H. overwegende dat de jongeren een belangrijke rol spelen bij het overwinnen van de uitdagingen van de landbouw van morgen; dat in elk toekomstig project prioritaire aandacht zou moeten worden geschonken aan de jonge landbouwers, zoals ook gevraagd werd in de gemeenschappelijke verklaring inzake de toekomst van de jonge landbouwers, welke in december 2001 werd opgesteld door vertegenwoordigers van het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's; dat
er ook dringende en doelmatige maatregelen moeten worden genomen overeenkomstig het advies van het Europees Parlement van 17 januari 2001 over de toest
...[+++]and en perspectieven van de jonge landbouwers in de Europese Unie",H. in der Erwägung, dass den Jugendlichen eine wichtige Rolle bei der Bewältigung der Herausforderungen in der Landwirtschaft von Morgen zukommt und dass den Junglandwirten
bei allen künftigen Projekten besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss, so wie dies in der Gemeinsamen Erklärung über die Zukunft der Junglandwirte gefordert worden ist, die im Dezember 2001 von den Vertretern des Europäischen Parlaments, des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen ausgearbeitet wurde; ist ferner der Auffassung, dass im Einklang mit dem Bericht des Europäischen Parlaments über die Lage und die Perspektiven der Junglan
...[+++]dwirte in der Europäischen Union Dringlichkeitsmaßnahmen ausgearbeitet werden müssen,