Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doelmatig moeten samenwerken » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten en de instellingen en de instellingen onderling moeten beter samenwerken om te komen tot een doeltreffender en doelmatiger extern beleid.

Es gilt, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und den Organen der Gemeinschaft sowie zwischen den Organen selbst im Interesse einer effektiven und effizienten Außenpolitik zu verbessern.


1. herinnert eraan dat de beschikking over zekere, duurzame en concurrerende energie en adequate, geïntegreerde en betrouwbare energienetwerken met doelmatige interne verbindingen, een van de belangrijkste uitdagingen in de toekomst voor alle regio´s in de EU vormt; onderstreept dat de verbetering en vernieuwing van de energie-infrastructuur, de bevordering van trans-Europese energienetwerken en hernieuwbare energiebronnen, de ontwikkeling van binnenlandse elektra- en gaskoppelingen en de aansluiting van regio's van de EU die geïsoleerd zijn op energiegebied op de energiemarkt van de EU van essentieel belang zijn om de 20/20/20-klimaatd ...[+++]

1. stellt fest, dass eine sichere, nachhaltige und wettbewerbsfähige Energieversorgung über geeignete, integrierte und zuverlässige Energienetze mit leistungsfähigen Verbindungsleitungen in der EU eine der Hauptaufgaben darstellt, der sich alle Regionen der EU in Zukunft stellen müssen; betont, dass der Ausbau und die Erneuerung der Energieinfrastruktur, die Förderung der transeuropäischen Energienetze und der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen, der Ausbau inländischer Strom- und Erdgasfernleitungen und die Integration isolierter EU-Gebiete in den EU-Energiemarkt unbedingt erforderlich sind, um die 20-20-20-Ziele und die Ziele der Strategie Europa 2020 zu verwirklichen; stellt fest, dass der Verbundgrad der Energieversorgungssys ...[+++]


We willen heel graag een nauwe samenwerking met het Europees Parlement handhaven bij het nastreven van onze gemeenschappelijk doelen om geleidelijk een EU-beleid vast te stellen, en we moeten samenwerken met de Arctische landen en de internationale gemeenschap om de meest doelmatige manier te vinden om de Arctische regio te behouden en te beschermen voor toekomstige generaties.

Wir möchten die enge Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament sehr gerne weiterführen, da wir gemeinsame Ziele beim stufenweisen Aufbau einer Politik der EU für die Arktis anstreben. Dafür müssen wir mit den arktischen Staaten und der internationalen Gemeinschaft zusammenarbeiten, um den effektivsten Weg zum Erhalt und zum Schutz der Arktis für zukünftige Generationen zu finden.


Tenslotte meent de Commissie dat er een duidelijk politiek signaal moet uitgaan naar Europol en Eurojust, dat zij op dit gebied doelmatig moeten samenwerken.

Schließlich sollte nach Meinung der Kommission die klare politische Botschaft an Europol und Eurojust gerichtet werden, dass sie auf diesem Gebiet effizient zusammenarbeiten sollten.


Ik heb benadrukt dat we doelmatig en in vertrouwen met de lidstaten moeten samenwerken en er kan dan ook geen sprake van zijn dat in sommige lidstaten campagnes gehouden worden die los staan van en niet in overeenstemming zijn met die van andere lidstaten.

Wenn ich die Notwendigkeit einer vertrauensvollen und wirksamen Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten unterstrichen habe, so bedeutet dies natürlich nicht, dass es in bestimmten Ländern Kampagnen geben wird, die nicht mit denen der anderen Mitgliedstaaten koordiniert und abgestimmt sind.


34. is van mening dat de lidstaten grensoverschrijdend moeten samenwerken om de grensoverschrijdende problemen te bestrijden die verband houden met de seksindustrie, bij voorbeeld de handel in vrouwen en kinderen die in Europa plaatsvindt met het oog op exploitatie in de seksindustrie; acht het van belang dat er gezamenlijke doelmatige oplossingen worden gevonden om te voorkomen dat via Internet illegale seksuele diensten en producten op de markt worden gebracht en verkocht;

34. ist der Auffassung, dass eine über die nationalen Grenzen hinaus gehende Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten notwendig ist, um die grenzüberschreitenden Probleme zu bekämpfen, die mit der Sexindustrie zusammenhängen – so z.B. Handel mit Frauen und Kindern in Europa zum Zweck der Ausbeutung innerhalb der Sexindustrie; betont daher, dass es von entscheidender Bedeutung ist, gemeinsam zu effektiven Lösungen zu kommen, um die Vermarktung und den Verkauf von illegalen sexuellen Diensten und Produkten im Internet zu verhindern;


De lidstaten en de instellingen en de instellingen onderling moeten beter samenwerken om te komen tot een doeltreffender en doelmatiger extern beleid.

Es gilt, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und den Organen der Gemeinschaft sowie zwischen den Organen selbst im Interesse einer effektiven und effizienten Außenpolitik zu verbessern.


De Raad zal met de nieuwe regering samenwerken en is bereid steun te bieden voor geloofwaardige, doelmatige plannen tot politieke en economische hervorming die op korte termijn zouden moeten worden uitgevoerd.

Der Rat wird mit der neuen Regierung zusammenarbeiten und ist bereit, glaubhafte und wirksame Pläne für eine politische und wirtschaftliche Reform zu unterstützen, die zügig umgesetzt werden sollten.


12. Teneinde een doelmatige en parallelle uitvoering van de actieplannen te waarborgen, moeten de Raad, de Commissie en de lidstaten op gecoördineerde wijze nauw samenwerken.

Die effiziente, parallele Durchführung der Aktionspläne setzt eine enge, koordinierte Zusammenarbeit zwischen dem Rat, der Kommission und den Mitgliedstaaten voraus.


w