Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doel
Doelstelling
Doelstelling
Doelstelling inzake duurzame ontwikkeling
Doelstelling van de opdracht
Doelstelling voor duurzame ontwikkeling
Duurzame-ontwikkelingsdoelstelling
Ethische doelstelling
Onder doelstelling x vallende regio
Operationele doelstelling
Regio van doelstelling x
SDG
Sociale doelstelling
Statutaire doelstelling
Voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Traduction de «doelstelling om eindelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder doelstelling x vallende regio | regio van doelstelling x | voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Ziel x-Region, Region des Ziels Nr. x


doelstelling inzake duurzame ontwikkeling | doelstelling voor duurzame ontwikkeling | duurzame-ontwikkelingsdoelstelling | SDG [Abbr.]

Ziel für nachhaltige Entwicklung


doel (nom neutre) | doelstelling (nom féminin)

Vorgabe (nom féminin) | Ziel (nom neutre) | Zielsetzung (nom féminin)








doelstelling van de opdracht (nom féminin)

Ziel der Prüfung (nom neutre)


operationele doelstelling (nom féminin)

operatives Ziel (nom neutre)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doelstelling is nu eindelijk, nadat er sinds de ramp met de Estonia in de Oostzee in 1994 meer dan tien jaar is verstreken, op Europees niveau een vergelijkbaar niveau van aansprakelijkheid te garanderen en een verplichte verzekering van vervoerders van passagiers bij ongevallen.

Ziel des Vorschlags ist, dass endlich – über zehn Jahre nach der Katastrophe der „Estonia“ in der Ostsee 1994 – auf europäischer Ebene ein ähnliches Niveau der Haftung und der Pflichtversicherung von Fahrgästen durch Beförderungsunternehmen bei Unfällen gewährleistet wird.


19. bevestigt opnieuw dat de doelstelling van de EU in Bosnië en Herzegovina (BiH) blijft bestaan in het waarborgen van een stabiel, vreedzaam, multi-etnisch land dat onomkeerbaar toewerkt naar het EU-lidmaatschap; moedigt de politieke leiders van BiH ertoe aan de op 8 november 2008 bereikte overeenkomst uit te voeren teneinde snel te kunnen gaan werken aan de resterende doelstellingen en voorwaarden van de Vredesimplementatieraad voor de overgan halverwege 2009 van het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger naar dat van de Speciale Vertegenwoordiger van de EU; uit zijn verontrusting over de mogelijke terugtrekking door de internationale ...[+++]

19. bekräftigt erneut, dass es Ziel der Europäischen Union ist, dass Bosnien und Herzegowina ein stabiles, friedliches und multiethnisches Land bleibt, das sich unwiderruflich auf dem Weg zur EU-Mitgliedschaft befindet; fordert die politische Führung von Bosnien und Herzegowina auf, das am 8. November 2008 getroffene Übereinkommen umzusetzen, um die noch ausstehenden Ziele und Bedingungen, die vom Rat für die Umsetzung des Friedens betreffend den Übergang vom Büro des Hohen Vertreters zum Büro des EU-Sonderbeauftragten bis Mitte 2009 festgesetzt wurden, rasch zu erfüllen; bringt seine Besorgnis über das mögliche Ende des Engagements d ...[+++]


De onderhandelingen over een associatieovereenkomst met de Mercosur zijn al jaren aan de gang en liggen soms maandenlang stil. Als deze eindelijk met succes worden afgesloten, zal de grootste vrijhandelszone tussen regio's ter wereld ontstaan. De belangrijkste doelstelling van onderhavig verslag is het bespoedigen van het welslagen van die onderhandelingen. Het bestaat uit vier delen.

Den Abschluss der Verhandlungen über ein Assoziationsabkommen mit dem Mercosur, das die Errichtung der größten interregionalen Freihandelszone der Welt beinhaltet, nach jahrelangen Verhandlungen, die über viele Monate ins Stocken geraten sind, voranzutreiben, ist das Hauptziel des vorliegenden Berichts, der sich in vier Teile gliedert.


17. bevestigt opnieuw dat de doelstelling van de EU in Bosnië en Herzegovina (BiH) blijft bestaan uit het waarborgen van een stabiel, vredig, multi-etnisch land dat onomkeerbaar toewerkt naar het EU-lidmaatschap; moedigt de politieke leiders van BiH ertoe aan de op 8 november 2008 bereikte overeenkomst uit te voeren teneinde snel te kunnen gaan werken aan de resterende doelstellingen en voorwaarden van de Vredesimplementatieraad van de EU voor de overdracht halverwege 2009 van het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger van de EU aan dat van de Speciale Vertegenwoordiger van de EU; uit zijn verontrusting over de mogelijke terugtrekking do ...[+++]

17. bekräftigt erneut, dass es Ziel der EU ist, dass Bosnien und Herzegowina ein stabiles, friedliches und multiethnisches Land bleibt, das sich unwiderruflich auf dem Weg zur EU-Mitgliedschaft befindet; fordert die politische Führung von Bosnien und Herzegowina auf, das am 8. November 2008 getroffene Übereinkommen umzusetzen, um die noch ausstehenden Ziele und Bedingungen, die vom Rat für die Umsetzung des Friedens betreffend den Übergang vom Büro des Hohen Vertreters zum Büro des EU-Sonderbeauftragten bis Mitte 2009 festgesetzt wurden, rasch zu erfüllen; bringt seine Besorgnis über das mögliche Ende des Engagements der international ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. dringt er bij de lidstaten op aan de Commissie zo spoedig mogelijk een mandaat te verlenen om de onderhandelingen over de herziening van deze luchtverkeersovereenkomsten in overleg met de lidstaten te voeren, en verzoekt de Commissie na het verkrijgen van een adequaat mandaat onderhandelingen met de VS aan te gaan met volledige wederkerigheid als uitgangspunt en met als doelstelling om eindelijk een transatlantische gemeenschappelijke luchtvaartruimte en een echte interne luchtverkeersmarkt tot stand te brengen;

14. fordert die Mitgliedstaaten auf, der Kommission so bald als möglich das Mandat zu erteilen, die Verhandlungen über die Änderung dieser Luftverkehrsabkommen in Abstimmung mit ihnen zu führen und fordert die Kommission auf, nach Erteilung eines geeigneten Mandats Verhandlungen mit den USA unter dem vorrangigen Gesichtspunkt der vollständigen Gegenseitigkeit und mit dem Ziel aufzunehmen, langfristig einen "Gemeinsamen Transatlantischen Luftraum" und einen echten Binnenmarkt im Luftverkehr zu schaffen;


Wat betreft de belangrijkste doelstellingen van deze richtlijn benadrukte de Voorzitter de noodzaak : - in de Unie Europese werken te bevorderen, met naleving van het beginsel van het vrije verkeer van diensten ; hij constateerde ruime overeenstemming over deze doelstelling ook al zijn er nog verschillen van mening over de middelen die moeten worden aangewend om dit doel te bereiken ; - het juridische kader te verduidelijken met het oog op een betere toepassing van de richtlijn en van het Gemeenschapsrecht ; - rekening te houden met de ontwikkeling van de reclamemarkt en de nieuwe vormen daarvan met inachtneming van het recht van de c ...[+++]

Hinsichtlich der Hauptziele der Richtlinie betonte der Vorsitzende, daß folgendes notwendig sei: - Förderung europäischer Werke in der Union unter Wahrung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs; hinsichtlich dieses Ziel stellte er weitgehendes Einvernehmen fest, auch wenn es noch Meinungsunterschiede in bezug auf die zu seiner Verwirklichung führenden Mittel und Wege gibt; - Klärung des rechtlichen Rahmens zum Zwecke einer besseren Anwendung der Richtlinie und des Gemeinschaftsrechts; - Berücksichtigung der Entwicklung des Werbemarktes und seiner neuen Formen unter Beachtung des Rechts der Verbraucher und des Schutzes Minderjähriger; - alsbaldige Vorlage des von der Kommission angekündigten 'Grünbuchs über die neuen audiovis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstelling om eindelijk' ->

Date index: 2023-09-13
w