Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Doelen van een interview uitleggen
Doelen van een vraaggesprek uitleggen
Doelstellingen van een interview uitleggen
Doelstellingen van een vraaggesprek uitleggen
Een eenvormige toepassing van het recht verwezenlijken
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Moeilijk te verwezenlijken activa
Plannen omzetten in daden
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Verwezenlijken
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "doelen te verwezenlijken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
doelen van een vraaggesprek uitleggen | doelstellingen van een interview uitleggen | doelen van een interview uitleggen | doelstellingen van een vraaggesprek uitleggen

Interviewzwecke erklären




moeilijk te verwezenlijken activa

schwer realisierbare Aktiva


om in het kader van de gemeenschappelijke markt een der doelstellingen te verwezenlijken

um im Rahmen des Gemeinsamen Marktes eines der Ziele zu verwirklichen


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstel ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]


een eenvormige toepassing van het recht verwezenlijken

eine enheitliche Rechtsprechung sicherstellen


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

Ihre künstlerischen Ambitionen hinsichtlich neuer Kunsttrends beschreiben


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

eine Strategie in Aufgaben und Zielsetzungen verwandeln | Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln | Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de werkzaamheden van het directoraat plannen (vaststellen van doelen en strategieën); de nodige besluiten nemen om de gestelde doelen te verwezenlijken; de dienstverlening evalueren om de kwaliteit ervan te waarborgen.

Planung der Tätigkeiten der Direktion (Festlegung von Zielen und Strategien), Fassen der zur Verwirklichung der festgesetzten Ziele erforderlichen Beschlüsse, Bewertung der Leistungen der Dienste zur Gewährleistung ihrer Qualität,


Daarom is een langetermijnbeleidskader van essentieel belang om de lucht- en ruimtevaartindustrie in staat te stellen de capaciteit te verschaffen die nodig is om Europa's doelen te verwezenlijken.

Aus demselben Grund ist ein langfristiger politischer Rahmen wesentlich, wenn die Luft- und Raumfahrtindustrie die für Europas Ziele benötigten Kapazitäten vorhalten soll.


De Europese Unie zal zich blijven verzetten tegen degenen die geweld gebruiken en aanprijzen als een manier om politieke doelen te verwezenlijken.

Sie wird nie aufhören, sich jenen entgegenzustellen, die Gewalt als Mittel zur Durchsetzung politischer Ziele begrüßen und fördern.


Om zijn doelen te verwezenlijken, verwerkt Europol persoonsgegevens langs geautomatiseerde weg of via gestructureerde manuele bestanden.

Um seine Ziele zu erreichen, verarbeitet Europol personenbezogene Daten in automatisierter Form oder in strukturierten manuell geführten Dateien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten moeten uiterlijk eind 2011 met een nationale Romastrategie komen, waarin wordt vastgelegd hoe zij deze doelen zullen verwezenlijken.

Die Mitgliedstaaten müssen bis Ende 2011 nationale Roma-Strategien vorlegen, in denen sie ihren Beitrag zur Erreichung dieser Ziele darlegen.


1. Voor zover dat nodig is om zijn doelen te verwezenlijken, verwerkt Europol informatie en inlichtingen, met inbegrip van persoonsgegevens, in overeenstemming met dit besluit.

(1) Soweit dies zur Erreichung seiner Zielvorgaben erforderlich ist, verarbeitet Europol Informationen und Erkenntnisse einschließlich personenbezogener Daten nach Maßgabe dieses Beschlusses.


b)kwalitatieve en kwantitatieve doelen van de organisatie voor de handhaving en vergroting van de veiligheid en plannen en procedures om die doelen te verwezenlijken.

b)die Organisation betreffende qualitative und quantitative Ziele zur Erhaltung und Verbesserung der Sicherheit sowie Pläne und Verfahren für die Erreichung dieser Ziele.


In dit verband benadrukte hij het belang van de conclusies van de Raad van 25 juni 2001 over de belangrijkste beginselen, die het EU-beleid op het gebied van mensenrechten en democratisering blijven bepalen, en over de methoden en follow-up om met samenhang en consistentie deze doelen te verwezenlijken.

In diesem Zusammenhang unterstrich er die Bedeutung der Schlussfolgerungen des Rates vom 25. Juni 2001 über die wichtigsten Grundsätze, an denen sich die EU-Politik im Bereich der Menschenrechte und der Demokratisierung auch weiterhin ausrichtet, sowie der Verfahren und des weiteren Vorgehens, mit denen durch Kohärenz und Schlüssigkeit das Erreichen dieser Ziele sichergestellt werden soll.


De voortgaande tenuitvoerlegging van de Europa-Overeenkomst en de andere instrumenten die door de Unie zijn ontwikkeld, zullen helpen om de gemeenschappelijke doelen te verwezenlijken, met inbegrip van de toetreding van Hongarije tot de Unie. 2. Hongarije en de Europese Unie wisselden schriftelijke standpunten uit, waarin de partijen de balans opmaken van de ontwikkeling van hun betrekkingen tot dusver en hun ideeën voor de toekomst uiteenzetten.

Die fortlaufende Durchführung des Europa-Abkommens und Anwendung des von Unionsseite entwickelten anderen Instrumentariums werden dabei helfen, gemeinsame Ziele, einschließlich des Beitritts Ungarns zur Union, zu erreichen. 2. Ungarn und die Europäische Union tauschten Positionspapiere aus, in denen die Vertragsparteien eine Bilanz der bisherigen Entwicklung ihrer Beziehungen zogen und ihre Vorstellungen für die Zukunft darlegten.


Er wordt aan herinnerd dat de Commissie dit scorebord op gezette tijden opstelt om toe te zien op de voortgang die is geboekt met de aanneming en uitvoering van de maatregelen die nodig zijn om de in het verdrag en door de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 gestelde doelen te verwezenlijken.

Wie erinnerlich erstellt die Kommission in regelmäßigen Abständen einen Anzeiger, um die Fortschritte bei der Annahme und Umsetzung der Maßnahmen verfolgen zu können, die zur Verwirklichung der im Vertrag und vom Europäischen Rat (Tampere, 15. und 16. Oktober 1999) festgelegten Ziele getroffen werden müssen.


w