Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bereiken van het doel door verschalking
Bereiken van het doel door vervalsing
Dergelijke
Doel
Doel van de overeenkomst
Doel van een analyse identificeren
Doel van het contract
Een doel toelichten
Evenwel ondermijnen » van het doel dat erin bestaat «
In verschillende lidstaten ingestelde vorderingen
Instelling met een maatschappelijk doel
Kwantitatief doel
Radiogeleiding naar een doel
Sociale instelling
Stichting met een sociaal doel
Subreptie
Te verhinderen
Te waarborgen
Vereniging zonder winstgevend doel

Vertaling van "doel te verhinderen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bereiken van het doel door verschalking | bereiken van het doel door vervalsing | subreptie

Erschleichung durch falsche Angaben


met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk

sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen


doel van de overeenkomst | doel van het contract

Vertragsgegenstand


instelling met een maatschappelijk doel | sociale instelling | stichting met een sociaal doel

Sozialeinrichtung




vereniging zonder winstgevend doel

Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht




Radiogeleiding naar een doel

Funk-Zielflug | Homing | Zielpeilflug




doel van een analyse identificeren

Zweck der Analyse ermitteln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorkomen van dak- en thuisloosheid : maatregelen in de strijd tegen dak - en thuisloosheid met als doel te verhinderen dat personen in een toestand van dak- en thuisloosheid terechtkomen.

Prävention von Obdach- und Wohnungslosigkeit: Maßnahmen im Kampf gegen Obdach- und Wohnungslosigkeit mit dem Ziel zu verhindern, dass Personen obdach- oder wohnungslos werden.


Het volstaat niet om vereisten voor wederzijdse steun op te stellen. De Commissie moet een rol spelen bij de bevordering en controle van de doeltreffendheid van deze wederzijdse steun, met als doel te verhinderen dat er wordt uitgeweken naar lidstaten met een minder strenge toepassing van de markttoezichtregeling.

Es reicht nicht, Vorgaben für die gegenseitige Unterstützung zu machen, sondern die Kommission muss daran mitwirken, die Wirksamkeit der gegenseitigen Unterstützung zu fördern und zu kontrollieren, damit eine Umleitung von Handelsströmen in Mitgliedstaaten mit einer weniger strengen Umsetzung des Regelwerks zur Marktüberwachung verhindert wird.


4 bis. Deze richtlijn laat de bepalingen op het gebied van de intellectuele en industriële eigendomsrechten onverlet en heeft specifiek ten doel te verhinderen dat vervalste geneesmiddelen in de legale distributieketen belanden.

(4a) Diese Richtlinie lässt die Vorschriften über die Rechte an geistigem Eigentum und die gewerblichen Schutzrechte unberührt und soll vor allem das Eindringen von gefälschten Arzneimitteln in die legale Lieferkette verhindern.


(4 bis) Deze richtlijn heeft ten doel te verhinderen dat vervalste geneesmiddelen in de legale distributieketen belanden en moet de bepalingen op het gebied van de intellectuele en industriële eigendom onverlet laten.

(4a) Diese Richtlinie soll das Eindringen von gefälschten Arzneimitteln in die legale Lieferkette verhindern und die Rechte an geistigem Eigentum und gewerbliche Schutzrechte unberührt lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De artikelen 92bis en 93bis van het decreet van 5 december 2008 hebben niet tot doel, noch tot gevolg, het Waalse Gewest te verhinderen dat het wordt geïnformeerd over een onmiddellijke dreiging van milieuschade in de zin van de richtlijn 2004/35/EG, of een exploitant te ontslaan van de verplichting om preventieve of herstelmaatregelen te nemen.

Die Artikel 92bis und 93bis des Dekrets vom 5. Dezember 2008 haben weder zum Zweck noch zur Folge, die Wallonische Region daran zu hindern, über eine unmittelbare Gefahr für die Umwelt im Sinne der Richtlinie 2004/35/EG informiert zu werden, oder einen Betreiber von der Verpflichtung zu befreien, Vermeidungs- oder Sanierungsmassnahmen zu ergreifen.


Due woongebieden met een landelijk karakter bewaren zou immers indruisen tegen het doel van de Waalse Regering bestaande uit het op termijn verhinderen van de bewoning in de reserveringsomtrek van de luchthaveninfrastructuur.

In der Tat würde die Bewahrung dieser Wohngebiete mit ländlichem Charakter der Zielsetzung der Wallonischen Regierung zuwiderlaufen, die Wohnfunktion innerhalb des Reserveumkreises der Flughafeninfrastruktur langfristig zu verhindern.


De « mogelijkheid dat verschillende gerechten een bevoegdheid uitoefenen met betrekking tot [dergelijke] in verschillende lidstaten ingestelde vorderingen [.], zou het nastreven [.] evenwel ondermijnen » van het doel dat erin bestaat « [te verhinderen] dat er prikkels voor partijen bestaan om ter verbetering van hun rechtspositie geschillen of goederen van de ene lidstaat naar de ander over te brengen (' forum shopping ') » (HvJ, 12 februari 2009, Seagon, C-339/07, punten 23-24).

Die « Möglichkeit, dass verschiedene Gerichte für [derartige] in unterschiedlichen Mitgliedstaaten erhobene Anfechtungsklagen zuständig wären, würde darauf hinauslaufen, die Verfolgung [des] Ziels zu schwächen », das darin besteht, « [zu verhindern], dass es für die Parteien vorteilhafter ist, Vermögensgegenstände oder Rechtsstreitigkeiten von einem Mitgliedstaat in einen anderen zu verlagern, um auf diese Weise eine verbesserte Rechtsstellung anzustreben (forum shopping) » (EuGH, 12. Februar 2009, Seagon, C-339/07, Randnrn. 23-24).


Deze aanvulling op het voorstel van de Commissie heeft tot doel te verhinderen dat er eventuele manoeuvres worden ondernomen om de medezeggenschapsregels te omzeilen.

Diese Ergänzung zum Kommissionsvorschlag dient zum einen dazu, etwaige Umgehungsmöglichkeiten zu verhindern.


Volgens de memorie van toelichting heeft de bestreden bepaling tot doel « de rechtszekerheid [te waarborgen] » door te verhinderen « dat een burger een keuze dient te maken tussen de normen die hij dient na te leven (deze Antidiscriminatiewet of de wet die onderscheid organiseert) » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2722/001, p. 52).

Gemäss der Begründung soll die angefochtene Bestimmung « die Rechtssicherheit gewährleisten » indem sie verhindert, « dass ein Bürger sich entscheiden muss zwischen den einzuhaltenden Normen (dieses Antidiskriminierungsgesetz oder das Gesetz, das diesen Unterschied regelt) » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2722/001, S. 52).


B. overwegende dat de aanwending van militaire middelen, met een uitdrukkelijk mandaat van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, slechts moet worden overwogen wanneer alle andere middelen mislukt zijn, hetgeen veronderstelt dat de Europese Unie de crisishaarden in een vroeg stadium kan opsporen zodat zij preventiemaatregelen kan treffen met het doel te verhinderen dat een potentiële crisis ontaardt in een onstabiele situatie of in een openlijk conflict,

B. in der Erwägung, dass der Rückgriff auf militärische Mittel - im Rahmen eines ausdrücklichen Mandats des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen - nur ins Auge gefasst werden sollte, wenn alle anderen Mittel versagt haben, was voraussetzt, dass die Europäische Union in der Lage sein muss, die Krisenherde früh genug zu ermitteln, um präventive Maßnahmen einzuleiten, die verhindern sollen, dass eine potentielle Krise zur Destabilisierung der Lage führt oder sich zu einem offenen Konflikt ausweitet,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel te verhinderen' ->

Date index: 2024-03-27
w