Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiken van het doel door verschalking
Bereiken van het doel door vervalsing
Doel
Doel van de overeenkomst
Doel van het contract
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
Instelling met een maatschappelijk doel
Kwantitatief doel
Radiogeleiding naar een doel
Sociale instelling
Stichting met een sociaal doel
Subreptie
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
Vereniging zonder winstgevend doel

Traduction de «doel vast » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bereiken van het doel door verschalking | bereiken van het doel door vervalsing | subreptie

Erschleichung durch falsche Angaben


met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk

sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen


doel van de overeenkomst | doel van het contract

Vertragsgegenstand


instelling met een maatschappelijk doel | sociale instelling | stichting met een sociaal doel

Sozialeinrichtung




vereniging zonder winstgevend doel

Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht




Radiogeleiding naar een doel

Funk-Zielflug | Homing | Zielpeilflug


controleren op vaste sedimenten na het centrifugeren van olie | oliecentrifuges na het centrifugeren controleren op vaste sedimenten

Feststoffaustrag aus Ölzentrifuge testen


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Urethan-Kleber zur Befestigung von Windschutzscheiben verwenden | Windschutzscheiben mit Urethan-Kleber befestigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) heeft tot doel vast te stellen dat de praktijken van passende zorgvuldigheid in de toeleveringsketen van de verantwoordelijke importeur overeenstemmen met de artikelen 4, 5 en 7 van deze verordening,

(b) besteht das Ziel darin, zu ermitteln, ob die Praxis des verantwortungsvollen Einführers zur Erfüllung der Sorgfaltspflicht in der Lieferkette mit den Artikeln 4, 5 und 7 dieser Verordnung im Einklang steht,


De rapporteur stelt voor een EU-doel vast te stellen om de geesten te scherpen en het gebruik van de beperkte financiële middelen die voor de verwezenlijking van het doel ter beschikking staan aan te moedigen.

Der Berichterstatter schlägt die Vereinbarung eines EU-Ziels vor, um Kräfte zu bündeln und den Einsatz eines Teils der begrenzten vorhandenen Mittel anzuregen, die zur Erreichung des Ziels zur Verfügung stehen könnten.


In zoverre hij tot gevolg heeft dat de vaste activa verkregen door een kmo in de zin van artikel 201, eerste lid, 1°, van het Wetboek, wanneer die het recht van gebruik van die vaste activa overdraagt aan een andere kmo die zelf aanspraak zou kunnen maken op de aftrek indien zij de vaste activa zou hebben verkregen, van de investeringsaftrek worden uitgesloten, is de in artikel 75, 3°, van het WIB 1992 vervatte maatregel echter niet pertinent om het doel van de wetgever te bereiken.

Indem sie zur Folge hat, dass die Anlagen, die ein KMB im Sinne von Artikel 201 Absatz 1 Nr. 1 des Gesetzbuches erworben hat, vom Investitionsabzug ausgeschlossen werden, wenn er die besagten Anlagen an einen anderen KMB abtritt, der selbst Anspruch auf den Abzug erheben könnte, wenn er die Anlagen erworben hätte, ist die durch Artikel 75 Nr. 3 des EStGB 1992 vorgeschriebene Maßnahme jedoch nicht sachdienlich, um die Zielsetzung des Gesetzgebers zu erreichen.


Om de in B.4.1 en B.4.2 vermelde motieven, vermocht de wetgever, gelet op het door hem nagestreefde doel, in herinnering gebracht in B.2.2, redelijkerwijs ervan uit te gaan dat de kmo's die het gebruik van de verkregen vaste activa overdragen aan vennootschappen die geen aanspraak hadden kunnen maken op het voordeel van de investeringsaftrek indien zij de vaste activa in kwestie zelf hadden verkregen, van de investeringsaftrek moesten worden uitgesloten.

Aus den in B.4.1 und B.4.2 dargelegten Gründen konnte der Gesetzgeber vernünftigerweise angesichts seiner in B.2.2 dargelegten Zielsetzung davon ausgehen, dass die KMBs, die die Nutzung der erworbenen Anlagen an Gesellschaften abtreten, die den Vorteil des Investitionsabzugs nicht hätten in Anspruch nehmen können, wenn sie selbst die betreffenden Anlagen erworben hätten, vom Investitionsabzug auszuschließen waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met het in B.2.2 omschreven doel, is het redelijk verantwoord om een vennootschap die beantwoordt aan de criteria van een kmo zoals gedefinieerd in artikel 201, eerste lid, 1°, van het WIB 1992 en die het recht van gebruik van de verkregen vaste activa overdraagt aan een vennootschap die niet beantwoordt aan die criteria en derhalve geen aanspraak zou kunnen maken op de investeringsaftrek bepaald in de artikelen 68 en volgende van hetzelfde Wetboek indien zij zelf de vaste activa zou hebben verkregen, uit te sluiten v ...[+++]

Angesichts des in B.2.2 dargelegten Ziels ist es vernünftig gerechtfertigt, eine Gesellschaft, die den in Artikel 201 Absatz 1 Nr. 1 des EStGB 1992 festgelegten Kriterien eines KMB entspricht und die das Nutzungsrecht der erworbenen Anlagen an eine Gesellschaft abtritt, die nicht die besagten Kriterien erfüllt und folglich keinen Anspruch auf den in den Artikeln 68 ff. desselben Gesetzbuches vorgesehenen Investitionsabzug erheben könnte, wenn sie die Anlagen selbst erworben hätte, vom Investitionsabzug auszuschließen.


In zoverre hij tot gevolg heeft dat een kmo in de zin van artikel 201, eerste lid, 1°, van het WIB 1992 van de investeringsaftrek wordt uitgesloten wanneer zij het gebruik van de verkregen vaste activa overdraagt aan een andere kmo in de zin van dezelfde bepaling, terwijl die de investeringsaftrek zou hebben kunnen genieten indien zij de vaste activa zelf had verkregen, is de in artikel 75, 3°, van het WIB 1992 voorgeschreven maatregel daarentegen niet pertinent ten aanzien van het nagestreefde doel.

Insofern sie zur Folge hat, dass ein KMB im Sinne von Artikel 201 Absatz 1 Nr. 1 des EStGB 1992 vom Vorteil des Investitionsabzugs ausgeschlossen wird, wenn es die Nutzung der erworbenen Anlagen an einen anderen KMB im Sinne derselben Bestimmung abtritt, obwohl dieser in den Genuss des Investitionsabzugs hätte gelangen können, wenn er selbst die Anlagen erworben hätte, ist die durch Artikel 75 Nr. 3 des EStGB 1992 vorgeschriebene Maßnahme hingegen nicht sachdienlich für die Zielsetzung.


Om adequate gegevensbescherming te garanderen, is het van belang het doel vast te stellen waarvoor de persoonsgegevens krachtens deze verordening worden verwerkt (doelbinding).

Zur Sicherstellung eines angemessenen Datenschutzes muss unbedingt der Zweck festgelegt werden, für den die personenbezogenen Daten im Rahmen dieser Verordnung verarbeitet werden (Zweckbeschränkung).


Die afwijking is echter verantwoord, in het licht van het in B.5.2 beschreven doel dat door de wetgever is nagestreefd, door de onmogelijkheid om, in een aangelegenheid waarin er talloze en vaak slechts vluchtig vast te stellen overtredingen zijn, de identiteit van de dader anders en met zekerheid vast te stellen.

Diese Abweichung ist jedoch unter Berücksichtigung der in B.5.2 erläuterten Zielsetzung des Gesetzgebers durch die Unmöglichkeit gerechtfertigt, in einer Angelegenheit, in der zahllose und häufig nur flüchtig festzustellende Verstöße vorkommen, die Identität des Täters auf andere Weise und mit Sicherheit festzustellen.


1. benadrukt met name het belang van volwassenenonderwijs en is voorstander van een uitgebreidere dialoog tussen het bedrijfsleven, onderwijsinstellingen, vakbonden en het verenigingsleven met als doel vast te stellen en aan te geven welke vaardigheden in de toekomst nodig zijn, zodat het volwassenenonderwijs op de vraag naar deze nieuwe vaardigheden kan inspelen; de inhoud van het onderwijs moet aan beroepsmatige en praktische eisen voldoen;

1. unterstreicht insbesondere die Wichtigkeit der Erwachsenenbildung und befürwortet einen umfassenderen Dialog zwischen Unternehmen, Bildungseinrichtungen, Gewerkschaftsorganisationen und Verbänden, um zukünftig gefragte Kompetenzen zu ermitteln und im Voraus festzulegen, sodass das Angebot in der Erwachsenenbildung den Bedarf an Kenntnissen und Fähigkeiten widerspiegelt; stellt fest, dass Bildungsinhalte den beruflichen und praktischen Erfordernissen entsprechen müssen;


24. stelt vast dat de inkomensverschillen in de EU groot zijn en benadrukt het verband met de grote verschillen in de lonen; verzoekt om de inzet van de EU voor een halvering van de inkomensverschillen vóór 2010, zoals uitgedrukt in de structurele indicatoren S80/S20 en S90/10; verzoekt de Europese Raad van dit voorjaar om dit als doel vast te stellen;

24. nimmt die großen Einkommensunterschiede in der EU zur Kenntnis und betont, dass sie mit dem starken Lohngefälle zusammenhängen; fordert, dass sich die EU verpflichtet, die anhand der S80/S20- und S90/10-Strukturindikatoren festgestellten Einkommensunterschiede bis 2010 um die Hälfte zu reduzieren, und fordert den Europäischen Rat auf, dieses Ziel auf seiner Frühjahrstagung festzuschreiben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel vast' ->

Date index: 2022-02-14
w