Person Rechnung getragen wird, für die die Dienstleistung erbracht wird“, nicht weiter ausgeführt wird; begrüßt in diesem Zusammenhang die Vorschläge des FESCO betreffend die Klassifizierung der professionellen Anleger als einen ersten Schritt zur Erreichung dieses Ziels, ist jedoch der Meinung, dass die vorgeschlagene Klassifizierung mangelhaft ist und überprüft werden muss;


Het heeft ten doel de uitwisseling van ervaringen tussen de voor de tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht verantwoordelijke nationale instanties en de Commissie te bevorderen; - de geïntegreerde totaalbenadering (ontwerp-richtlijn inzake de geïntegreerde preventie en beperking van verontreiniging); - de vrijheid die de Lid-Staten hebben om hun eigen systeem te kiezen, op voorwaarde dat de op communautair niveau vastgestelde doelstellingen en de regels van de interne markt in acht worden genomen (ontwerp-richtlijn inzake verpakkingen). d) In 1993 heeft de Commissie de volgende voorstellen goedgekeurd: - biociden; - geïntegreerde ...[+++]

Seine Aufgabe wird darin bestehen, den Erfahrungsaustausch zwischen der Kommission und den nationalen Behörden zu intensivieren, die für die Umsetzung des Gemeinschafts- rechts zuständig sind. - Das integrierte Konzept (Entwurf einer Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Verschmutzung). - Die Freiheit der Mitgliedstaaten, ihr eigenes System zu wählen, so lange die auf Gemeinschaftsebene festgelegten Ziele erreicht und die Regeln des Binnenmarktes eingehalten werden (Richtlinienentwurf über Verpackungen). d) 1993 hat die Kommission folgendeVorschläge angenommen: - Biozid-Produkte - Integriertes Konzept zur Vermei ...[+++]


w