Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiken van het doel door verschalking
Bereiken van het doel door vervalsing
Doel van de overeenkomst
Doel van een analyse identificeren
Doel van het contract
Een doel toelichten
Instelling met een maatschappelijk doel
Sociale instelling
Stichting met een sociaal doel
Subreptie

Vertaling van "doel vooral door " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk

sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen


instelling met een maatschappelijk doel | sociale instelling | stichting met een sociaal doel

Sozialeinrichtung


doel van de overeenkomst | doel van het contract

Vertragsgegenstand


bereiken van het doel door verschalking | bereiken van het doel door vervalsing | subreptie

Erschleichung durch falsche Angaben




doel van een analyse identificeren

Zweck der Analyse ermitteln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de externe evaluatie wordt benadrukt dat de procedures die worden toegepast op het gebied van informatie en communicatie geschikt zijn voor hun doel, vooral als men kijkt naar de hoge tevredenheidsgraad onder de initiatiefnemers.

In der externen Evaluierung wird hervorgehoben, dass im Informations- und Kommunikationsbereich angemessene Verfahren zum Einsatz kommen, insbesondere in Anbetracht der großen Zufriedenheit, die von den Antragstellern geäußert wurde.


De rechtshandeling heeft vooral tot doel maatregelen vast te stellen die de uitvoering van de aanlandingsverplichting vergemakkelijken.

Der wichtigste rechtliche Schritt besteht darin, Maßnahmen zu ergreifen, durch die die Anlandeverpflichtung leichter umgesetzt werden kann.


Het is een goede zaak dat de maatregelen van de Commissie vooral bedoeld zijn om inclusieve en onderling verbonden hogeronderwijsstelsels tot stand te brengen en scholen aan te zetten tot betere banden en samenwerking met het hoger onderwijs op het gebied van wetenschap, technologie, techniek en wiskunde ((STEM). Onderwijs heeft echter een breder doel, te weten het evenwicht en nauwe samenwerking tussen de STEM-vakken en de maatschappij- en geesteswetenschappen.

Der EWSA begrüßt zwar, dass der Schwerpunkt darauf gelegt wird, inklusive und vernetzte Hochschulsysteme zu schaffen und die Schulen zu ermutigen, einen besseren Kontakt und engere Zusammenarbeit zu Hochschuleinrichtungen in den Bereichen Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften, Technik (MINT) aufzubauen, ist jedoch der Auffassung, dass der Zweck der Bildung im weiteren Sinne darin liegt, ein ausgewogenes Verhältnis und eine enge Zusammenarbeit zwischen den MINT-Fächern und den Sozial- und Geisteswissenschaften herzustellen.


Daarom, om die reden, zal de Socialistische Fractie in het Europees Parlement, wanneer er over de verschillende verslagen gestemd wordt, haar standpunten blijven bijschaven, met als doel vooral de belangen van de gewone burgers te beschermen en niet alleen die van degenen die meer macht hebben.

Ohne Rechtsgarantien, ohne Garantien für die Menschen, gibt es kein Recht. Deshalb wird die Sozialdemokratische Fraktion bei der Abstimmung über diese Berichte weiterhin dafür eintreten, die Interessen des Durchschnittsbürgers und nicht die Interessen der Mächtigsten zu schützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik doel vooral op de problemen die jongeren tegenkomen bij hun studie en start op de arbeidsmarkt.

Ich beziehe mich hier vor allem auf die Probleme, die junge Menschen im Laufe ihrer Ausbildung und beim Eintritt in den Arbeitsmarkt haben.


Ik doel vooral op de afzwakking van artikel 52; de interpretatie van de uiterst vage clausules in dat artikel zou problemen kunnen opleveren.

Die Verschlechterungen in Artikel 52 werden auch noch Probleme schaffen bei der Interpretation dieser sehr vagen Klauseln, die da gefunden wurden.


Voorzitter, de concurrentiepositie van Europa is meer gediend door een open oog voor de wereld en daarom vind ik het belangrijk dat meer prioriteit wordt gegeven aan het openen van economische markten in derde landen, en dan doel vooral op de opkomende industrielanden, India, Brazilië en China, want het enorme groeipotentieel van die markten is een kans voor Europese bedrijven en een kans voor de Europese economie.

Frau Präsidentin, Europas Wettbewerbsfähigkeit ist durch eine offene Haltung gegenüber der Welt besser gedient. Deshalb erachte ich es als wichtig, der Öffnung wirtschaftlicher Märkte in Nicht-EU-Staaten mehr Vorrang einzuräumen, insbesondere in den aufstrebenden Industrieländern wie Indien, Brasilien und China, denn das gewaltige Wachstumspotenzial dieser Märkte ist eine Chance für die europäischen Unternehmen und eine Chance für die europäische Wirtschaft.


Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegrond is en hem in staat te stellen te beoordelen of het instellen van beroep opportuun is. Onder verwijzing ...[+++]

Für die Zwecke des vorliegenden Rechtsmittels ist erstens festzustellen, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst daran erinnert hat, dass jede aufgrund des Statuts ergehende beschwerende Verfügung mit Gründen versehen sein müsse und dass die Begründungspflicht sowohl dem Gericht ermöglichen solle, die Rechtmäßigkeit der Entscheidung zu überprüfen, als auch dem Betroffenen die erforderlichen Hinweise für die Feststellung geben solle, ob die Entscheidung begründet sei, und ihm die Beurteilung ermöglichen solle, ob die Erhebung einer Klage zweckmäßig sei. Es hat jedoch unter Verweis auf das Urteil des Gerichtshofs vom 4. Juli 1996, Pa ...[+++]


Zoals u weet hebben deze programma's tot doel vooral door NGO' gevoerde acties mede te financieren en op de gebieden in kwestie acties van algemeen belang ten uitvoer te leggen.

Wie Sie wissen, sollen diese Programme dazu dienen, zum einen die Kofinanzierung von Projekten zu gewährleisten, die hauptsächlich von NRO durchgeführt werden, und zum anderen in den entsprechenden Bereichen Maßnahmen von allgemeinem Interesse zu verwirklichen.


Op het gebied van bestaat het doel er vooral in structuren op te zetten die concurrerender, zekerder maar ook groener zijn.

Im Bereich Verkehr ist das wichtigste Ziel, wettbewerbsfähigere, sicherere und gleichzeitig umweltfreundlichere Strukturen zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel vooral door' ->

Date index: 2024-08-01
w