Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doelstelling nagestreefd namelijk " (Nederlands → Duits) :

Ze staan dus in verband met de nagestreefde doelstelling om de niveaus van bescherming geleidelijk dichter bij elkaar te brengen : verre van een ongelijkheid tot stand te brengen, heeft de wetgever, inzake vastheid van betrekking, enkel een verschil in behandeling doorgevoerd vanuit de bekommernis om een ander verschil in behandeling te compenseren, namelijk dat inzake de opzeggingstermijn, dat de bedienden bevoorrecht.

Sie stehen somit im Zusammenhang mit der angestrebten Zielsetzung, die Schutzebenen schrittweise einander anzunähern; weit entfernt davon, eine Ungleichheit einzuführen, hat der Gesetzgeber bezüglich der Stabilität eines Arbeitsverhältnisses einen Behandlungsunterschied nur aus der Sorge um den Ausgleich eines anderen Behandlungsunterschieds eingeführt, nämlich desjenigen, der den Angestellten eine vorteilhaftere Kündigungsfrist einräumt.


Dit amendement betekent eveneens een stap in de richting van een daadwerkelijke EU-wetgeving inzake vrijheid van informatie, terwijl tegelijkertijd de doelstelling uit overweging 18 erdoor wordt nagestreefd, namelijk dat de ontwikkeling van de informatietechnologie de uitoefening van het recht op toegang tot informatie makkelijker moet maken en de hoeveelheid informatie die opengesteld is voor het publiek er niet door mag worden verminderd.

Sie würde auch einen Schritt hin zu einem echten Gesetz der EU über Informationsfreiheit bedeuten und gleichzeitig dem in der neuen Erwägung 18 festgelegten Ziel dienen, dass durch die Entwicklung der Informationstechnologie die Ausübung des Zugangsrechts erleichtert und die Menge der öffentlich zugänglichen Informationen nicht verringert wird.


– (FR) Ik heb vóór dit verslag gestemd, omdat ik ermee instem dat een belangrijke doelstelling van het ontwikkelingsbeleid, namelijk het terugdringen van de armoede, wordt nagestreefd.

– (FR) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, denn ich unterstütze die Verfolgung eines Hauptziels der Entwicklungspolitik, und zwar die Verringerung der Armut.


In het voormelde arrest was het Hof van oordeel dat de maatregel om bepaalde vormen van huisvesting, verzorging en dienstverlening georganiseerd door een erkende inrichting alleen te subsidiëren wanneer het inrichtingen met voorzieningen voor bejaarden uitgebaat door lokale en provinciale besturen, verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen betreft, op een objectief criterium berust, namelijk het juridisch statuut van de uitbater van de inrichting, en pertinent is ten opzichte van de door de decreetgever nagestreefde doelstelling om de problematiek ...[+++]

In dem vorerwähnten Urteil erkannte der Hof, dass die Massnahmen, andere Formen der Unterbringung, Pflege und Dienstleistung, die durch eine anerkannte Einrichtung organisiert werden, nur zu bezuschussen, wenn es Einrichtungen mit Strukturen für Senioren sind, die durch lokale und provinziale Verwaltungen, Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und Stiftungen betrieben werden, auf einem objektiven Kriterium beruhen, nämlich dem Rechtsstatus des Betreibers der Einrichtung, und sachdienlich sind für die Zielsetzung des Dekretgebers, die Problematik des Alterns der Bevölkerung effizient im Rahmen der Haushaltsmittel aufzugreifen.


De verschillende behandeling is verantwoord door de nagestreefde doelstelling, namelijk ertoe bijdragen dat voor de bestaande mondelinge huurovereenkomsten voor studentenkamers zo vlug mogelijk wordt overgegaan tot een schriftelijke vorm (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2873/020, p. 45).

Die unterschiedliche Behandlung ist gerechtfertigt durch die Zielsetzung, dazu beizutragen, dass sobald wie möglich eine schriftliche Form für bestehende mündliche Mietverträge für Studentenwohnungen eingeführt wird (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2873/020, S. 45).


B. overwegende dat uit de jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie duidelijk blijkt dat de vrijheid voor wat betreft het verrichten van diensten ter bescherming van werknemers kan worden beperkt op twee voorwaarden, namelijk dat werknemers krachtens de wetgeving van de lidstaat waar hun werkgever is gevestigd, in wezen niet hetzelfde niveau van bescherming genieten en dat toepassing van deze regelgeving in verhouding moet staan tot de nagestreefde doelstelling van openbaar belang; overwegende dat in Richtlijn 96/71/EG de kern ...[+++]

B. in der Erwägung, dass in der ständigen Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs darauf hingewiesen wird, dass die Freiheit der Erbringung von Dienstleistungen zum Schutz der Arbeitnehmer eingeschränkt werden darf, sofern zum einen die Arbeitnehmer nach den Rechtsvorschriften des Niederlassungsmitgliedstaats ihres Arbeitsgebers keinen im Wesentlichen vergleichbaren Schutz genießen und zum anderen die Anwendung dieser Regeln im Hinblick auf das verfolgte im Allgemeininteresse liegende Ziel verhältnismäßig ist; in der Erwägung, dass die Richtlinie 96/71/EG die wichtigsten Arbeitsbedingungen, die auf entsandte Arbeitnehmer anzuwenden ...[+++]


Hierin wordt naar ons oordeel een onrealistische doelstelling nagestreefd, namelijk om de energie-intensiteit te verbeteren met nog eens 1,5% boven wat anders gehaald zou zijn.

Unserer Meinung nach wird mit ihnen versucht, ein unrealistisches Ziel einzuführen, indem die Energieintensität noch um zusätzliche 1,5 % über das ansonsten Erreichte verbessert werden soll.


Ten opzichte van de doelstelling die door de wetgever wordt nagestreefd, namelijk de marginalisering van personen met een overmatige schuldenlast bestrijden en hun economische integratie garanderen, is het middel dat wordt aangewend, namelijk de financiering door de kredietinstellingen laten dragen, redelijk en in ieder geval evenredig ten opzichte van de verantwoordelijkheid die de kredietinstellingen voor de overmatige schuldenlast dragen.

Im Vergleich zur Zielsetzung des Gesetzgebers, nämlich die Bekämpfung der Ausgrenzung der überschuldeten Personen und die Gewährleistung ihrer wirtschaftlichen Integration, sei das angewandte Mittel, nämlich den Kreditunternehmen die Finanzierung aufzuerlegen, vernünftig und in jedem Fall verhältnismässig in bezug auf die Verantwortung der Kreditunternehmen für die Überschuldung.


Voorts staat in overweging 12 dat "de doelstelling van deze richtlijn, namelijk een effectieve belastingheffing op grensoverschrijdende inkomsten uit spaargelden in de Gemeenschap, (.) beter op Gemeenschapsniveau [kan] worden nagestreefd, omdat deze doelstelling wegens gebrek aan coördinatie van de nationale regelingen voor de belasting van inkomsten uit spaargelden, niet voldoende door de lidstaten zelf kan worden verwezenlijkt" (cursivering van JURI).

In der Erwägung 12 wird darüber hinaus klargestellt, dass „die mit dieser Richtlinie angestrebte effektive Besteuerung grenzüberschreitender Zinserträge innerhalb der Gemeinschaft wegen des Fehlens jeglicher Koordinierung der nationalen Systeme zur Besteuerung von Zinserträgen auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden kann..“ (Hervorhebungen von uns).


In tegenstelling tot het decreet van 20 december 1989, waarvan de doelstelling erin bestond de fiscale vrijstelling af te schaffen die de uitgevoerde afvalstoffen genoten, wordt met de bestreden bepaling, doordat zij die afvalstoffen zwaarder belast, een begrotingsdoelstelling nagestreefd, namelijk financiële inkomsten waarborgen; bovendien heeft de Vlaamse wetgever het vrije verkeer van afvalstoffen wellicht willen ontmoedigen om de in het Vlaamse Gewest gelegen installaties rendabel te maken.

Im Gegensatz zum Dekret vom 20. Dezember 1989, dessen Zielsetzung darin bestanden habe, die Steuerbefreiung aufzuheben, die die exportierten Abfalle genossen hatten, werde mit der angefochtenen Bestimmung dadurch, dass sie diese Abfalle schwerer besteuere, ein Haushaltsziel verfolgt, bei dem es sich um die Sicherung von Finanzeinnahmen handele; ausserdem habe der flamische Dekretgeber wohl den freien Verkehr von Abfallen beeintrachtigen wollen, um die Rentabilitat der in der Flamischen Region gelegenen Anlagen zu erhöhen.


w