Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doel te vervullen gebonden zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 4 van deze richtlijn, dat de toegang van deze autoriteiten tot de bewaarde gegevens regelt, bepaalt niet uitdrukkelijk dat deze toegang en het latere gebruik van de betrokken gegevens strikt gebonden zijn aan het doel, nauwkeurig afgebakende zware criminaliteit te voorkomen, op te sporen of strafrechtelijk te vervolgen, maar bepaalt enkel dat elke lidstaat de procedure en de te vervullen voorwaarden vaststelt voor toegang tot de bewaarde gegevens overeenkomstig de vereisten inzake noodzakelijkheid en evenr ...[+++]

Art. 4 der Richtlinie, der den Zugang dieser Behörden zu den auf Vorrat gespeicherten Daten regelt, bestimmt nicht ausdrücklich, dass der Zugang zu diesen Daten und deren spätere Nutzung strikt auf Zwecke der Verhütung und Feststellung genau abgegrenzter schwerer Straftaten oder der sie betreffenden Strafverfolgung zu beschränken sind, sondern sieht lediglich vor, dass jeder Mitgliedstaat das Verfahren und die Bedingungen festlegt, die für den Zugang zu den auf Vorrat gespeicherten Daten gemäß den Anforderungen der Notwendigkeit und der Verhältnismäßigkeit einzuhalten sind.


Gelet op het feit dat de exploitatiemaatschappijen om hun doel te vervullen gebonden zullen zijn met het Waalse Gewest in het kader van een dienstenconcessie en met de « SOWAER » in het kader van een domaniale subconcessie;

Aufgrund der Tatsache, dass die Betriebsgesellschaften zur Erfüllung ihres Gesellschaftszwecks mit der Wallonischen Region im Rahmen einer Konzession von öffentlichen Diensten und mit der SOWAER im Rahmen einer domanialen Unterkonzession verbunden sein werden;


Door verstandige en onvermijdelijke compromissen te sluiten, hebben wij ons doel inmiddels bijna bereikt – een EU-begroting voor 2006 die niet alleen een doorslaggevende rol kan vervullen met betrekking tot de financiële mogelijkheden in het komende jaar, maar ook met betrekking tot de vorm die de financiën van Europa in de toekomst zullen krijgen.

Es ist einem klugen und unumgänglichen Kompromiss zu verdanken, dass wir heute unserem Ziel nahe sind – einem EU-Haushalt für 2006, der vielleicht nicht nur die finanziellen Möglichkeiten im kommenden Jahr bestimmt, sondern auch danach die finanziellen Geschicke Europas prägt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel te vervullen gebonden zullen' ->

Date index: 2022-11-26
w