Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doeleinden door de partijen overeengekomen mededeling » (Néerlandais → Allemand) :

Luchthavenexploitatie Bij ministerieel besluit van 29 december 2015 wordt de maatschappij "SNC Bouchat C/O Fresh Express" voor een termijn van tien jaar die ingaat op 29 december 2015 erkend om grondafhandelingsdiensten op de site van de luchthaven Luik te verlenen voor : 1. de administratieve grondafhandeling en supervisie, met inbegrip van : de vertegenwoordiging bij en contacten met de plaatselijke autoriteiten of enige andere persoon, het verrichten van betalingen voor rekening van de gebruiker en verstrekking van ruimten voor diens vertegenwoordigers; b) het toezicht op de belading, berichten en telecommunicatie; c) elke andere su ...[+++]

Flughäfenverwaltung Durch Ministerialerlass vom 29. Dezember 2015, der an diesem Datum in Wirkung tritt, wird die Gesellschaft "SNC Bouchat C/O Fresh Express" für eine Dauer von zehn Jahren zugelassen, um auf dem Flughafen Lüttich Bodenabfertigungsdienste in folgenden Bereichen zu leisten: 1. die administrative Abfertigung am Boden und die Überwachung, einschließlich folgender Dienste: a) Vertretung und Beziehungen mit den lokalen Behörden oder allen anderen Personen, Zahlung von Vorschüssen für Rechnung der Benutzer und Zurverfügungstellung von Räumlichkeiten für ihre Vertreter; b) Kontrolle der Ladung, der Mitteilungen und der Teleko ...[+++]


De verzoekende partijen zetten evenwel op geen enkele wijze uiteen in welke mate die uitzonderingen toepassing zouden kunnen vinden op de mededeling, door de politiediensten, van persoonsgegevens aan de in de bestreden bepaling bedoelde internationale diensten en organen.

Die klagenden Parteien legen jedoch in keiner Weise dar, in welchem Maße diese Ausnahmen auf die Mitteilung von personenbezogenen Daten durch die Polizeidienste an die internationalen Dienste und Organe im Sinne der angefochtenen Bestimmung Anwendung finden würden.


Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordiger; b) de ...[+++]

Für den Fall, dass die Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben wurden, erhält die betroffene Person bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise im Fall einer beabsichtigten Weitergabe der Daten an Dritte spätestens bei der ersten Übermittlung von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter zumindest die nachstehenden Informationen, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden per ...[+++]


1. Wanneer een betalingsopdracht wordt geweigerd, wordt de betalingsdienstgebruiker van de redenen voor de weigering en, indien mogelijk, van de procedure voor de correctie van eventuele feitelijke onjuistheden die tot de weigering hebben geleid in kennis gesteld aan de hand van een voor deze doeleinden door de partijen overeengekomen mededeling.

1. Bei Ablehnung einer Zahlungsanweisung wird der Zahlungsdienstnutzer im Wege einer zu diesem Zweck zwischen den Parteien vereinbarten Mitteilung über die Gründe der Ablehnung und, sofern möglich, über das Verfahren in Kenntnis gesetzt, mit dem sachliche Fehler, die zur Ablehnung der Anweisung geführt haben, berichtigt werden können.


voor zover van toepassing, de technieken voor communicatie, met inbegrip van de technische vereisten van de apparatuur van de betalingsdienstgebruiker, zoals tussen de partijen voor de mededeling van informatie en kennisgevingen overeenkomstig deze richtlijn overeengekomen;

gegebenenfalls Kommunikationsmittel, die zwischen den Parteien für die Informationsübermittlung und Anzeigepflichten nach Maßgabe dieser Richtlinie vereinbart werden, einschließlich ihrer Anforderungen an die technische Ausstattung des Zahlungsdienstnutzers;


1° een schatting, op grond van een tussen de partijen overeengekomen verdeelsleutel (België/Gewesten), van de in kg uitgedrukte totale hoeveelheid oliën die door de leden en aangeslotenen op de markt zijn gebracht, alsmede de oliën die ze voor eigen gebruik binnen hun bedrijf (bedrijven) ingevoerd hebben;

1° eine Schätzung auf der Grundlage eines unter den Parteien vereinbarten Verteilungsschlüssels (Belgien/Regionen) der in Kilo ausgedrückten Gesamtmenge der in der Wallonischen Region durch die Mitglieder und die Angehörigen vermarkteten Öle sowie derjenigen, die sie für ihren Eigengebrauch in ihrem/ihren gewerblichen Betrieb(en) importiert haben;


Bij het derde land berusten de verantwoordelijkheid en bevoegdheid voor de gehele of gedeeltelijke besteding van de middelen uit hoofde van de overeenkomst ter ondersteuning van het nationaal visserijbeleid voor de doeleinden die in het kader van een gezamenlijke aanpak met de Gemeenschap zijn overeengekomen. De partijen zullen de resultate ...[+++]

Das Drittland ist eigenständig für die vollständige oder teilweise Verwendung der im Rahmen des Abkommens erzielten Einnahmen zur Unterstützung seiner Fischereipolitik für die gemeinsam mit der Gemeinschaft vereinbarten Zwecke zuständig. Die Vertragsparteien werden die mit dieser Politik erreichten Ergebnisse gemeinsam überprüfen.


4.2. voor post, zowel bij aankomst als bij vertrek, de fysieke behandeling van de post, de behandeling van de bijbehorende documenten en alle tussen partijen overeengekomen of door de omstandigheden vereiste conservatoire maatregelen.

4.2 in Bezug auf die Post: beim Eingang und Ausgang die Behandlung der Post, die Bearbeitung der entsprechenden Unterlagen und alle zwischen den Parteien


Met deze mededeling bevestigt de Commissie dat zij vastbesloten is om de overeengekomen hervorming van de wetgeving door te voeren opdat de communautaire regels duidelijk en begrijpelijk zijn en in verhouding staan tot hun wettige doeleinden.

Durch die vorliegende Mitteilung wird die Entschlossenheit der Kommission bestätigt, vereinbarte Rechtsreformen durchzuführen, um sicherzustellen, dass Gemeinschaftsregelungen klar und verständlich und ihren legitimen Zielen angemessen sind.


2. keurt de doeleinden van de mededeling goed: vaststelling van de factoren die aanleiding zijn tot toepassing van het voorzorgsbeginsel, de wijze van toepassing ervan, de criteria ter controle op de correcte toepassing ervan, waarbij aan de belanghebbende partijen waarborgen voor de rechtszekerheid geboden worden;

2. billigt die Ziele der Mitteilung, nämlich Festlegung der Faktoren, die den Rückgriff auf das Vorsorgeprinzip auslösen, des Verfahrens der Durchführung, der Kriterien, die eine Überprüfung seiner ordnungsgemäßen Anwendung ermöglichen und gleichzeitig den betroffenen Parteien Rechtsgarantien bieten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doeleinden door de partijen overeengekomen mededeling' ->

Date index: 2022-10-17
w