Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doel had verklaarde commissaris voor concurrentie " (Nederlands → Duits) :

Duitsland verklaarde dat de conversie van het vliegveld in een burgerluchthaven dus tot doel had banen te scheppen en de regionale economische infrastructuur te verbeteren.

Die deutschen Behörden erklärten, dass die Umwandlung des Flugplatzes in einen Zivilflughafen daher dem Zweck diene, Arbeitsplätze zu schaffen und die regionale wirtschaftliche Infrastruktur zu verbessern.


In februari heeft de Commissie de toezeggingen juridisch bindend verklaard die Visa Europe had gedaan om haar interbancaire vergoedingen voor creditcardbetalingen fors te verlagen en om haar regels zo te hervormen dat grensoverschrijdende concurrentie wordt bevorderd 35 .

Im Februar hat die Kommission die Zusagen von Visa Europe, die multilateralen Interbankenentgelte für Kreditkartenzahlungen erheblich zu senken und die Regeln des Unternehmens mit Blick auf die Erleichterung des grenzübergreifenden Wettbewerbs zu überarbeiten, für rechtsverbindlich erklärt.


De Commissie wil vooral te weten komen of de verordening inzake de lijnvaartconferences leidt tot betrouwbare en efficiënte geregelde scheepvaartdiensten die voldoen aan de vereisten van de transportgebruikers, zoals de wetgever oorspronkelijk ten doel had", verklaarde commissaris voor concurrentie, Mario Monti.

Vor allem möchte die Kommission herausfinden, ob die Verordnung über die Linienkonferenzen zuverlässige und effiziente Liniendienste hervorbringt, die den Bedürfnissen der Verlader gerecht werden, so wie es der Gesetzgeber seinerzeit bezweckte", lautete der Kommentar von Wettbewerbskommissar Mario Monti.


Deze zaak vormt een duidelijk voorbeeld van de voordelen van nauwere samenwerking tussen de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten" verklaarde Commissaris voor Concurrentie Neelie Kroes.

Dieser Fall macht die Vorteile einer stärkeren Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den nationalen Wettbewerbsbehörden deutlich.“


"Kartels zijn een plaag. Ik zal erop toezien dat kartels ook in de toekomst worden opgespoord, vervolgd en bestraft," verklaarde Commissaris voor Concurrentie Neelie Kroes".

Das für Wettbewerb zuständige Kommissionsmitglied Neelie Kroes sagte: "Kartelle sind eine Geißel.


"Kartelgedragingen zijn onwettig, ongerechtvaardigd en onrechtvaardigbaar, en zullen streng worden gestraft ongeacht de omvang van de betrokken ondernemingen" verklaarde Commissaris voor Concurrentie Neelie Kroes".

“Kartellbildung verstößt gegen die Vorschriften, entbehrt jeder Grundlage und ist durch Nichts zu rechtfertigen und wird deshalb ohne Rücksicht auf die Größe der beteiligten Unternehmen streng geahndet“, erklärte Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes.


overwegende dat de Commissaris voor de Mensenrechten in een tweede advies, uitgebracht op 25 februari 2011, een algemene herziening van de Hongaarse mediawetgeving heeft aanbevolen, met onder meer als doel opnieuw precieze regelgeving in te voeren waarmee pluralistische en onafhankelijke media worden bevorderd en de waarborgen worden versterkt dat de regelgevingsmechanismen immuun zijn voor politieke invloed (7); overwegende dat hij verder verklaarde ...[+++]

in der Erwägung, dass der Menschenrechtskommissar in einer zweiten Stellungnahme vom 25. Februar 2011 eine umfassende Überprüfung des ungarischen Gesetzespakets für die Medien mit dem Ziel empfiehlt, dabei unter anderem genaue Rechtsvorschriften zur Förderung pluralistischer und unabhängiger Medien wieder aufzunehmen und die Garantien dafür zu stärken, dass die Mechanismen zur Regulierung der Medien vor politischer Einflussnahme sicher sind (7); in der Erwägung, dass er darüber hinaus darauf hinweist, dass die Medien in Ungarn in der Lage sein müssen, ihre Rolle als Aufsichtsinstanz in einer pluralistischen demokratischen Gesellschaft ...[+++]


Zoals in de vitaminezaak, geeft het gedrag van ADM, Hoffmann-La Roche en de anderen blijk van een veronachtzaming ten aanzien van hun klanten en, uiteindelijk, de consumenten, die meer hebben betaald voor de betrokken producten dan het geval zou zijn geweest indien de ondernemingen een gezonde concurrentie op het gebied van de prijzen waren aangegaan" zo verklaarde commissaris voor Concurrentie Mario Monti".

Wie das für die Wettbewerbspolitik zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti ausführte, "ist das Verhalten von ADM, Hoffmann-La Roche und der anderen Unternehmen wie im Vitaminfall Ausdruck einer Verachtung der Abnehmer und letzten Endes der Verbraucher, die für die betroffenen Produkte wesentlich weniger hätten zahlen müssen, wenn die Unternehmen sich auf einen gesunden Preiswettbewerb eingelassen hätten.


Die wetgeving had tot doel een evenwicht te bewaren tussen het privéleven van de zelfstandige handelaars en het belang van de consumenten, door voor de betrokken sectoren een optionele regeling in te voeren die niet nodeloos het spel van de vrije concurrentie ondermijnt.

Diese Gesetzgebung diente dazu, ein Gleichgewicht zwischen dem Privatleben der selbständigen Kaufleute und den Interessen der Verbraucher zu wahren, indem eine frei zu wählende Regulierung der betroffenen Sektoren eingeführt wurde, die nicht unnötig den freien Wettbewerb behindert.


Uit de gegevens van het dossier blijkt dat de zaak betrekking heeft op de stopzetting van maatschappelijke dienstverlening aan een vreemdelinge die zich voor de « tweede (of derde) » maal vluchtelinge heeft verklaard, nadat haar eerste aanvraag was geweigerd door de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen en door de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen, waartegen zij geen beroep had ingesteld bij de Raad van State, en die werkelijk steuntrekkend wa ...[+++]

Aus den Gegebenheiten des Dossiers wird ersichtlich, dass sich die Rechtssache auf die Einstellung der Sozialhilfe für eine Ausländerin bezieht, die sich zum « zweiten (oder dritten) » Mal als Flüchtling gemeldet hat, nachdem ihr erster Antrag durch den Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose und durch den Ständigen Widerspruchsausschuss für Flüchtlinge abgelehnt worden war und sie gegen diese Entscheidung keine Klage beim Staatsrat erhoben hatte, und die zum Zeitpunkt, als ihr die Anweisung zum Verlassen des Staatsgebietes zugestellt wurde, tatsächlich Sozialhilfeempfängerin war, nachdem der Beauftragte des Innenministers sich ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel had verklaarde commissaris voor concurrentie' ->

Date index: 2021-02-23
w