Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decompensatie
Doel
Doelstelling
Ethische doelstelling
Hypogonadisme
Hypoplasie
Onder doelstelling x vallende regio
Onvoldoend gevulde lasnaad
Onvoldoend gevulde lasvoeg
Onvoldoende
Onvoldoende aanvulling
Onvoldoende ontwikkeling
Onvoldoende resistensie
Onvoldoende weerstand
Onvoldoende werking van de geslachtsklieren
Regio van doelstelling x
Sociale doelstelling
Voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Traduction de «doelstelling onvoldoende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder doelstelling x vallende regio | regio van doelstelling x | voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Ziel x-Region, Region des Ziels Nr. x


onvoldoende resistensie | onvoldoende weerstand

Abwehrschwaeche


onvoldoend gevulde lasnaad | onvoldoend gevulde lasvoeg

ungenuegend ausgefuellte Schweissung


decompensatie | onvoldoende aanvulling

Dekompensation | Herzleistungsstörung


hypoplasie | onvoldoende ontwikkeling

Hypoplasie | Unterentwicklung eines Organs


hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren

Hypogonadismus | hormonale Unterfunktion der Keimdrüsen








doel (nom neutre) | doelstelling (nom féminin)

Vorgabe (nom féminin) | Ziel (nom neutre) | Zielsetzung (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG's) hebben geleid tot een vergroting van het bewustzijn omtrent de uitbanning van de armoede in de wereld als urgent probleem en prioriteit voor wereldwijde maatregelen dankzij een beperkt aantal concrete en tijdgebonden doelen; overwegende dat er, twee jaar voor de streefdatum van de MDG's, significante vorderingen zijn gemaakt: de doelstelling om extreme armoede met de helft te verminderen is behaald, net zoals de doelstelling om het percentage mensen dat geen betrouwbare toegang heeft tot verbeterde drinkwaterbronnen te halveren, de situatie van meer dan 200 miljoe ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Millenniums-Entwicklungsziele (MEZ) durch die Festlegung einer begrenzten Anzahl konkreter und zeitlich gebundener Vorgaben ein Bewusstsein dafür geschaffen haben, dass die Beseitigung der weltweiten Armut eine dringliche Aufgabe und ein vorrangiges Ziel des globalen Handelns ist; in der Erwägung, dass zwei Jahre vor dem Zieldatum 2015 große Fortschritte bei der Verwirklichung der MEZ zu verzeichnen sind: Das Ziel, extreme Armut um die Hälfte zu senken, wurde verwirklicht, ebenso wie das Ziel, den Anteil der Menschen zu halbieren, die keinen nachhaltigen Zugang zu einwandfreiem Trinkwasser haben. Darüber hi ...[+++]


Als punt van kritiek wordt er niettemin op gewezen dat de doelstelling van territoriale samenhang onvoldoende wordt belicht, zeker als men denkt aan de dun bevolkte berg- en eilandgebieden in Europa, die vaak minder ontwikkeld zijn en minder toegankelijke markten hebben.

In der Stellungnahme wird jedoch auch darauf hingewiesen, dass die Rolle des territorialen Zusammenhalts in den Plänen zu kurz kommt, zumal in den häufig bevölkerungsärmeren und weniger entwickelten Insel- und Berggebieten der EU, deren Märkte weniger zugänglich sind.


Bij de beoordeling of de verordening in overeenstemming is met het subsidiariteitsbeginsel (op grond waarvan de Gemeenschap slechts optreedt indien dezelfde doelstelling onvoldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt), merkt de advocaat-generaal eerst op dat, wat de prijzen betreft die de ene exploitant aan de andere in rekening brengt voor het gebruik van zijn netwerk (wholesaletarieven), het duidelijk is dat optreden op gemeenschapsniveau noodzakelijk was: nationale regelgevende instanties hebben noch de bevoegdheid om de prijzen te reguleren die door buitenlandse netwerken aan netwerken in hun lidstaat in rekening worden gebra ...[+++]

Im Rahmen der Prüfung, ob die Verordnung mit dem Grundsatz der Subsidiarität in Einklang steht (nach dem die Gemeinschaft nur handeln darf, wenn das gleiche Ziel nicht in ausreichender Weise durch die Mitgliedstaaten erreicht werden kann), stellt der Generalanwalt zunächst fest, dass hinsichtlich der Entgelte, die ein Betreiber einem anderen für die Benutzung seines Netzes in Rechnung stellt (Großkundenentgelte), ein Handeln auf Gemeinschaftsebene klar erforderlich war: Nationale Regulierungsstellen haben nicht die Befugnis zur Regulierung von Entgelten, die Netzen ihres Mitgliedstaats von ausländischen Netzen in Rechnung gestellt werden, und es best ...[+++]


B. overwegende dat de lidstaten tijdens de Europese Raad van Nice op 7 tot en met 9 december 2000 beloofd hebben om vóór het jaar 2010 armoede en sociale uitsluiting significant te verkleinen; overwegende dat de geboekte vooruitgang bij de verwezenlijking van deze doelstelling onvoldoende is gebleken,

B. in der Erwägung, dass sich die Mitgliedstaaten im Rahmen des Europäische Rates von Nizza vom 7. bis 9. Dezember 2000 eine signifikante und messbare Verringerung der Armut und der sozialen Ausgrenzung bis 2010 zum Ziel gesetzt haben, sowie in der Erwägung, dass im Hinblick auf dieses Ziel nur unzureichende Fortschritte zu verzeichnen sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de lidstaten tijdens de Europese Raad van Nice op 7 t/m 9 december 2000 beloofd hebben om vóór het jaar 2010 armoede en sociale uitsluiting significant te verkleinen; overwegende dat de geboekte vooruitgang bij de verwezenlijking van deze doelstelling onvoldoende is gebleken,

B. in der Erwägung, dass sich die Mitgliedstaaten im Rahmen des Europäische Rates von Nizza vom 7.-9. Dezember 2000 eine signifikante und messbare Verringerung der Armut und der sozialen Ausgrenzung bis 2010 zum Ziel gesetzt haben, sowie in der Erwägung, dass im Hinblick auf dieses Ziel nur unzureichende Fortschritte zu verzeichnen sind,


B. overwegende dat de lidstaten tijdens de Europese Raad van Nice op 7 tot en met 9 december 2000 beloofd hebben om vóór het jaar 2010 armoede en sociale uitsluiting significant te verkleinen; overwegende dat de geboekte vooruitgang bij de verwezenlijking van deze doelstelling onvoldoende is gebleken,

B. in der Erwägung, dass sich die Mitgliedstaaten im Rahmen des Europäische Rates von Nizza vom 7. bis 9. Dezember 2000 eine signifikante und messbare Verringerung der Armut und der sozialen Ausgrenzung bis 2010 zum Ziel gesetzt haben, sowie in der Erwägung, dass im Hinblick auf dieses Ziel nur unzureichende Fortschritte zu verzeichnen sind,


Er is bescheiden en zelfs onvoldoende nieuws over de doelstellingen, met name met betrekking tot de verlaging van de werkloosheid. Laten wij bedenken hoe hoog de werkloosheid is en wat de oorspronkelijke doelstelling van het Lissabon-proces was. Dit nieuws is bovendien niet alleen bescheiden en onvoldoende, maar ook onjuist als het gaat om de middelen: met structurele hervormingen alleen kunnen zelfs deze bescheiden doelstellingen niet worden bereikt.

Die Botschaft ist bescheiden und unzureichend im Hinblick auf die Ziele, insbesondere bei der Reduzierung der Arbeitslosigkeit, wenn wir uns das Ausmaß der Arbeitslosigkeit und unsere ursprüngliche Zielsetzung im Lissabonner Prozess vor Augen halten, sowie bescheiden, unzureichend und falsch bei den Mitteln – mit Strukturreformen alleine werden wir selbst diese bescheidenen Ziele nicht erreichen.


de aanwijzing van in aanmerking komende gebieden, met name voor doelstelling 2, berust op onvoldoende objectieve criteria, waardoor er veel ruimte blijft voor bilaterale besprekingen tussen de lidstaten en de Commissie;

Die Förderfähigkeit der Gebiete, insbesondere der Ziel-2-Gebiete, basiert auf Kriterien, die nicht objektiv genug sind, so dass bilateralen Verhandlungen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission große Bedeutung zukommt.


De doelstelling is de behaalde resultaten en eventuele onvoldoende prestaties bij te houden en te verzekeren dat de verschillende actoren actief blijven werken aan de tenuitvoerlegging van de agenda (zie bijlage voor details).

Es geht darum, Erreichtes und Verfehltes im Auge zu behalten und sicherzustellen, dass die Akteure weiterhin auf die Ausführung der Agenda verpflichtet bleiben (nähere Einzelheiten siehe Anhang).


De uitvoering van Doelstelling 4 in Zweden zal eveneens bijdragen aan de opleiding van degenen die een sleutelrol spelen bij het scheppen en uitvoeren van ontwikkelingsprojecten van KMO's en gericht zijn op de specifieke situatie van een groot aantal (ongeveer 25 000) onvoldoende gekwalificeerde vrouwen die werkzaam zijn in overheids-KMO's op regionaal en plaatselijk niveau en in de nabije toekomst met werkloosheid worden bedreigd.

Durch die Verwirklichung von Ziel 4 in Schweden wird auch ein Beitrag geleistet werden zur beruflichen Ausbildung derjenigen, denen eine Schlüsselrolle zukommt bei der Einführung und Verwirklichung von Entwicklungsprojekten für KMU; darüber hinaus wird man sich in diesem Rahmen mit der speziellen Situation einer großen Anzahl (etwa 25 000) unzureichend qualifizierter Frauen befassen, die in KMU des öffentlichen Sektors auf regionaler und lokaler Ebene beschäftigt sind und denen in naher Zukunft Arbeitslosigkeit bevorstehen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstelling onvoldoende' ->

Date index: 2022-01-07
w