Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiken van het doel door verschalking
Bereiken van het doel door vervalsing
Doel
Doel van de overeenkomst
Doel van een analyse identificeren
Doel van het contract
Een doel toelichten
Instelling met een maatschappelijk doel
Kwantitatief doel
Radiogeleiding naar een doel
Sociale instelling
Stichting met een sociaal doel
Subreptie
Vereniging zonder winstgevend doel

Traduction de «doel nooit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bereiken van het doel door verschalking | bereiken van het doel door vervalsing | subreptie

Erschleichung durch falsche Angaben


met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk

sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen


doel van de overeenkomst | doel van het contract

Vertragsgegenstand


instelling met een maatschappelijk doel | sociale instelling | stichting met een sociaal doel

Sozialeinrichtung




vereniging zonder winstgevend doel

Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht




Radiogeleiding naar een doel

Funk-Zielflug | Homing | Zielpeilflug




doel van een analyse identificeren

Zweck der Analyse ermitteln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De filosoof Kant heeft het volgende gebod geformuleerd: Handel zo dat je de menselijkheid, zowel in je eigen persoon als in die van ieder ander, altijd tevens als doel, nooit alleen maar als middel gebruikt.

Der Philosoph Kant formulierte folgenden Imperativ: Handle so, dass du die Menschheit in jeder Form jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst.


De filosoof Kant heeft het volgende gebod geformuleerd: Handel zo dat je de menselijkheid, zowel in je eigen persoon als in die van ieder ander, altijd tevens als doel, nooit alleen maar als middel gebruikt .

Der Philosoph Kant formulierte folgenden Imperativ: Handle so, dass du die Menschheit in jeder Form jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst .


Halvering van het deel van de bevolking dat nog nooit heeft geïnternet tegen 2015 (doel: 15 %) (Vertreksituatie: in 2009 had 30 % van de personen van 16 tot 74 jaar nog nooit geïnternet.)

Bis 2015 Halbierung (auf 15 %) des Bevölkerungsanteils, der noch nie im Internet war (Ausgangswert: 2009 waren 30 % der 16- bis 74jährigen noch nie im Internet).


De Palestijnen zullen hun doel nooit bereiken met Qassam-raketten en zelfmoordaanslagen.

Die Palästinenser werden mit ihren Kassam-Raketen und Selbstmordattentaten nicht weit kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Raad heeft een aantal besluiten genomen die moeten leiden tot de opbouw van een nieuwe financiële toezichtarchitectuur, met als doel het Europese financiële stelsel te beschermen tegen toekomstige risico's en ervoor te zorgen dat de fouten uit het verleden nooit meer kunnen worden gemaakt.

Der Europäische Rat hat eine Reihe von Ent­scheidungen getroffen, die zur Schaffung einer neuen Finanzaufsichtsarchitektur führen sollen, um das europäische Finanzsystem künftig vor Risiken zu schützen und dafür Sorge zu tragen, dass die Fehler der Vergangenheit sich niemals wiederholen.


Die zijn in de minderheid en zullen hun doel nooit met geweld kunnen bereiken.

Sie sind in der Minderheit und werden ihre Ziele mit Gewalt nie erreichen.


Als we het hebben over liberalisering, een begrip dat door sommigen wordt gedemoniseerd, wil ik erop wijzen dat we ons perspectief en ons doel nooit uit het oog mogen verliezen, en die hebben alles te maken met de gebruikers van deze dienst.

Wenn über diese, von einigen verteufelte Liberalisierung gesprochen wird, möchte ich darum bitten, niemals zu vergessen, dass unser Blickwinkel und unser Ziel die Nutzer dieses Dienstes sind.


Het stelt voorts vast dat een uitlegging van deze verordening volgens welke alle landbouwers, op grond van het loutere feit dat zij tot die beroepsgroep behoren, zelfs degenen die nooit het teeltmateriaal van een beschermd plantenras hebben aangeplant, op verzoek aan de houders alle relevante informatie moeten verstrekken, onevenredig is aan het doel van bescherming van de rechtmatige belangen van de kweker en van de landbouwer.

Er stellt weiter fest, dass eine Auslegung dieser Verordnung, wonach alle Landwirte allein wegen ihrer Zugehörigkeit zu diesem Berufsstand - selbst diejenigen, die niemals Vermehrungsgut einer geschützten Pflanzensorte angebaut haben - den Sortenschutzinhabern auf entsprechende Aufforderung relevante Informationen zu geben hätten, außer Verhältnis zum Ziel des Schutzes des jeweiligen legitimen Interesses des Pflanzenzüchters und des Landwirts stehen würde.


Het uiteindelijke doel bestaat erin de Commissie de nodige hulpmiddelen te verschaffen om zich voortdurend en vol vertrouwen aan veranderingen te kunnen en te willen aanpassen en nooit meer achter te blijven bij de moderne beste praktijk.

Letztlich geht es darum, die Kommission in die Lage zu versetzen, aufgeschlossen für Neuerungen zu sein und sich voller Zuversicht auf Veränderungen einzulassen, damit es nie wieder zu einem Modernisierungsrückstand kommt.


Het omvat twee delen : i) een humanitair deel, dat zich bezighoudt met de herintegratie van economische migranten en ii) een ontwikkelingsdeel, dat voornamelijk ten doel heeft arbeidsplaatsen te scheppen zowel voor migranten als voor mensen die hun plaatselijke gemeenschap nooit hebben verlaten (het programma financiert eveneens een groot aantal microprojecten).

Es umfaßt die zwei Kapitel humanitäre Hilfe (Wiedereingliederung der Wirtschaftsflüchtlinge) und Entwicklung (Hauptziel: Beschäftigungsmöglichkeiten für Rückwanderer ebenso wie für die in der Heimat Zurückgebliebenen, unter anderem auch durch Finanzierung zahlreicher Mikroprojekte).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel nooit' ->

Date index: 2025-01-04
w